《劝学》——荀子君子曰:学不可以已。青,取之于蓝而青于蓝;冰,水为之而寒于水。木直中绳,輮以为轮,其曲中规。虽有槁暴,不复挺者,輮使之然也。故木受绳则直,金就砺则利,君子博学而日参省乎己,则知明而行无过矣。吾尝终日而思矣,不如须臾之所学也。吾尝跂而望矣,不如登高之博见也。登高而招,臂非加长也,而见者远;顺风而呼,声非加疾也,而闻者彰。假舆马者,非利足也,而致千里;假舟楫者,非能水也,而绝江河。君子生非异也,善假于物也。积土成山,风雨兴焉;积水成渊,蛟龙生焉;积善成德,而神明自得,圣心备焉。故不积跬步,无以至千里;不积小流,无以成江海。骐骥一跃,不能十步;驽马十驾,功在不舍。锲而舍之,朽木不折;锲而不舍,金石可镂。蚓无爪牙之利,筋骨之强,上食埃土,下饮黄泉,用心一也。蟹六跪而二螯,非蛇鳝之穴无可寄托者,用心躁也。【字音】木直中(zhòng)绳 輮(róu) 槁(gǎo)暴(pù)就砺(lì) 参(cān)省(xǐng) 须臾(yú)跂(qí)臾 (yú)楫(jí) 生(xìng)非异跬(kuǐ)步 骐骥(qíjì) 驽(nú)马十驾锲(qiè)而舍之 金石可镂(lòu) 螯(áo)【释字义】1、已:停止2、君子:这里指有才能的人。3、青取之于蓝:靛青,从蓝草中取得。青,靛青,一种染料。蓝,蓼蓝。蓼(liǎo)蓝:一年生草本植物,茎红紫色,叶子长椭圆形,干时暗蓝色。花淡红色,穗状花序,结瘦果,黑褐色。叶子含蓝汁,可以做蓝色染料。4、青于蓝:比蓼蓝(更)深。5、中绳:(木材)合乎拉直的墨线。木工用拉直的墨线来取直。6、輮:通“煣”,以火烘木,使其弯曲。7、规:圆规,测圆的工具。8、虽有槁暴:即使又被风吹日晒而干枯了。有,通“又”。槁,枯。暴,同“曝”晒干。槁暴,枯干。9、挺:直。 10、受绳:经墨线丈量过。11、金:指金属制的刀剑等。12、就砺:拿到磨刀石上去磨。砺,磨刀石。就,动词,接近,靠近。13、参省乎己:对自己检查、省察。参,一译检验,检查;二译同“叁”,多次。省,省察。乎,介词,于。14、吾尝终日而思矣:而,表修饰15、须臾:片刻。 16、跂:提起脚后跟。17、博见:看见的范围广,见得广。18、而见者远:意思是远处的人也能看见。而,表转折。19、疾:快,速,这里引申为“洪亮”,指声音宏大。20、假:借助,利用。 21、舆:车。22、利足:脚步快。 23、致:达到。24、水:指游水。名词。用如动词。25、绝:横渡。26、生非异:本性(同一般人)没有差别。生,通“性”天赋,资质。27、物:外物,指各种客观条件。 28、兴:兴,起。29、渊:深水。 30、蛟:一种龙。31、积善成德,而神明自得,圣心备焉:积累善行而养成品德,达到很高的境界,通明的思想(也就)具备了。得,获得。32、跬:古代的半步。古代称跨出一脚为“跬”,跨两脚为“步”。33、无以:没有用来……的(办法)34、骐骥:骏马。35、驽马十驾:劣马拉车连走十天,(也能走得很远。)驽马,劣马。架,马拉车一天所走的路程叫“一驾”。36、功在不舍:(它的)成功在于不停止。舍,停。37、锲:用刀雕刻。 38、镂:雕刻。39、用心一也:(这是)因为用心专一(的缘故)。用,以,因为。40、六跪:六条腿,蟹实际上是八条腿。跪,蟹脚。一说,海蟹后面的两条腿只能划水,不能用来走路或自卫,所以不能算在“跪”里。另一说,“六”虚指。41、螯:蟹钳。 42、躁:浮躁,不专心。译文:君子说:学习不可以停止。靛青(是)从蓝草中提取的,但(它的颜色)比蓝草更青;冰是水凝成的,但(它)比水(更)冷。(一块)木材直得合乎(木匠拉直的)墨线,(假如)用火烤使它弯曲做成车轮,它的弧度(就可以)符合圆规(画的圆圈)。即使又晒干了,(也)不再挺直,(这是由于)人力加工使它(变成)这样。所以木材经墨线划过(斧锯加工)就直了,金属刀剑拿到磨刀石上(磨过)就锋利了,君子广泛地学习而且每天对自己检查省察,就能智慧明达,行为没有过错了。