《鸿门宴》句子翻译1旦日飨士卒,为击破沛公军!明天犒劳士兵,给(我)去打垮沛公的部队2楚左尹项伯者,项羽季父也,素善留侯张良。楚军的左尹项伯是项羽的叔父,一向与留侯张良交好3张良曰:“谁为大王为此计者?”张良说:“谁给大王提出闭关这条计策的?”4距关,毋内诸侯,秦地可尽王也。把守住函谷关,不让诸侯的军队进来(或“不接纳诸侯的军队”),就可以占领秦的全境称王了5张良曰:“秦时与臣游,项伯杀人,臣活之;今事有急,故幸来告良。”秦朝的时候他跟我交往,他杀了人,我使他活
了下来;现在有危之事,所以幸亏来告诉我。6籍吏民,封府库,而待将军。登记官吏和百姓,封存官库,等待项将军来(处理)。7旦日不可不蚤自来谢项王。明天不可不早些亲自来向项王道歉。8不如因善遇之。不如趁机好好款待他9所以遣将守关者,备他盗之出入与非常也。派部队把守函谷关的原因,是防备其他盗贼进来和意外事故发生。10将军战河北,臣战河南,然不自意能先入关破秦,得复见将军于此。将军在黄河以北作战,我在黄河以南作战,却没有料到自己
能先入关破秦,能在这里再次见到您。11今者有小人之言,令将军与臣有郤。现在由于小人的谗言,使您我之间产生了嫌隙12项王即日因留沛公与饮。项王当天就留沛公和他一道喝酒。13若入前为寿,寿毕,请以剑舞,因击沛公于坐,杀之。你进去上前给(他们)祝酒,祝过酒,请求舞剑,趁机在座位上击倒沛公,杀掉他14不者,若属皆且为所虏。不这样的话,你们这些人将来都会被他俘虏!15君王与沛公饮,军中无以为乐,请以剑舞。君王跟沛公一块喝酒,军中没有什么用来作为娱乐的,请让我来舞剑吧16不然,籍何以至此。
不这样的话,我凭什么到这种程度呢?17项王按剑而跽曰:“客何为者?项王手握剑柄,直起身子,问道:“客人是干什么的?18臣死且不避,卮酒安足辞!我连死尚且不畏避,一杯酒哪里值得推辞!19杀人如不能举,刑人如恐不胜。杀人唯恐不能杀尽,对人施加刑罚只怕不能用尽酷刑。20故遣将守关者,备他盗出入与非常也。特意派遣将官把守关门,为的是防备其他盗贼进出和意外事故发生。21此亡秦之续耳,窃为大王不取也!这不过是继续走秦国灭亡的老路子罢了,私下认为大王不应该这么做
22沛公起如厕,因招樊哙出。沛公起身到厕所去,趁机打手势把樊哙也叫了出去。23从郦山下,道芷阳间行。从郦山下,取道芷阳抄小路逃跑。24如今人方为刀俎,我为鱼肉,何辞为?现在人家正是刀和砧板,我们则是鱼和肉,告辞什么呢?25项王曰:“沛公安在?项王问:“沛公在哪里?”26吾属今为之虏矣!我们这些人马上都会被他俘虏!