在我们祖国这块神奇的大地上,积淀了五千年的文化遗产,宫殿园林,亭台楼阁比比皆是。在众多的人文景观中,“中国古代四大名楼”,因其精美的建筑流传千古,更因名人的游历题诗而具有了特殊的含义。那么有谁知道“中国古代四大名楼”呢?
中国古代四大名楼蓬莱阁岳阳楼滕王阁黄鹤楼
四大名搂——蓬莱阁直上蓬莱阁,人间第一楼。云山千里目,海岛四时秋。——清·陈葆光
先天下之忧而忧,后天下之乐而乐。——范仲淹四大名搂——
黄鹤楼崔灏(唐)昔人已乘黄鹤去,此地空余黄鹤楼。黄鹤一去不复返,白云千载空悠悠。晴川历历汉阳树,芳草萋萋鹦鹉洲。日暮乡关何处是,烟波江上使人愁。四大名搂——
与四大名楼有关的名人题诗:1.昔人已乘黄鹤去,此地空余黄鹤楼。(唐·崔颢《黄鹤楼》)2.故人西辞黄鹤楼,烟花三月下扬州。(唐·李白《送孟浩然之广陵》)3.先天下之忧而忧,后天下之乐而乐。(宋·范仲淹《岳阳楼记》)4.吴楚东南坼,乾坤日夜浮(唐·杜甫《登岳阳楼》)5.落霞与孤鹜齐飞,秋水共长天一色。(唐·王勃《滕王阁序》)
——滕王阁面临赣江,处于赣江和抚河交汇处。由唐高祖之子滕王李元婴任都督时,于公元653年下令在江西南昌修建。以封号为名。关于滕王阁
滕王阁诗滕王高阁临江渚,佩玉鸣鸾罢歌舞。画栋朝飞南浦云,珠帘暮卷西山雨。闲云潭影日悠悠,物换星移几度秋。阁中弟子今何在,槛外长江空自流。王勃滕王阁四大名搂——
江南名楼--滕王阁此楼在历史上迭废迭兴达28次。现在的滕王阁楼于1989年10月8日竣工,全楼九层,高57.5米,背城临江,距唐代遗址百余米。滕王阁始建于唐代,后几经兴废,明代景泰年间,巡抚都御使韩雍重修,其规模为:三层,高27米,宽约14米。今重修后的滕王阁,连地下室共九层,高57.5米,占地达47000平方米。
滕王阁为历代封建士大夫们迎送和宴请宾客之处。明代开国皇帝朱元璋也曾设宴阁上,命诸臣、文人赋诗真词,观看灯火。1926年军阀混战时,被北洋军阀邓如琢部纵火烧毁。建国后,江西省政府重建滕王阁。重建后的滕王阁,无论其高度,还是面积,均远胜于历代四阁,同时也大超过了现在的黄鹤楼和岳阳楼,仍然居于三大名楼之首。如今滕王阁已成了南昌,也是江西省的一处重要的旅游景点。
滕王阁之所以享有巨大名声,很大程度上归功于一篇脍炙人口的散文《滕王阁序》。传说当时诗人王勃探亲路过南昌,正赶上阎都督重修滕王阁后,在阁上大宴宾客,王勃当场一气写下这篇令在座宾客赞服的《秋日登洪府滕王阁饯别序》(即《滕王阁序》),王勃作序后,又有王仲舒作记,王绪作赋,历史上称为“三王文章“。
重修后的滕王阁,高耸于南昌城西,赣江之滨。步入新阁,仿佛置身于一座以滕王阁为主题的艺术殿堂。在第一层正厅有一表现王勃创作《滕王阁序》的大型汉白玉浮雕《时来风送滕王阁》,巧妙地将滕王阁的动人传说与历史事实融为一体。
第二层正厅是23.90*2.55米的大型工笔重彩丙衡壁画《人杰图》,绘有自秦至明的80位领风骚的江西历代名人。这与第四层表现江西山川精华的《地灵图》,堪称双璧,令人叹观止。第五层是凭栏骋最佳处。进入厅堂,迎面是苏东坡手书的千古名篇《滕王阁序》。《滕王阁序》中最著名的两句是“落霞与孤鹜齐飞,秋水共长天一色”。这已作为主阁正门的巨联。
