初中语文 古诗文赏析 毛泽东《水调歌头 游泳》注释、翻译及赏析(通用)
加入VIP免费下载

初中语文 古诗文赏析 毛泽东《水调歌头 游泳》注释、翻译及赏析(通用)

ID:1168391

大小:27.5 KB

页数:3页

时间:2022-06-20

加入VIP免费下载
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天资源网负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。
网站客服:403074932
资料简介
毛泽东《水调歌头游泳》注释、翻译及赏析 才饮长沙水,又食武昌鱼。    万里长江横渡,极目楚天舒。    不管风吹浪打,胜似闲庭信步,今日得宽馀。    子在川上曰:逝者如斯夫!    风樯动,龟蛇静,起宏图。    一桥飞架南北,天堑变通途。    更立西江石壁,截断巫山云雨,高峡出平湖。    神女应无恙,当惊世界殊。    【词句注释】    1、游泳:1956年6月,作者曾由武昌游泳横渡长江,到达汉口。    2、极目楚天舒:极目,放眼远望。武昌一带在春秋战国时属于楚国的范围,所以作者把这一带的天空叫“楚天”。舒,舒展,开阔。作者在一九五七年二月十一日给黄炎培的信中说:“游长江二小时飘三十多里才达彼岸,可见水流之急。都是仰游侧游,故用‘极目楚天舒’为宜。”     3、宽馀(yú):指神态舒缓,心情畅快。    4、子在川上曰:逝者如斯夫:《论语·子罕》:“子在川上,曰:‘逝者如斯夫!不舍昼夜。’”意思是孔子在河边感叹道:“时光像流水一样消逝,日夜不停。”时光如流水,一去不复返;往者不可追,来者犹可惜。    5、风樯(qiáng):樯,桅杆。风樯,指帆船。    6、龟蛇:在词中实指龟山、蛇山。    7、一桥飞架南北:指当时正在修建的武汉长江大桥。    8、天堑(qiàn):堑,沟壕。古人把长江视为“天堑”。    9、巫山云雨:在四川省巫山县东南。“巫山云雨”,传楚宋玉《高唐赋·序》说,楚怀王在游云梦泽的高唐时曾梦与巫山神女遇,神女自称“旦为朝云,暮为行雨”,这里只是借用这个故事中的字面和人物。    【译文】    刚喝了长沙的水,又吃着武昌的鱼。我在万里长江上横渡,举目眺望舒展的长空。哪管得风吹浪涌,这一切犹如信步闲庭,今天我终于可以尽情流连。    江面风帆飘荡,龟蛇二山静静伫立,胸中宏图升起。大桥飞跨沟通南北,长江天堑将会畅行无阻。我还要在长江西边竖起大坝,斩断巫山多雨的洪水,让三峡出现平坦的水库。神女(神女峰)如果当时还在,必定会惊愕世界变了模样。     【赏析】    该词描绘了1956年中国积极建设的现象,表达了毛泽东对中国人民建设祖国和改变山河的豪迈气概,体现出来毛泽东对未来景象的展望,也表达出了一桥贯通大江南北的历史意义。

10000+的老师在这里下载备课资料