伤仲永 (王安石)===金溪民方仲永,世隶耕。 仲永生五年,未尝识书具,. 隶:属于;.世隶耕:世代耕田为业;.尝:曾经金溪平民方仲永,世代耕田为业。仲永出生五年,不曾认识笔、墨、纸、砚,忽啼求之。父异 焉, 借旁近与之, 即书诗四句,并自为其名。求:要求 .异:以…为异,对..感到惊奇. 焉:对此 旁近:附近,这里指邻居 与:给。 书:写 为:题写 其:自己 (有一天)忽然放声哭着要这些东西。父亲对此感到惊异,从邻近人家借来给他,(仲永)当即写了四句诗,并且题上自己的名字。其诗以养父母, 收族为意,传一乡秀才观之。以……为意、把……作为诗的内容. 收:聚,团结 一乡:全乡 观:看 这首诗以赡养父母、团结同宗族的人为内容,传送给全乡的读书人观赏。自是指物作诗立就.其文理皆有可观者。.自是:从此,是:此 就:完成从此,指定物品让他作诗,(他能)立即完成,诗的文采和道理都有值得看的地方。邑人奇之,稍稍宾客其父, 或以钱币乞之。 稍稍:渐渐 宾客:以宾客之礼 或:有的人 乞:求取,即化钱求仲永题诗同县的人对他感到惊奇,渐渐以宾客之礼对待仲永的父亲,有的人还花钱求仲永题诗。父利其然也, 日扳仲永环谒于邑人, 不使学。 利其然:贪图这样(以此有利可图) 扳:攀,牵引 环谒:四处拜访,谒:拜见 邑人:同县的人 使:让他的父亲认为这样有利可图,每天拉着仲永四处拜访同县的人,不让(他)学习。===余闻之也久。明道中,从先人还家,于舅家见之。 余:我 先人:王安石死去的父亲我(王安石)听到这件事很久了。明道年间,我随先父回到家乡,在舅舅家里见到他,十二三矣.令作诗,不能称前时之闻。 令:让 称:相称,相当(他已经)十二三岁了。让(他)作诗,(写出来的诗已经)不能与从前的名声相称。又七年,还自扬州,复到舅家问焉。曰:"泯然众矣!" 复:又,再 泯然:完全又过了七年,(我)从扬州回来,再次到舅舅家,问起方仲永的情况,回答说:“(他的)才能已经完全消失,成为普通人了。”
===王子曰:仲永之通悟,其受之天也。 王安石的自称 通悟:通达聪慧 受:承受王先生说:仲永的通晓、领悟能力是天赋的。贤于材人远矣。卒之为众人,则其受于人者不至也。贤:胜过,超过 材人:有才能的人 不至:没有达到(要求)他的天资比一般有才能的人高得多。他最终成为一个平凡的人,是因为他没有受到后天的教育。彼其受之天也,如此其贤也,不受之人,且为众人;彼其:他像他那样天生聪明,如此有才智的人,没有受到后天的教育,尚且要成为平凡的人;今夫不受之天,固众人,又不受之人,得为众人而已耶?夫:发议论 固:本来那么,现在那些不是天生聪明,本来就平凡的人,又不接受后天的教育,想成为一个平常的人恐怕都不能够吧?1.生字:隶(li-4 ) y谒 (ye-4) 扳(pan-1) 泯(min-3) 不能称(chen-4)2.之: 邑人奇之(代词:指仲永)------仲裁永之通悟(助词,可译作”的”)------卒之为众人(补音助词,没实际意义).以:其诗以养父母收族为意(介词:把)------或以钱币乞之(介词:用),于:贤于材人远矣(介词,比)---------则其受于人者而不至也(介词:被)3.一字多义:自 并自为其名(代词:自己)-----自是指物作诗立就(介词:从) 然:利其然(代词:这样,这种情况)—泯然众人矣(…的样子)4古今异义:是 自是指物作诗立就(此) 稍稍 稍稍宾客其其父(渐渐) 复到舅家(复:再又) 众人(普通人)5.省略句: (仲永)即书诗四句 (余)令(其)作诗,(诗)不能称前时之闻.------------------------------------------------------------(1)