暮秋之后,鄱阳湖区将有成千上万只侯鸟飞临,那将构成一幅活生生的“落霞与孤鹜齐飞,秋水共长天一色”图,成为滕王阁的一大胜景。
你见过滕王阁吗?滕王阁诗王勃滕王高阁临江渚佩玉鸣鸾罢歌舞画栋朝飞南浦云珠帘暮卷西山雨闲云潭影日悠悠物换星移几度秋阁中弟子今何在槛外长江空自流
王勃(650或649--676)唐文学家。字子安,绛州龙门(今山西河津)人。麟德初应举及第,曾任虢州参军。后往交趾探父,渡海溺水,受惊而死。少时即显露才华。与杨炯、卢照邻、骆宾王以文词齐名,并称"王杨卢骆",亦称"初唐四杰"。其文多为骈体,重辞采而有气势,以《滕王阁序》最为有名。有《王子安集》。
王勃著《滕王阁序》,时年二十六。都督阎公不之信。勃虽在座,而阎公意属子婿孟学士者为之,已宿构矣。及以纸笔让宾客,勃不辞让。公大怒,拂袖而起;专令人伺其下笔。第一报云:“南昌故郡,洪都新府。”公曰:“亦是老生常谈!”又报云:“星分翼轸,地接衡庐。”公闻之,沉吟不言。又云:“落霞与孤鹜齐飞,秋水共长天一色。”公瞿然而起,曰:“此真天才,当垂不朽矣!”遂即亟宴所,极欢而罢。
文体知识:序:是写在文章前面的文字,用于说明书籍写作或出版的意图、宗旨、过程、编排体例等内容。由作者本人写(自序),也可由他人代写(代序)。有书序、赠序、宴集序等。书序是著作或诗文前的说明或评价性文字。赠序是指亲友间以作文相赠,表达惜别、祝愿、劝勉之意。宴集序是指古人宴集时,常要赋诗,诗成后公推一人作序,这就是宴集序。本文是饯别序,即临别赠言,属于赠序类。
骈文:魏晋以后产生的一种文体,又称骈俪文。南北朝是骈俪文的全盛时期。唐与“古文”相对称为“骈文”。又因它通篇四、六字,亦称“四六文”。此文体盛行于唐代。特点:讲求对仗,一般用四字句或六字句。2.平仄相对,音律和谐。3.多用典故,讲究藻饰。骈文多注重形式技巧,但运用得当,内容丰富,也能增强文章艺术性。
棨戟qǐjǐ懿范yì襜帷chānwéi笺jiān翼轸yìzhěn襟jīn三江鹤汀tīng凫渚fúzhŭ川泽纡yū孤鹜wù潦水lǎo骖騑cānfēi绣闥tà雕甍méng舸gě蠡lǐ遄飞chuán睢suī邺yè睇眄dìmiǎn南溟míng阍hūn舛chuǎn赊shē樽zūn迥jiŏng慤què簪笏zānhù重点字音
断句品韵四四对四四:豫章/故郡,洪都/新府“二二式”六字句的断句:孟学士/之词宗,访风景/于崇阿“三三式”;临/帝子之长州,穷/岛屿之萦回“一五式”;钟鸣/鼎食/之家,谁悲/失路/之人“二二二式”;响穷/彭蠡之滨,气凌/彭泽之樽“二四式”;抚/凌云/而自惜,幸/承恩/于伟饯“一二三式”
七字句的读法(按意义划分):襟三江/而带五湖,潦水尽/而寒潭清“三四式”龙光/射/牛斗之墟,宾主/尽/东南之美“二一四式”落霞/与孤鹜/齐飞,秋水/共长天/一色“二三二式”都督/阎公/之雅望“二二三式”四六对四六:渔舟/唱晚,响穿/彭蠡之滨;雁阵/惊寒,声断/衡阳之浦六四对六四:屈贾谊/于长沙,非无/圣主;窜梁泓/于海曲,岂乏/明时?
