廉颇蔺相如列传 节选_节选自司马迁《廉颇蔺相如列传》阅读及答案
加入VIP免费下载

廉颇蔺相如列传 节选_节选自司马迁《廉颇蔺相如列传》阅读及答案

ID:1051653

大小:13.67 KB

页数:5页

时间:2022-04-02

加入VIP免费下载
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天资源网负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。
网站客服:403074932
资料简介
廉颇蔺相如列传节选_节选自司马迁《廉颇蔺相如列传》阅读及答案阅读下面的文言文,完成4~7题。其后秦伐赵,拔石城。明年复攻赵,杀二万人。秦王使使者告赵王,欲与王为好,会于西河外渑池。赵王畏秦,欲毋行。廉颇蔺相如计曰:“王不行,示赵弱且怯也。”赵王遂行。相如从。廉颇送至境,与王诀曰:“王行,度道里会遇之礼毕,还,不过三十日。三十日不还,则请立太子为王,以绝秦望。”王许之。遂与秦王会渑池。秦王饮酒酣,曰:“寡人窃闻赵王好音,请奏瑟。”赵王鼓瑟。秦御史前书曰:“某年月日,秦王与赵王会饮,令赵王鼓瑟。”蔺相如前曰:“赵王窃闻秦王善为秦声,请奉盆缶秦王,以相消遣。”秦王怒,不许。于是相如前进缶,因跪请秦王。秦王不愿击缶。相如曰:“五步之内,相如请得以颈血溅大王矣!”左右欲刃相如,相如张目叱之,左右皆靡。于是秦王不怿,为一击缶。相如顾召赵御史书曰:“某年月日,秦王为赵王击缶。”秦之群臣曰:“请以赵十五城为秦王寿。”蔺相如亦曰:“请以秦之咸阳为赵王寿。”秦王竟酒,终不能加胜于赵。赵亦盛设兵以待秦,秦不敢动。 ......太史公曰知死必勇非死者难也处死者难方蔺相如引璧睨柱及叱秦王左右势不过诛然士或怯懦而不敢发相如一奋其气威信敌国退而让颇名重泰山其处智勇可谓兼之矣(节选自司马迁《廉颇蔺相如列传》)4、对下列句子中加点的词的说明,不正确的一项是(3分)A.其后秦伐赵,拔石城拔:攻下B.寡人窃闻赵王好音窃:私下C.相如张目叱之,左右皆靡靡:倒下D.秦王竟酒,终不能加胜于赵竟:完毕5、对文中画波浪线部分的断句,正确的一项是(3分)A.方蔺相如/引璧睨柱及叱秦王左右/势不过诛/然士或怯懦/而不敢发/相如一奋/其气威信敌国/退而让颇/名重泰山/其处智勇/可谓兼之矣/B.方蔺相如/引璧睨柱及叱秦王左右/势不过诛/然士或怯懦而不敢发/相如一奋其气/威信敌国/退而让颇/名重泰山/其处智勇/可谓兼之矣/C.方/蔺相如引璧睨柱/及叱秦王左右/势不过诛/然士或怯懦而不敢发/相如/一奋其气威信敌国/退而让颇/名重泰山/其处智勇/可谓兼之矣/ D.方蔺相如引璧睨柱/及叱秦王左右/势不过诛/然士或怯懦而不敢发/相如一奋其气/威信敌国/退而让颇/名重泰山/其处智勇/可谓兼之矣/6、下列对原文有关内容的叙述和分析,不正确的一项是(3分)A.在秦王提出秦赵两国修好后,赵王摄于秦王的威势,不敢前往。此时,廉颇和蔺相如建议赵王赴会,是为了维护赵国的尊严。B.廉颇的保驾护航使秦王想在渑池会上不战而屈人之兵的阴谋没有得逞,蔺相如的胆识和英勇又展现了赵国不甘臣服的精神。C.在渑池会上,秦御史书曰“令赵王鼓瑟”的“令”字别有深意,这个“令”字,意在显示秦王的威势和秦国的强大,以及赵王的害怕和赵国的弱小。D.蔺相如在渑池会上的胆识慑服了秦王,他表现得不卑不亢,反击得有理有节。这么做的外部缘由是背后有赵国的“盛兵”和廉颇的支持。7、把文中画横线的句子翻译成现代汉语。(10分)(1)秦王使使者告赵王,欲与王为好,会于西河外渑池。(5分)(2)于是相如前进缶,因跪请秦王。秦王不愿击缶。(5分)参考答案:4、C(靡:退却) 5、D6、B(廉颇并没有亲自到渑池,故“保驾”的说法不精准)7、(1)秦王派遣使臣告诉赵王,想同赵王和好,约他在黄河以西的渑池相见。(“使”“使者”“为好”、状语后置句各1分,句意1分)(2)在这时相如上前献上瓦盆,接着跪下恳求秦王。秦王不愿敲瓦盆。(“于是”“前进”“因”“击”各1分,句意1分)参考译文:在这以后,秦国攻打赵国,夺取了石城。其次年,又攻打赵国,杀了二万人。秦王派遣使臣告诉赵王,想同赵王和好,约他在黄河以西的渑池相见。赵王可怕秦国,想不去。廉颇、蔺相如协商后对赵王说:“大王不去,就显得赵国太脆弱而害怕了。”赵王于是决定赴会。由蔺相如随从。廉颇送到边疆,与赵王告别说:“大王此行,估量全部行程和会见的礼节完毕,到回来,不过三十天。三十天不回来,那就请允许立太子为王,以断绝秦王要挟的念头。”赵王答应了他。于是和秦王在渑池相见。 秦王喝酒喝到畅快时,说:“我私下听说赵王爱好音乐,请弹弹瑟吧。”赵王只好为他弹瑟。秦国的史官上前记道:“某年某月某日,秦王和赵王相见饮酒,令赵王弹瑟。”这时蔺相如走上前去说:“我们赵王也私下听说秦王擅长演奏秦国乐曲,请允许我献上瓦盆给秦王敲,以此相互消遣。”秦王大怒,不答应。在这时相如上前献上瓦盆,接着跪下恳求秦王。秦王不愿敲瓦盆。相如说:“在这五步之内,请让我把头颈里的血溅到大王身上!”秦王左右侍卫要杀相如,相如瞪着眼怒视他们,侍从都被吓退了。于是秦王很不兴奋,为赵王敲了一下瓦盆。相如回头召呼赵国的史官写道:“某年某月某日,秦王给赵王敲瓦盆。”秦国的大臣们说:“请用赵国的十五座城为秦王祝愿。”蔺相如也反击道:“请用秦国的国都咸阳为赵王祝愿。”秦王直到酒宴完毕,始终没有在赵国头上占到上风。赵国这期间也大规模地部置军队来防备秦国攻击,秦国不敢轻举妄动。

10000+的老师在这里下载备课资料