我曾整天空想,(结果)不如片刻学习所得(的收获大);我曾踮起脚跟远望,(结果)不如登上高处能够见得广。登上高处招手,手臂并没有加长,但是人在远处也能看见;顺着风向呼喊,声音并没有加强,但是听的人(却)听得(特别)清楚。借助车马的人,并不是脚走得快,但是(能)达到千里之外;借助船只的人,并不是会游泳,但是(能)横渡江河。君子的本性(同一般人)没有(什么)差别,(但是)他们善于借助外物(进行学习)啊。积土成为山,风雨(就会)从那里兴起;积水成为深潭,蛟龙(就会)在那里生长;积累善行,养成良好的品德,于是精神就能达到很高的境界,智慧就能得到发展,圣人的思想(也就)具备了。所以不积累小步,(就)没有借以远达千里的(办法);不汇聚细流,(就)没有借以成为江海的(办法)。骏马跳跃一次,不能(有)十步(远);劣马拉车走十天,(也能走得很远),(它的)成功在于走个不停。雕刻(一下)就放掉它(不刻),腐朽的木头(也)不能刻断;雕刻不停(的话),金石也能雕刻(成功)。蚯蚓没有锋利的爪牙,坚强的筋骨,(却能)上吃泥土,下饮地下水,(这是)用心专一(的缘故)。螃蟹(有)六只脚,两只蟹钳,(可是)没有蛇和鳝鱼洞(就)没有(地方)可以寄托(身体),(这是)用心浮躁(不专一的缘故)。4
氓——《诗经》氓之蚩蚩,抱布贸丝。匪来贸丝,来即我谋。送子涉淇,至于顿丘。匪我愆期,子无良媒。将子无怒,秋以为期。乘彼垝垣,以望复关。不见复关,泣涕涟涟。既见复关,载笑载言。尔卜尔筮,体无咎言。以尔车来,以我贿迁。桑之未落,其叶沃若。于嗟鸠兮,无食桑葚。于嗟女兮,无与士耽。士之耽兮,犹可说也;女之耽兮,不可说也!桑之落矣,其黄而陨。自我徂尔,三岁食贫。淇水汤汤,渐车帷裳。女也不爽,士贰其行。士也罔极,二三其德。三岁为妇,靡室劳矣。夙兴夜寐,靡有朝矣。言既遂矣,至于暴矣。兄弟不知,咥其笑矣。静言思之,躬自悼矣。及尔偕老,老使我怨。淇则有岸,隰则有泮。总角之宴,言笑晏晏。信誓旦旦,不思其反。反是不思,亦已焉哉!译文:无知农家小伙子,怀抱布匹来换丝。其实不是真换丝,找此借口谈婚事。送你渡过淇水西,到了顿丘情依依。不是我要误佳期,你无媒人失礼仪。请你不要生怨气,秋天为期我等你。登上那堵破土墙,面朝复关凝神望。复关遥远不得见,心里忧伤泪千行。情郎忽从复关来,又说又笑喜洋洋。你去卜卦问吉祥,卦象吉祥心欢畅。赶着你的车子来,把我财礼往上装。桑树叶子未落时,挂满枝头绿萋萋。唉呀那些斑鸠呀,别把桑叶急着吃。唉呀年轻姑娘们,别对男人情太痴。男人要是迷恋你,要说放弃也容易。女子若是恋男子,要想解脱不好离。桑树叶子落下了,又枯又黄任飘零。自从嫁到你家来,三年挨饿受清贫。淇水滔滔送我归,车帷溅湿水淋淋。我做妻子没差错,是你奸刁缺德行。做人标准你全无,三心二意耍花招。婚后三年为你妇,繁重家务不辞劳。早起晚睡不嫌苦,忙里忙外非一朝。你的目的一达到,逐渐对我施凶暴。兄弟不知我处境,个个见我都讥笑。静下心来想一想,独自黯然把泪抛。白头偕老当年誓,如今未老生怨愁。淇水滔滔终有岸,沼泽虽宽有尽头。回想少时多欢聚,说笑之间情悠悠。当年山盟又海誓,哪料反目竟成仇。不要再想背盟事,既已恩绝就算了。【注释】1、氓(méng):民,男子之代称。蚩蚩(chī):憨厚的样子。(与憨厚同意的词。详见高二语文上册第一课《诗经》卫风·氓)2、贸:交易。抱布贸丝是以物易物。3、即:就。谋:古音mī。匪:读为“非”。“匪来”二句是说那人并非真来买丝,是找我商量事情来了。所商量的事情就是结婚。4、淇:水名。顿丘:地名。丘:古读如“欺”。5、愆(迁qiān)期:过期。这句是说并非我要拖过约定的婚期而不肯嫁,是因为你没有找好媒人。6、将(枪qiāng):愿请。7、垝(诡guǐ):和“垣(原yuán)”同义,墙。8、复:返。