刘勰在《文心雕龙》里早给骈文特点作了总结说:“铺采离文,体物写志”,即写景抒情,借物言志。根据这样的特点,我们把文章分成两个部分:写景、抒情。该怎么分?1—3段:描写滕王阁美景;4—5段:抒写人生感概。
听读读
朗读视频
第一部分(1):概写地理风貌,引出与会人物。讨论:文章可分为几部分?第二部分(2-3):三秋时节,滕王阁万千气象和周围的自然、人文景观。第三部分(4-5):写宴会盛况,抒发人生感慨。第四部分(6-7):自叙遭遇,说明有幸参与盛会,自当应命作序,并当席赋诗。
棨戟qǐjǐ懿范yì襜帷chānwéi翼轸yìzhěn襟jīn三江襟三江而带五湖雄州雾列,俊采星驰都为名词作状语,像雾、流星那样都为意动,以······为襟、以······为带第一部分
南昌故郡,洪都新府。星分翼轸,地接衡庐。襟三江而带五湖,控蛮荆而引瓯越。物华天宝,龙光射牛斗之墟;人杰地灵,徐孺下陈蕃之榻。雄州雾列,俊采星驰。台隍枕夷夏之交,宾主尽东南之美。都督阎公之雅望,棨戟遥临;宇文新州之懿范,襜帷暂驻。十旬休假,胜友如云,千里逢迎,高朋满座。腾蛟起凤,孟学士之词宗;紫电青霜,王将军之武库。家君作宰,路出名区;童子何知,躬逢胜饯!
南昌故郡,洪都新府。星分翼轸,地接衡庐。襟三江而带五湖,控蛮荆而引瓯越。物华天宝,龙光射牛斗之墟;南昌原为旧时的郡治,洪州本是新设的都府;天空正当翼星、轸星所在,地域紧接衡州、江州两处;把三江当衣襟把五湖作束带,上控着荆楚下连着东瓯。物产华美有天生的珍宝,龙泉剑光直射着斗、牛星之位;
人杰地灵,徐孺下陈蕃之榻。雄州雾列,俊采星驰。台隍枕夷夏之交,宾主尽东南之美。人物英俊,山川灵秀,高士徐孺留宿在陈藩特设的榻上。雄伟的州郡像云雾在大地上排列,杰出的人才如星星一样飞驰。城池雄踞于蛮夷与中原相交之处,宾主全都是东南地区的俊美之士。
1.交代南昌的地理环境以及人杰地灵
都督阎公之雅望,棨戟遥临;宇文新州之懿范,襜帷暂驻。十旬休假,胜友如云;洪州都督阎公有着很高的声望,他的仪仗从远方赶来;新州刺史宇文公具备美好的风范,他的车驾在这里暂驻。十天一旬的休假日,好友聚集如云;
千里逢迎,高朋满座。腾蛟起凤,孟学士之词宗;紫电清霜,王将军之武库。千里喜迎宾客,良朋坐满宴席。文采腾蛟起凤,孟学士是词章的宗师;宝剑紫电青霜,王将军收藏于自己的武库。
2.交代参加宴会的人员
家君作宰,路出名区;童子何知,躬逢胜饯。家父在交趾做县令,我探亲经过这一有名的地区;年轻人有什么才能知识,却有幸亲身参加了这豪华的盛宴。
3.交代自己参加宴会的原因
这里是过去的豫章郡,如今是洪州的都督府,天上的方位属于翼、轸两星宿的分野,地上的位置连结着衡山和庐山。以三江为衣襟,以五湖为衣带,控制着楚地,连接着闽越。物类的精华,是上天的珍宝,宝剑的光芒直冲上牛、斗二星的区间。人中有英杰,因大地有灵气,陈蕃专为徐孺设下几榻。雄伟的洪州城,房屋像雾一般罗列,英俊的人才,像繁星一样的活跃。城池座落在夷夏交界的要害之地,主人与宾客,集中了东南地区的英俊之才。都督阎公,享有崇高的名望,远道来到洪州坐镇,宇文州牧,是美德的楷模,赴任途中在此暂留。正逢十日休假的日子,杰出的友人云集,高贵的宾客,也都不远千里来到这里聚会。文坛领袖孟学士,文章的气势象腾起的蛟龙,飞舞的彩凤,王将军的武库里,刀光剑影,如紫电、如清霜。由于父亲在交趾做县令,我在探亲途中经过这个著名的地方。我年幼无知,竟有幸亲身参加了这次盛大的宴会。
