本文格式为Word版,下载可任意编辑用英语介绍端午节 用英语介绍端午节 端午节(DragonBoatFestival)为每年农历五月初五,又称端阳节、午日节、五月节等。端午节为中国国家法定节假日之一,并已被列入世界非物质文化遗产名录。端午节起源于中国,最初是中国人民祛病防疫的节日,吴越之地春秋之前有在农历五月初五以龙舟竞渡形式进行部落图腾祭祀的习俗;后因诗人屈原在这一天死去,便成了中国人民纪念屈原的传统节日;部分地区也有纪念伍子胥、曹娥等说法。近年来,有许多外国人也跟着过中国节,那么如何向他们介绍端午节呢?下面是由整理的如何用英语介绍端午节,盼望大家喜爱! TheFestival节日概括 TheDragonBoatFestival,alsoknownasDuanwuFestival,occursonthe5thdayofthe5thmonthofthetraditionallunarcalendar.TheexactdatevariesfromyeartoyearontheGregoriancalendar.In20xx,itoccurredonJune2;in20xx,itoccurredonJune20,andin20xx,itfallsonJune9.ThefestivalwaslongmarkedasaculturalfestivalinChina,thegovernment,however,didnotofficiallyrecognizeDuanwuasapublicholidayuntil20xx. lunarcalendar中国传统的农历 Gregoriancalendar格里高里历,所谓的公历 Vary变化v. publicholiday国定假期,法定假期, 也可以称statutoryholiday Thefocusofmostcelebrationsinvolveseatingzongzi(stickyrice/glutinousricewrappedinbambooleaves),drinkingrealgarwine,andracingdragonboats.Thesunisconsideredtobeatitsstrongestaroundthetimeofsummer第4页共4页
本文格式为Word版,下载可任意编辑solstice. bambooleaves竹叶 realgarwine雄黄酒 summersolstice夏至 Zongzi,isatraditionalChinesefood,madeofglutinous/stickyricestuffedwithdifferentfillingsandwrappedinbamboo,reed,orotherlargeflatleaves.Theyarecookedbysteamingorboiling.IntheWesternworld,theyarealsoknownasricedumplings,orstickyricedumplings. 糯米的英文:glutinousriceorstickyrice steam蒸,boil煮 fillings馅 bambooleaves竹叶 Zongzi,粽子的拼音,牛津词典收录单词。但是假如你担忧外国伴侣听不懂,你也可以说ricedumpling或者stickyricedumpling,或者stickyrice/glutinousricewrappedinbambooleaves. TheName节日名称 TheofficialEnglishnamefortheholiday,DragonBoatFestival,directlytranslatesintotwoalternativeChinesenamesfortheholiday,Lacute;ngchuacute;njiandLacute;ngzhōuji.AmongMalaysian, Singaporeanpeople,thefestivalisalsoknownastheFifthMonthFestival,theFifthDayFestival,andtheDumplingFestival.InIndonesian,thefestivalisknownasPehCun,whichisderivedfromtheHokkienphrase(扒船). 端午节的官方英文翻译是DragonBoatFestival(直译为:龙舟节),另外流行的称呼还包括:端午的拼音DuanwuFestival,和DoubleFifthFestival第4页共4页
本文格式为Word版,下载可任意编辑 Malaysian马来西亚的, Singaporean新加坡的 dumpling是一个特别概括的单词,除了表示饺子,汤圆,包子以外,还可以表示粽子。 TheStory渊源故事 ThestorybestknowninmodernChinaholdsthatthefestivalcommemoratesthedeathofthepoetQuYuan(c.hinsp;340dash;278BC)oftheancientstateofChuduringtheWarringStatesperiodoftheZhouDynasty.AcabinetmemberoftheChuroyalhouse,QuYuanservedinhighoffices. commemorate: 庆祝,纪念 Dynasty朝代,周朝就可以说ZhouDynasty,唐朝可以说TangDynasty WarringStatesperiod战国时期,春秋时期可以说SpringandAutumnperiod However,whenthekingdecidedtoallywiththeincreasinglypowerfulstateofQin,Quwasbanishedforopposingtheallianceandevenaccusedoftreason.Duringhisexile,QuYuanwroteagreatdealofpoetry.Twenty-eightyearslater,QincapturedYing,theChucapital.Indespair,QuYuancommittedsuicidebydrowninghimselfintheMiluoRiver. banish驱除 treason叛国 exile流放 suicide自杀,描述自杀这个动作可以说commitsuicide. Itissaidthatthelocalpeople,whoadmiredhim,第4页共4页
本文格式为Word版,下载可任意编辑racedoutintheirboatstosavehimoratleastretrievehisbody.Thisissaidtohavebeentheoriginofdragonboatraces.Whenhisbodycouldnotbefound,theydroppedballsofstickyriceintotheriversothatthefishwouldeattheminsteadofQuYuan"sbody.Thisissaidtobetheoriginofzongzi. Itissaid...据说 retrieve取回 origin起源,渊源 当然除了屈原之外,部分地区也有纪念伍子胥、曹娥等说法。盼望今日的共享对你对这一节日的英文表达有关心。HappyDragonBoatFestival!第4页共4页