青玉案-元夕(辛弃疾)原文东夜放千树,更吹落,星如。宝马雕车香满路,凤箫声动,玉壶光转,一夜鱼龙舞。蛾儿柳黄金缕,笑语盈盈暗香去。众里寻他千百度,蓦然回首,那人却在,灯火阑珊处。【注释】1.元夕:旧历正月十五元宵节,是夜称元夕或元夜。2.花千树:形容花灯之多如千树开花。3.星如雨:指焰火纷纷,乱落如雨。星:指焰火。4.宝马雕车:装饰华丽的马车。5.凤箫:箫的美称。6.玉壶:比喻明月。7.鱼龙舞:舞动鱼形、龙形的彩灯。8.句子解释:蛾儿雪柳黄金缕,笑语盈盈暗香去。:古代妇女元宵节时头上佩戴的各种饰品。这里指盛装的妇女。9.盈盈:声音轻盈悦耳,亦指仪态娇美的女子。10.千百度:千百遍。11.蓦然:猛然、突然。12.阑珊:零落稀疏的样子。13.暗香:本指,这里借指美人。3
(元夕夜的花灯)就如东风吹开了盛开鲜花的千棵树,又如将空中的繁星吹落,像阵阵星雨。华丽的香车宝马在路上来来往往,各式各样的醉人香气弥漫着大街。悦耳的音乐之声四处回荡,如凤箫和玉壶在空中流光飞舞,热闹的夜晚鱼龙形的彩灯在翻腾。美人的头上都戴着亮丽的饰物,晶莹多彩的装扮在人群中晃动。她们面容微笑,带着淡淡的香气从人面前经过。我寻找那人千百次,都没看见她,不经意间一回头,却看见了她立在灯火零落稀疏的地方。[]辛弃疾词的题材范围较广。这首《青玉案》,描写的是城市人民于元夕(元宵节,农历正月十五日)观灯的情。从内容看,大约是作者在南宋都城临安任职期间所作。词的上片写元夕之夜,临安城里的灯火和观看灯火的盛况。开头两句说,满城的灯火,象一阵春风把千树万树的花儿吹开了一样;又好象是春风吹落了满天的星斗。花千树、星如雨,是指五颜六色的灯火。宝马雕车香满路,是指贵族人家乘坐马车,出来观灯的气派。宝马,贵族人家的马,养得骤肥体胖,身上还佩有贵重的装饰品,故称宝马。雕车,指饰有金边和花纹的华丽的马车。凤箫,是箫(一种乐器)的美称。玉壶,指,是比喻的说法。鱼龙舞,指玩耍灯火的游戏。鱼龙,指灯笼。下片写了两层意思,前三句写妇女们穿着美丽的服装,打扮得漂漂亮亮,成群结伴,笑逐颜开,在街上观看灯火的欢乐场面。蛾儿、雪柳、黄金缕,都是妇女头上的装饰品。盈盈,指美好的仪态。暗香去,古代妇女身上,带着装有香料的物品,她们走了,那散发出3
来的香气也没有了。所以叫暗香去。最后三句写被寻找的那个人,与众不同,不在热闹的街上观看灯火,却独自一人待在灯火阑珊(稀落)的地方,沉思默想。在这里,作者显然是有所寄托的。它含蓄地反映了作者在政治上失意后,不肯与投降派同流合污,甘愿寂寞,以保持高洁的品德。蓦然,即忽然。这几句不但含意深,而且构思新巧,富有意境。清末学者王国维在《人间词话》里说:古今之成大事业、大学问者,必经过三种之境界:昨夜西风雕碧树。独上高楼,望尽天涯路。(晏殊«»)此第一境也。衣带渐宽终不悔,为伊消得人憔悴。(柳永《凤栖梧》此第二境也。众里寻他千百度,回头蓦见,那人正在、灯火阑珊处。此第三境也。此等语皆非大词人不能道。他引用晏殊、柳永的几句词,原意都是对爱人的思念。晏殊这三句词说:昨天夜里,秋风紧吹,吹落了许多碧绿的树叶。雕,雕落。柳永这两句词说:为了思念她,人已经变得消瘦而憔悴,束腰的衣带,也渐渐地宽了起来。虽然这样,我也决不会感到后悔。伊,指她。王国维在引用辛弃疾的这几句词时,字词稍有变动。王的这段话是要说明这样一个意思:只有经过千百次的探索,坚持不懈地努力,才能学到真正的知识,才能得到成功。后来,辛弃疾的这几句词,成了人们经常引用的名句。3