*八声甘州* 柳永 对潇潇暮雨洒江天, 一番洗清秋。 渐霜风凄紧, 关河冷落,残照当楼。 是处红衰翠减, 苒苒物华休。 惟有长江水, 无语东流。 不忍登高临远, 望故乡渺邈, 归思难收。 叹年来踪迹, 何事苦淹留? 想佳人,楼头〔左“遇”去掉辶右“页”〕望, 误几回、天际识归舟。 争知我、倚栏杆处, 正恁凝愁。 【注解】: 1。潇潇:形容风雨急骤。 2。凄紧:寒气逼人。 3。关河:关口和航道。 4。是处:处处,到处。 5。苒苒:渐渐,慢慢。 6。渺邈:渺茫、遥远。 7。淹留:久留。 8。〔左“遇”去掉辶右“页”〕(yong2)望:举头凝望。 9。恁:如此。 【赏析】: 这首词写的是登临所见而引起的思乡怀人之情,是柳永写羁旅行役之苦的名作。上片写登临所见到的残秋景色,主要写景。下片写登临所感,抒游子思乡之情,情景交融。词中通过层层铺叙,写尽了他乡游子的羁旅哀愁。感情真挚强烈而又转折跌宕,顿挫有致。全词充溢着浓重的感伤情调。全词景为情设,情自景出,层次分明,首尾呼应。