《史记郑当时列传》阅读答案翻译译文试题 史记滑稽列传阅读答案
加入VIP免费下载

《史记郑当时列传》阅读答案翻译译文试题 史记滑稽列传阅读答案

ID:1100776

大小:14.82 KB

页数:6页

时间:2022-04-24

加入VIP免费下载
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天资源网负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。
网站客服:403074932
资料简介
《史记郑当时列传》阅读答案翻译译文试题史记滑稽列传阅读答案郑当时传郑当时者,字庄,陈人也。其先郑君尝为项籍将。籍死,已而属汉。高祖令诸故项籍臣名籍,郑君独不奉诏。诏尽拜名籍者为大夫,而逐郑君。郑庄以任侠自喜,脱张羽于厄,声闻梁楚之间。孝景时,为太子舍人。每五日洗沐①,常置驿马长安诸郊,存诸故人,请谢来宾,夜以继日,至其明旦,常恐不遍。庄好黄老之言,其慕长者,如恐不见。年小官薄,然其游知交,皆其大父行,天下著名之士也。武帝立,庄稍迁为鲁中尉、济南太守、江都相,至九卿为右内史。庄为太史,诫门下:“客至,无贵贱,无留门者。”执宾主之礼,以其贵下人。庄廉,又不治其产业,仰奉赐以给诸公。然其馈遗人,不过算②器食。每朝,候上之间,说未尝不言天下之长者。其推毂③士及官属丞史,诚有味其言之也,常引以为贤于己。未尝名吏,与官属言,若恐伤之。闻人之善言,进之上,生怕后。山东士诸公以此翕然称郑庄。 郑庄使视决河,自请治行五日。上曰:“吾闻‘郑庄行,千里不赍粮’,请治行者何也?”然郑庄在朝,常趋和承意,不敢甚引当否。及晚节,汉征匈奴,招四夷,天下费多,财用益匮。庄任人来宾为大农僦人④,多逋负⑤。司马安为淮阳太守,发其事,庄以此陷罪,赎为庶人。顷之,守长史。上以为老,以庄为汝南太守。数岁,以官卒。卒后家无余赀财。(节选自《史记·郑当时列传》)[注] ①洗沐:指官员休假。②算:竹器。③推毂:推举。④僦人:指承揽运输的人。⑤逋负:拖欠款项。9.下列各句中加点词说明不正确的一项是()A、高祖令诸故项籍臣名籍 名:称呼……的名字B.存诸故人,请谢来宾存:问候C.然其游知交,皆其大父行 行:辈,辈分D.庄稍迁为鲁中尉、济南太守 稍:略微,略微10.下列加点字的意义和用法相同的一组是()A、①脱张羽于厄,声闻梁楚之间。B、①其慕长者,如恐不见②青,取之于蓝,而青于蓝。②燕畏赵,其势必不敢留君。C、①请治行者何也D、①与官属言,若恐伤之 ②又因厚币用事者臣靳尚②与赢而不助五国也11.下列句子分别编为四组,都能反映郑庄“清廉节俭”的一组是()①存诸故人,请谢来宾②庄好黄老之言,其慕长者,如恐不见③然其馈遗人,不过算器食④候上之间,说未尝不言天下之长者⑤郑庄行,千里不赍粮⑥卒后家无余赀财⑦又不治其产业,仰奉赐以给诸公A.①③⑥ B.②④⑦ C.③⑥⑦ D.①④⑥12.下列对原文有关内容的分析和概括,不正确的一项是()A、郑庄的先祖曾因不奉诏而被逐,郑庄也以行侠仗义而骄傲,因解救张羽而著名,虽然年小官微,却能交结天下名士。B.郑庄在朝廷上,经常揣测迎合皇帝的意思,不敢明确地决断是非。但一有机会,他也会向皇帝推举士人及下属好的言论。