豫章故郡洪都新府历史变迁星分翼轸地接衡庐襟三江而带五湖控蛮荆而引瓯越物华天宝人杰地灵雄州雾列俊采星驰天文位置地理位置盛地嘉宾
鹤汀凫渚川泽纡孤鹜云销雨霁川泽纡其骇瞩第二部分fúzhŭyūwù潦水骖騑绣闥雕甍lǎocānfēi舸蠡tàménggělǐ通“消”,消散使动,使···感到惊骇tīng
第二部分1.举行宴会的时间时维九月,序属三秋。潦水尽而寒潭清,烟光凝而暮山紫。时间是在九月,季节属于季秋。地面的积水消尽而寒潭清澈见底,晚霞的余光凝聚而暮山一片青紫。
2.王勃来参加宴会的过程俨骖騑于上路,访风景于崇阿;临帝子之长洲,得天人之旧馆。整顿车马上了大路,到高耸的山岭中寻访美景;亲临滕王阁前的长洲,找到仙人旧日的馆阁。
3.滕王阁及其周围的景色(重点语段之一)层峦耸翠,上出重霄;飞阁流丹,下临无地。鹤汀凫渚,穷岛屿之萦回;这里山峦重叠,青翠的山峰耸入云霄;凌空的檐阁闪动着艳丽的色彩,向下俯视不见地面。白鹤漫步的沙滩,野鸭栖息的小洲,岛屿的安排极尽萦绕迂回的情致;
桂殿兰宫,列冈峦之体势。披绣闼,俯雕甍,山原旷其盈视,川泽纡其骇瞩。打开彩绘的阁门,俯视雕饰的屋脊,山野平原空旷,尽入视野;江河湖泊曲折浩茫,惊人眼目。桂木建筑的殿堂,香兰装饰的宫室,楼阁的布局呈现冈峦起伏的地势。
闾阎扑地,钟鸣鼎食之家;舸舰迷津,青雀黄龙之轴。云销雨霁,彩彻区明。城中房舍遍地,有不少显赫富贵的人家;渡口船只满泊,有许多装饰豪华的龙舟。彩虹隐没而雨过天晴,日光普照使得天空一片光明。
落霞与孤鹜齐飞,秋水共长天一色。渔舟唱晚,响穷彭蠡之滨;雁阵惊寒,声断衡阳之浦。晚霞与野鸭一起飞舞,秋水和长天相映成色。暮色里归舟传来声声渔歌,歌声响彻鄱阳湖畔;寒风中大雁发出阵阵惊鸣,叫声消失在衡阳水滨。
这一部分,写了滕王阁建筑之宏伟,眺望之广阔。“层峦”以下八句,写阁在山水之间;“披绣闼”以下十句,写阁上眺望所见。(其中“落霞与孤鹜齐飞”二句为描写秋景名句,展示出一幅鲜明生动的秋之图景。)
色彩变化之美寒潭清暮山紫层峦耸翠飞阁流丹青雀黄龙彩彻区明远近变化之美鹤汀凫渚桂殿兰宫山原盈视川泽骇瞩云销雨霁彩彻区明上下浑成之美上出重霄下临无地闾阎扑地舸舰弥津落霞孤鹜秋水长天虚实相衬之美渔舟唱晚雁阵惊寒
1.宴会的盛况。第三部分遥襟甫畅,逸兴遄飞。爽籁发而清风生,纤歌凝而白云遏。怀远俯视,胸襟舒畅,兴致飘逸,急速飞扬。萧管奏鸣忽高忽低,引来清风阵阵,歌声悠扬柔美,遏止了白云运行。
穷睇眄于中天,极娱游于暇日。极目远眺那无边的长空,尽情游乐在短暂的假日。2.由参加宴会引发人生感慨:觉得自己怀才不遇,命运多舛,勉励自己不因处境困窘而改变志节。(重点语段之二)
睢园绿竹,气凌彭泽之樽;邺水朱华,光照临川之笔。四美具,二难并。盛宴堪比睢园中的竹林聚会,酒兴可以压倒陶渊明;雅情恰似邺水畔的建安才子,文采能够超过谢灵运。良辰美景赏心乐事“四美”全都具备,明睿坦诚的主人嘉宾聚集在一起。
天高地迥,觉宇宙之无穷;兴尽悲来,识盈虚之有数。望长安于日下,目吴会于云间。苍天高远,大地辽阔,更觉得宇宙浩渺无垠;西望长安远在夕阳之下,东看吴郡会稽隐现在云雾之间。兴致消尽,悲哀涌来,认识到盛与衰自有定数。
地势极而南溟深,天柱高而北辰远。关山难越,谁悲失路之人?萍水相逢,尽是他乡之客。怀帝阍而不见,奉宣室以何年?流水浮萍,偶然相逢,全是他乡陌生之人。关山万里,难以逾越,谁来同情迷路游子?地势偏远而南方大海幽深,天柱很高而北极星辰遥远。怀念着宫门而不能相见,回朝为官谁知在哪一年?