关:在往来要道所设的关卡。女望男到期来会。他来时一定要经过关门。一说“复”是关名。9、涟涟:涕泪下流貌。她初时不见彼氓回到关门来,以为他负约不来了,因而伤心泪下。10、卜筮(shì):烧灼龟甲的裂纹以判吉凶,叫做“卜”。用蓍(湿shī)草占卦叫做“筮”。11、体:指龟兆和卦兆,即卜筮的结果。无咎言:就是无凶卦。12、贿:财物,指妆奁(lián)。以上四句是说你从卜筮看一看吉凶吧,只要卜筮的结果好,你就打发车子来迎娶,并将嫁妆搬去。13、沃若:犹“沃然”,润泽的样子。以上二句以桑的茂盛时期比自己恋爱满足,生活美好的时期。14、耽(担dān):沉溺,贪乐太甚。15、说:读为“脱”,解脱。16、陨(允yǔn):黄貌。其黄而陨:犹《裳裳者华》篇的“芸其黄矣”,芸也是黄色。17、徂(cú)尔:嫁给你。徂,往。18、食贫:过贫穷的生活。19、汤汤:水盛貌。20、渐:浸湿。帷裳:车旁的布幔。以上两句是说被弃逐后渡淇水而归。21、爽:差错。22、贰:“貣(特tè)”的误字。“貣”就是“忒(特tè)”,和“爽”同义。以上两句是说女方没有过失而男方行为不对。23、罔极:没有定准,变化无常。24、二三其德:言行为前后不一致。25、靡:无。靡室劳矣:言所有的家庭劳作一身担负无余。26、夙:早。兴:起。这句连下句就是说起早睡迟,朝朝如此,不能计算了。27、“言”字无义。既遂:就是《谷风》篇“既生既育”的意思,言生活既已过得顺心。28、咥(戏xì):笑貌。以上两句是说兄弟还不晓得我的遭遇,见面时喜笑如常。29、“及尔”二句言当初曾相约和你一同过到老,现在偕老之说徒然使我怨恨罢了。30、隰(xí):低湿的地方;当作“湿”,水名,就是漯河,黄河的支流,流经卫国境内。泮(畔pàn):通“畔”水边,边岸。以上二句承上文,以水流必有畔岸喻凡事都有边际。言外之意,如果和这样的男人偕老,那就苦海无边了。31、总角:男女未成年时结发成两角,称总角。宴:快乐。32、宴宴(yàn):和悦貌。33、旦旦:诚恳的样子。34、反:即“返”字。不思其反:言不想那样的生活再回来。35、反是不思:是重复上句的意思,变换句法为的是和下句叶韵。36、哉(古读如兹zī):语气词;末句等于说撇开算了罢!4
《师说》——韩愈古之学者必有师。师者,所以传道受业解惑也。人非生而知之者,孰能无惑?惑而不从师,其为惑也,终不解矣。生乎吾前,其闻道也固先乎吾,吾从而师之;生乎吾后,其闻道也亦先乎吾,吾从而师之。吾师道也,夫庸知其年之先后生于吾乎?是故无贵无贱,无长无少,道之所存,师之所存也。嗟乎!师道之不传也久矣!欲人之无惑也难矣!古之圣人,其出人也远矣,犹且从师而问焉;今之众人,其下圣人也亦远矣,而耻学于师。是故圣益圣,愚益愚。圣人之所以为圣,愚人之所以为愚,其皆出于此乎?爱其子,择师而教之;于其身也,则耻师焉,惑矣。彼童子之师,授之书而习其句读者,非吾所谓传其道解其惑者也。句读之不知,惑之不解,或师焉,或不焉,小学而大遗,吾未见其明也。巫医乐师百工之人,不耻相师。士大夫之族,曰师曰弟子云者,则群聚而笑之。问之,则曰:“彼与彼年相若也,道相似也。位卑则足羞,官盛则近谀。”呜呼!师道之不复可知矣。巫医乐师百工之人,君子不齿,今其智乃反不能及,其可怪也欤!圣人无常师。孔子师郯子、苌弘、师襄、老聃。郯子之徒,其贤不及孔子。孔子曰:“三人行,则必有我师。”是故弟子不必不如师,师不必贤于弟子,闻道有先后,术业有专攻,如是而已。李氏子蟠,年十七,好古文,六艺经传皆通习之,不拘于时,学于余。余嘉其能行古道,作《师说》以贻之。【注释】:[1]学者:求学的人。[2]道:指儒家孔子、孟轲的哲学、政治等原理、原则。[3]受:通“授”。传授。[4]业:泛指古代经、史、诸子之学及古文写作,[5]人非生而知之者:语本《论语·述而》:“子曰:‘我非生而知之者,好古敏以求之者也。’”