C.郑庄为人谦和平易,从不摆架子。他沟通非常广泛,连皇帝都有所耳闻。D.郑庄在任用官吏的问题上,与司马安看法不合,后来司马安乘隙诬陷他,使他一度丢了官职。 13.将下列句子翻译成现代汉语。(8分)(1)闻人之善言,进之上,生怕后。山东士诸公以此翕然称郑庄。(2)上以为老,以庄为汝南太守。数岁,以官卒。9.D(稍:渐渐)10.A(均为介词,可泽为“从”,B项中①句的“其”是人称代词,可译为“他”;②句中的“其”为指示代词,可译为“这,这种”。C项中①句的“者”是助词,表示停顿,可不译;②句的“者”也是助词,但它用于定语与中心词之间,相当于“的”。D项中①句的“与”是介词,可译为“跟,同”;②句的“与”是动词,可译为“结交”。)11.C(①是表现他好交友。②是写他的喜好及他敬慕长者。④表现他为国荐贤。⑤说明他沟通广泛。)12.D(句中“与司马安看法不合…‘司马安乘隙诬陷他”,与原文不符。)13.译文:(1)(郑庄)听到他人好的言论,便立刻向皇上推举,生怕落后耽搁。崤山以东的士人们因此全都赞扬郑庄。(2)武帝认为他年纪太大,任命他为汝南太守。几年之后死于任上。[参考译文] 郑当时,字庄,陈郡人:他的祖先郑君曾经是项籍的属将,项籍兵败而死,不久天下便归属汉朝。汉高祖刘邦指令原先项籍的部下直呼项籍的名字:唯独郑君不愿接受此道诏令。刘邦下诏把直呼项籍名字的人全部任命为大夫,而放逐了郑君。郑庄以仗义行侠而骄傲,他把张羽从困难中解救出来,从而著名于梁楚地区。汉景帝时,担当太子舍人的职务。每五天休假时,常在长安的城郊备置马匹,问候那些老伴侣,访问或答谢来宾,夜以继日,夜以继日,还经常唯恐应酬不周。郑庄喜好黄帝、老子的学说,那些为他敬慕年长有德之人,(他常汲汲奔跑拜望),似乎怕来不及见他们的样子。虽然年纪轻轻,官品低微,然而和他来往的知心好友,都是他祖父一辈的,在全国很著名气的人。汉武帝即位后,郑庄渐渐晋升为鲁国中尉、济南太守、江都国相,直到九卿中的右内史之职。郑庄任太史时,告诫属下说:“客人到来,无论地位凹凸,(都要立刻通报),不要让他滞留在门口等候。”他对客人行宾主的礼节, 以自己高贵的身份虚心地对待别人。郑庄很廉洁,又不购置产业,只靠皇上的赏赐来供给门客。然而赠给他人物品,不过一竹篮食物而已。每次朝见皇上,有机会便要称道天下的忠厚长者,他推举士人及其官属的丞、史,总是那么亲切有味地陈说,经常推重他们的才德,认为比自己都强。他从来不直呼属吏的名讳,与下属官员谈话,似乎生怕损害到他们。听到他人好的言论,便立刻向皇上推举,生怕落后耽搁。崤山以东的士人们因此全都赞扬郑庄。郑庄被派去巡察黄河决口的状况,自己恳求给五天假,预备行装。武帝说:“我听说‘郑庄出门,即使有千里之遥,也不必带粮食’,恳求预备行装是为什么呢?”然而郑庄在朝廷上,经常趋迎附和武帝的意旨,不敢明断是非。在他晚年时,朝廷征战匈奴,招降周边的少数部族,国家支出的费用许多,国家财政愈来愈匮乏。郑庄所保举的人和他的来宾等担当大农令手下承揽运输的人,欠了公家很多债务。司马安任淮阳太守,揭发了此事,郑庄因此被治罪,赎罪后免官为平民百姓。不久,临时担当长史。武帝认为他年纪太大,任命他为汝南太守。几年之后死于任上。死后家中没有余财。

10000+的老师在这里下载备课资料