翻译:远望的胸怀顿时舒畅,飘逸的兴致油然而生。排箫发出清脆的声音,引来阵阵清风;纤细的歌声仿佛凝住不散,阻止了白云的飘动。(今日的宴会)很像是当年睢园竹林的聚会,(在座的诗人文士)狂饮的气概压过了陶渊明;又有邺水的曹植咏荷花那样的才气,文采可以直射南朝诗人谢灵运。良辰、美景、赏心、乐事,四美都有;贤主、佳宾,难得却已得。放眼远望半空中,在闲暇的日子里尽情欢乐。天高地远,感到宇宙的无边无际;兴致已尽,悲随之而来,认识到事物的兴衰成败有定数。远望长安在夕阳下,遥看吴越在云海间。地势偏僻,南海深不可测;天柱高耸,北极星远远悬挂。雄关高山难以越过,谁悲悯那些迷路的人呢?(在座的各位)如浮萍在水上相聚,都是客居异乡的人。思念皇宫却看不见,等待在宣室召见又是何年?
嗟乎!时运不齐,命途多舛。冯唐易老,李广难封。啊!时运不好,命运多坎坷;冯唐容易衰老,李广难以封侯;
屈贾谊于长沙,非无圣主;窜梁鸿于海曲,岂乏明时?所赖君子见机,达人知命。使贾谊屈居长沙,并非未遇着圣明的君主;让梁鸿流窜海角,岂是没逢到清明的时代?好在仁德的君子了解时机,通达的贤人知道命运;
老当益壮,宁移白首之心?穷且益坚,不坠青云之志。酌贪泉而觉爽,处涸辙以犹欢。年纪老迈,情怀应更加豪壮,哪里能改变白发人的心愿?境遇艰难,意志将越发坚定,决不会失去凌青的壮志;喝着贪泉的水,神志反觉清爽;处在涸辙之中,心情依然乐观。
北海虽赊,扶摇可接;东隅已逝,桑榆非晚。北海虽然遥远,展翅乘风便可到达;旭日东升般的青春年华虽然已经逝去,夕照桑榆似的老年岁月并不太晚。
孟尝高洁,空余报国之情;阮藉猖狂,岂效穷途之哭!孟尝品德高洁,空留下报国的雄心;阮籍放荡不羁,岂能学他遇穷途而痛哭。
唉,命运不顺畅,路途多艰难。冯唐容易老,李广封侯难。把贾谊贬到长沙,并非没有圣明的君主;让梁鸿到海边隐居,难道不是政治昌明的时代?能够依赖的是君子察觉事物细微的先兆,通达事理的人知道社会人事的规律。老了应当更有壮志,哪能在白发苍苍时改变自己的心志?处境艰难反而更加坚强,不放弃远大崇高的志向,喝了贪泉的水,仍然觉得心清气爽;处于干涸的车辙中,还能乐观开朗。北海虽然遥远,乘着旋风仍可以到达;少年的时光虽然已经消逝,珍惜将来的岁月还不算晚。孟尝品行高洁,却空有一腔报国的热情;怎能效法阮籍狂放不羁,在无路可走时便恸哭而返?
