长干行二首其一郎骑竹马来,绕床弄青梅。同居长干里,两小无嫌猜。
古朗月行小时不识月,呼作白玉盘。又疑瑶台镜,飞在青云端。
同学们,我们每个人都有童年生活,那是多么欢快,多么有趣,至今记忆犹新,下面请欣赏几副童年的图片,让它们带我们回到童年时代。童趣沈复
作者及作品简介沈复(1763~ ?)中国清代散文家。字三白,号梅逸。江苏苏州人。工诗画、散文。一生为幕僚。
文言文导学文言文是古代的书面语体。特点:简洁、典雅。意义:继承文化、了解历史、丰富语言。学习目标:1、熟读背诵2、用心领会,能见言而知意3、积累文言词汇
给生字词标音童稚()藐小()项为之强()鹤唳云端()怡然称快()凹凸()土砾()壑()庞然大物()癞虾蟆()zhìmiǎojiānglìyíāotūlìhèpánglàiháma
朗读课文例如:1、昂首/观之,项/为之•强2、使之/冲烟/而飞鸣,作/青云•白鹤/观(句中“/”表示明显的停顿,“•”表示极短的停顿)
1、昂首观之,项为之强2、果如鹤唳云端。3、以丛草为林。4、兴正浓5、方出神6、捉虾蟆,鞭数十,驱之别院。脖子;通“僵”僵硬果然;鸟鸣鞭打、抽打;驱赶把……当作,把……看作兴趣正好,正在解释加线的词的含义
1.能张目对日,明察秋毫。2.私拟作群鹤舞于空中。3.昂首观之,项为之强。4.又留蚊于素帐中,徐喷以烟。5.果如鹤唳云端。6.捉虾蟆,鞭数十,驱之别院。7.见藐小之物必细察其纹理。8.昂首观之,项为之强。9.徐喷以烟。10.以草为林。11.舌一吐而二虫尽为所吞。连极细小之物也看得一清二楚。暗自、暗暗在脖子“强”通“僵”僵硬慢慢地鸟鸣鞭打、抽打的仔细观察用把------当作,把-----看作被它,代蚊子解释加线的词的含义
文言文翻译法:1.加字文言文(多单音词)现代汉语(多双音词)能张眼对太够大睛着阳。如:能张目对日。2.换字如:昂首观之。抬头看它们。3.用自己的话讲清文言意思如:怡然称快。高兴得连声叫好。
4.留:古今通用的专用名词(人地官名)5删:句首尾的语气词、连词、副词。 果然鹤也—果真是鹤6.补:省略内容或关联词补出来。 斗草间:即“斗于草间”,介词“于”省略7.调:特殊句式调换顺序斗草间:即“斗于草间”;即“于草间斗”
余忆童稚时,能张目对日,明察秋毫,我回忆幼小睁开直视物外之趣。指超出事物本身乐趣见藐小之物必细察其纹理,故时有细小一定仔细观察因此,所以常常疏通文意译:我回想自己在年幼的时候,能够睁大眼睛对着太阳,能看得清最细微的事物,(只要)见到细小的东西一定要仔细观察它的线条和花纹,所以常常能感受到超出事物本身的乐趣。
夏蚊成雷,私拟作群鹤舞发出暗自、暗暗比于空中,心之所向,则或千或百,果然鹤也;抬头脖子因为“强”通“僵”僵硬白色昂首观之,项为(wèi)之强。又留蚊于素帐中,果然像鸣叫在高兴得连声叫好想徐喷以烟,使之冲烟而飞鸣,作青云白鹤观,果如鹤唳(于)云端,为之怡然称快。慢慢地用让叫当作景象译:夏夜里,蚊群发出雷鸣似的声响,我心里暗自把它们比作群鹤在空中飞舞,心理这么一想,眼前果真出现了千百只鹤;抬头看它们,连脖子也变得僵硬了。我又留几只蚊子在白色帐子里,慢慢地用烟喷它们,让它们冒着烟边飞边叫。把它们当作青云白鹤的景象(来欣赏),果真像鹤群在云端鸣叫,这使我高兴得连声叫好。
余常于土墙凹凸处,花台小草丛杂处,蹲地方杂草丛生林,以虫蚁为兽,以土砾凸者为丘,凹者为壑,突出低陷山沟神游其中,怡然自得。其身,使与台齐;定神细视,以丛草为指自己身体让一样高聚精会神仔细看把当作代山林愉快满足译:我常常在土墙高低不平的地方,在花台上杂草丛生的地方,蹲下身子,使身子与花台一样高;聚精会神地仔细看,把丛草当作树林,把蚊虫当作野兽,把土块突出部分当成山丘,低陷部分当成山沟,感觉自己就在这“山林”中游玩一般,感到愉快而满足。
一日,见二虫斗草间,观之,兴正浓,忽有看见相斗观看它们兴致忽然庞然大物,拔山倒树而来,盖一()癞虾蟆,舌很大原来是(只)一吐而二虫尽为所吞。余年幼,方出神,不觉伸出全被正呀然一惊。神定,捉虾蟆,鞭数十,驱之心神安定捉住抽打几驱赶它别院译:有一天,我看见两只小虫在草间相斗,(便蹲下身来)观看它们,兴致正浓,忽然有一个很大很大的“野兽”,拔山压倒树而来,原来是一只癞蛤蟆,舌头一伸出来,两只小虫全被它吃掉。我那时年纪很小,正看得出神,不禁“呀”的一声惊叫。待到心神安定下来,捉住癞蛤蟆,抽打它几十鞭子,把它赶到被的院子去。