《论语·季氏》:“孔子曰:‘生而知之者,上也;学而知之者,次也。’”孔子承认有生而知之的人,但认为自己并非这样。韩愈则进一步明确没有生而知之的人。[6]其为惑也:他所存在的疑惑[7]闻道:语本《论语·里仁》:“子曰:‘朝闻道,夕死可矣。’”闻,听见,引伸为懂得。道:这里作动词用,学习、从师的意思。[8]从而师之:跟从(他),拜他为老师。师之,即以之为师。[9]夫庸知其年之先后生于吾乎:哪管他的年龄比我大还是比我小呢?庸,岂,哪。知,了解,知道。[10]道之所存,师之所存:知识、道理存在的地方,就是老师存在的地方。[11]师道:从师学习的风尚。 [12]出人:超出(一般)人。[13]众人:普通人。 [14]耻学于师:以向老师学习为耻。[15]是故圣益圣,愚益愚:因此圣人更加圣明,愚人更加愚昧。[16]惑矣:(真)糊涂啊![17]彼童子之师:那些教小孩子的(启蒙)老师。[18]句读(dòu逗):也叫句逗。古代称文辞意尽处为句,语意未尽而须停顿处为读(逗),句号为圈,逗号为点。古代书籍上没有标点,老师教学童读书时要进行句逗的教学。读,通“逗”。[19]或师焉,或不(fǒu)焉:有的(指“句读之不知”这样的小事)请教老师,有的(指“惑之不解”这样的大事)却不问老师。“不”同“否”。[20]小学而大遗:小的方面(句读之不知)倒要学习,大的方面(惑之不解)却放弃了。[21]巫医:古代用祝祷、占卜等迷信方法或兼用药物医治疾病为业的人,连称为巫医。《逸周书·大聚》有关于“巫医”的记载。《论语·季氏》:“人而无恒,不可以作巫医。”视为一种低下的职业。[22]百工:泛指手工业者。[23]相若、相似:相象,差不多的意思。[24]位卑则足羞:以地位低(的人为师)则感到耻辱。[25]谀(yú于):奉承、谄媚。 [26]复:恢复。[27]君子:古代“君子”有两层意思,一是指地位高的人,一是指品德高的人。这里用前一种意思,相当于士大夫。不齿:不屑与之同列,表示鄙视。齿,原指年龄,也引伸为排列。幼马每年生一齿,故以齿计马岁数,也以指人的年龄。古人常依年龄长少相互排列次序。本句反映封建阶级的传统偏见。[28]不齿:不屑与之同列,即看不起。或作“鄙之”。[29]其可怪也欤:难道值得奇怪吗?其,语气词,起加强反问语气作用。[30]圣人无常师:《论语·子张》:“子贡曰‘……夫子焉不学,而亦何常师之有?’”夫子,老师,指孔子。子贡说他何处不学,又为什么要有一定的老师呢![31]郯(tán谈)子:春秋时郯国(今山东郯城北)的国君,孔子曾向他请教过少皞(hào浩)氏(传说中古代帝王)时代的官职名称。[32]苌(cháng)弘:东周敬王时候的大夫,孔子曾向他请教古乐。师襄:春秋时鲁国的乐官,名襄,孔子曾向他学习弹琴。师,乐师。[33]老聃(dān丹):即老子,春秋时楚国人,思想家,道家学派创始人。孔子曾向他请教礼仪。[34]三人行句:语本《论语·述而》:“子曰:‘三人行,必有我师焉。择其善者而从之,其不善者而改之。’”[35]不必:不一定。 [36]术业有专攻:学问和技艺上各自有专门的研究。攻:学习,研究。[37]李氏子蟠:李蟠(pán盘),唐德宗贞元十九年(803年)进士。[38]六艺经传(zhuàn):六艺的经文和传文。六艺:指六经,即《诗》、《书》、《礼》、《乐》、《易》、《春秋》六部儒家经典。经:六经本文。传:注解经典的著作。[39]不拘于时:不受时俗的限制。时,时俗,指当时士大夫中耻于从师的不良风气。[40]生乎吾前:省去“者” [41]夫庸:哪里。夫为发语词[42]知:管,过问 [43]其:表推测语气,大概……[44]欤:语气助词,表感叹 [45]常(圣人无常师):固定的[46]之徒:这些人 [47]通(习之):普遍,都[48]师(吾师道也):名词活用,学习[49]所以:是用来......的[50]嘉:赞许[51]贻:赠送4
4