江苏省溧阳市2013届高三语文专项训练《夏本纪》朗读文章,解释加框字并翻译划线句子《夏本纪》(晚练19)夏禹,名曰文命。禹之父曰鲧【音:】,鲧之父曰帝颛顼,颛顼之父曰昌意,昌意之父曰黄帝。禹者,黄帝之玄孙而帝颛顼之孙也【句式:】。禹之曾大父昌意及父鲧皆不得在帝位,为【义:】人臣。当帝尧之时,鸿水滔天,浩浩怀【义:】山襄【义:】陵,下民其【用法:】忧。尧求【义:】能治水者,群臣四岳皆曰鲧可。尧曰:“鲧为人负【义:】命毁族,不可。”四岳曰:“等【义:】之未有贤于【义:】鲧者【句式:】,愿帝试之。”于是尧听四岳,用鲧治水。九年而水不息,功用不成。于是【义:】帝尧乃求人,更【义:】得舜。舜登用,摄行【义:】天子之政,巡狩。行视鲧之【用法:】治水无状【义:】,乃殛【音:;义:】鲧于【义:】羽山以【义:】死。天下皆以舜之诛为是【义:】。于是【义:】舜举【义:】鲧子禹,而使续【义:】鲧之业。尧崩,帝舜问四岳曰:“有能成【义:】美【义:】尧之事者使居官?”皆曰:“伯禹为司空,可成美尧之功。”舜曰:“嗟,然!”命禹:“女【义:同“”,】平水土,维是【用法:】勉之。”禹拜稽【音:】首,让于契、后稷、皋陶。舜曰:“女其【义:】往视尔事矣。”禹为人敏给【义:】克【义:】勤【义:】;其德不违,其仁可亲,其言可信;声为律,身为度,称【义:】以【义:】出;亹亹【音:】穆穆,为纲为纪。禹乃遂与益、后稷奉帝命,命诸侯百姓【义:】兴【义:】人徒以傅【音:;义:同“”,】土,行山表【义:】木,定高山大川。禹伤【义:】先人父鲧功之不成受诛【句式:】,乃劳身焦思【义:】,居外十三年,过家门不敢入。薄【用法:】衣食,致【义:
】孝于鬼神。卑宫室,致费于沟淢【义:同“”,】。陆行乘车,水行乘船,泥行乘橇【音:】,山行乘檋。左准绳,右规矩,载四时,以【义:】开九州,通九道,陂【用法:;义:】九泽,度【音:;义:】九山。令益予【义:】众庶稻,可种卑湿【义:】【句式:】。命后稷予众庶难得之食。食少,调有余相给【音:】,以均【用法:】诸侯。禹乃行相【义:】地宜所有以贡【义:】,及山川之便利【义:】。于是九州攸【义:】同【义:】,四奥【通假:同“”】既居,九山刊【义:】旅【义:】,九川涤原【义:;原,同“”】,九泽既陂,四海会同。六府【义:】甚修,众土交正【义:;正,同“”,】,致慎财赋,咸则【义:】三壤成赋。中国赐土姓:“祗【音:】台【音:】德先,不距【义:】朕行。”东【活用:】渐【音:;义:】于【义:】海,西被【义:】于流沙,朔、南暨【音:;义:】:声教讫【义:】于【义:】四海。于是帝锡【通假:同“”】禹玄圭,以告成功于天下。天下于是太平治【义:】。帝舜荐禹于天,为嗣【义:】。十七年而帝舜崩。三年丧毕,禹辞辟【通假:同“”,】舜之子商均于阳城。天下诸侯皆去【义:】商均而朝禹。禹于是遂即天子位,南面朝天下,国号曰夏后,姓姒【音:】氏。 墨子怒责耕柱子
原文:
子墨子怒耕柱子。耕柱子曰:“我无愈于人乎?”子墨子曰:“我将上大行,驾骥与牛,子将谁驱?”耕柱子曰:“将驱骥也。”子墨子曰:“何故驱骥也?”耕柱子曰:“骥足以责。”子墨子曰:“我亦以子为足以责。” 墨子对耕柱子发怒,耕柱子说:“难道我就没有胜过旁人的地方吗?”墨子问:“假如我要上太行山去,用一匹良马或一头牛来驾车,你说
我将驱赶那一匹呢?”耕柱子答道:“当然驱赶良马了。”墨子问:“为什么要良马呢?”耕柱子说:“因为良马值得负用来鞭责。”墨子说:“我也以为你是值得鞭责的。”王荆公旁听文史
王荆公介甫,退居金陵。一天,他头裹一块绢,拄着手杖行走,独自游览山寺,遇见几个人在那里高谈阔论文史,议论纷纷。王安石坐在他们旁边,没人注意到他。有一个客人慢慢问他说:“你也懂得文书?”王安石含糊地应答。人家再问他姓名,王安石拱拱手回答说:“我姓王,叫安石。”那群人惶恐,惭愧的低着头离开。 李存审出身贫穷没有地位,他常常训诫他的孩子们说:“你们的父亲年轻时只带一柄剑离开家乡,四十年了,地位到达将相之高,在这中间经过万死才获得一次生存的险事绝不止一件,剖开骨肉从中取出的箭头共有一百多个。”于是,把所取出的箭头拿出给孩子们看,吩咐他们贮藏起来,说:“你们这些人都出生在富贵之家,应当记得你们的父亲当年起家时就是这样艰难啊。”