第三部分写参加欢娱宴游引发的人生感慨。“遥襟俯畅”以下十句,写参与宴会诸人。“穷睇眄”,引出“天高地迥”二句;“极娱游于”,引出“兴尽悲来”二语,于是紧紧相承抒发身世之感。遂引用“冯唐”等四人怀才不遇而失志之典,借他人之酒杯,浇自家之块垒。“所赖君子见机"以下,用以勉励自己不因处境困窘而改变志节。
情感变化宴会欢娱怀才不遇壮志弥坚兴乐悲
慤簪笏quèzānhù第四部分勃,三尺微命,一介书生。无路请缨,等终军之弱冠;我王勃是一个身分低微的文弱书生。虽然与年轻的终军同龄,却没有机会求得捆缚南越王的长绳;
有怀投笔,慕宗悫之长风。舍簪笏于百龄,奉晨昏于万里。也怀着投笔从戎的壮志,很羡慕宗悫乘长风破万里浪的雄心。如今抛舍了人生百年的富贵爵禄,去探望侍奉万里之外的父亲。
非谢家之宝树,接孟氏之芳邻。他日趋庭,叨陪鲤对;今晨捧袂,喜托龙门。虽不是玉树般的谢家子弟,却也愿学孟母以贤者为邻。不久便要“趋庭鲤对”,承受严父的教导;今天有幸“喜登龙门”,拜见高雅的主人。
杨意不逢,抚凌云而自惜;钟期既遇,奏流水以何惭?如果遇不到杨得意的推荐,就只能抚摸着凌云之作为自己惋惜;既然已遇见了钟子期,奏起那高山流水之曲又有何愧?
我地位卑微,只是一个书生。虽然和终军一样年已二十一,却无处去请缨杀敌。我羡慕宗懿那种“乘长风破万里粮”的英雄气概,也有投笔从戎的志向。如今我抛弃了一生的功名,不远万里去朝夕侍奉父亲。虽然称不上谢家的“宝树”,但是能和贤德之士相交往。不久我将见到父亲,聆听他的教诲。今天我饶幸地奉陪各位长者,高兴地登上龙门。假如碰不上杨得意那样引荐的人,就只有抚拍着自己的文章而自我叹惜。既然已经遇到了钟子期,就弹奏一曲《流水》又有什么羞愧呢?
第六段:写自己有幸与会,应命做诗。“无路请缨”四句再说自己的遭遇。“舍簪笏”以下八句,说自己路过滕王阁,把当时的宾主合在一起说;“杨意不逢”等四句表明自己愿意作诗。
呜呼!胜地不常,盛筵难再。兰亭已矣,梓泽丘墟。临别赠言,幸承恩于伟饯;唉!美好的景致不能常存,盛大的宴会也难再遇,兰亭集会的雅兴已经过去,金谷园林的楼阁已成废墟。临别的赠言,在这盛大的宴会上侥幸受到都督的恩遇。
登高作赋,是所望于群公。敢竭鄙诚,恭疏短引。一言均赋,四韵俱成。登临滕王高阁撰写诗赋,这期待着诸位先生各显奇才。我竭尽自己的卑陋诚意,恭谨地写成这篇短序。一言定题,都来赋诗,四韵八句,都已写成:
第七段表明写序的目的,以谦词作结,结束全文。请洒潘江,各倾陆海云尔:请各位尽情发挥自己像陆机、潘岳般如江似海的才能吧:
呵!名胜之地不能常存,盛大的宴会难以再逢。兰亭宴集已为陈迹,石崇的梓泽也变成了废墟。承蒙这个宴会的恩赐,让我临别时作了这一篇序文,至于登高作赋,这只有指望在座诸公了。我只是冒昧地尽我微薄的心意,作了短短的引言。在座诸位都按各自分到的韵字赋诗,我已写成了四韵八句。请在座诸位施展潘岳,陆机一样的才笔,各自谱写瑰丽的诗篇吧!
明结构滕王阁序逢盛会述盛况绘美景言气象叙欢宴抒情怀叹命运谢美意称道洪州记叙盛宴楼阁壮丽山川胜景怀才不遇穷且益坚自叙遭遇谢主引宾记叙描写抒情记叙
落霞秋水不见长安之叹老当益壮穷且益坚兴尽悲来志尽悲来舍簪笏奉晨昏
语言特色一、句式错落,节奏分明二、骈俪藻饰,辞采华美三、运用典故,简练含蓄