口技==京中有善口技者。 会宾客大宴, 于厅事之东北角,施八尺屏障, 善:擅长 者:的人 会:正赶上 宴:举行宴会 于:在 施:放置 屏障:屏风,围幕一类用来挡视线的东西.京城里有一个善于表演口技的人。(一天),正好碰上(有一家)大摆酒席(招待)宾客,在客厅的东北角上安放了一个八尺宽的围幕,口技人坐屏障中,一桌、一椅、一扇、一抚尺而已。 抚(fu3)尺:又叫醒目,艺人表演用的道具 而已:罢了这位表演口技的艺人坐在围幕中,里面只放了一张桌子、一把椅子、一把扇子、一块醒木罢了。众宾团坐。少顷,但闻屏障中抚尺一下满坐寂然,无敢哗者。 少顷:一会儿 闻:听见 坐:通“座” 哗 (hua2):大声说话客人们围坐在一起。过了一会儿,只听得围幕里醒木一拍,全场都安静下来,没有一个敢大声说话的。遥闻深巷中犬吠,便有妇人惊觉欠伸,其夫呓语。 吠(fei4):狗叫 呓(yi4)语:说梦话只听到远远的深巷里一阵狗叫声,就有一个妇人被惊醒,打着哈欠,伸着懒腰,她丈夫说着梦话。既而儿醒,大啼。夫亦醒。妇抚儿乳,儿含乳啼,既而:不久,紧接着 亦:也 乳:喂奶 乳:乳头一会儿小孩子醒了,大声哭着。丈夫也被吵醒。妇人拍着孩子,给他喂奶,孩子口里含着乳头还是哭,妇拍而呜之。又一大儿醒,絮絮不止。当是时, 絮絮(xu4):连续不断地说妇人一面拍着孩子,一面呜呜地哼唱着哄他睡觉。又一个大孩子也醒了,唠唠叨叨地说个不停。这时候,妇手拍儿声,口中呜声,儿含乳啼声,大儿初醒声,妇人用手拍孩子的声音,口中呜呜哼唱的声音,小孩子含着乳头啼哭的声音,大孩刚刚醒来的声音,夫叱大儿声,一时齐发,众妙毕备。满坐宾客无不伸颈, 叱(chi4):叱责 一时:同时丈夫大声呵斥大孩子的声音,同时都响了起来,各种声音都表演得惟妙惟肖。全场客人没有一个不伸长脖子,侧目,微笑,默叹,以为妙绝。 以为:认为偏着头凝神地听着,微笑着,暗暗赞叹着,认为妙极了!==未几, 夫齁声起,妇拍儿亦渐拍渐止。微闻有鼠作作索索, 未几:不久 Hou1:打鼾 微:隐约没隔多久,丈夫的鼾声响起来了,妇人拍孩子的声音也渐渐地拍一会儿停一会儿。隐隐地听到老鼠悉悉索索的声音,盆器倾侧,妇梦中咳嗽。 宾客意少舒, 稍稍正坐。 舒:伸展、松驰 少:稍微 稍稍:渐渐地盆碗等器物打翻的声音,妇人在梦中咳嗽的声音。客人们听到这里,心情稍微放松了些,逐渐地端正身子坐好。==忽一人大呼:“火起”,夫起大呼,妇亦起大呼。两儿齐哭。突然有一个人大声喊着:“失火啦!”丈夫起身大叫,妻子也起身大叫,两个孩子一齐哭了起来。俄而百千人大呼,百千儿哭,百千犬吠。中间力拉崩倒之声, 间:夹杂刹时间,成百上千的人大喊起来,成百上千的小孩儿哭了起来,成百上千的狗叫了起来。中间夹着劈里啪啦房屋倒塌的声音,火爆声,呼呼风声,百千齐作;又夹百千求救声, 烈火燃烧而发出的爆烈声,呼呼的风声,千百种声音一齐响了起来;还夹杂着成百上千人的求救声,曳屋许许声,抢夺声,泼水声。曳(ye4)许许(hu3)声:曳,拉。许许,拟声词。众人拉塌(燃烧着的房屋时)一齐用力的呼喊声救火的人们拉倒燃烧着的房子时一齐用力发出的呼喊声,在火中抢夺物件的声音,泼水的声音。凡所应有,无所不有。虽人有百手,手有百指, 虽:即使凡是应该有的声音,没有一样没有。即使一个人有上百只手,一只手上有上百个指头不能指其一端;人有百口,口有百舌,不能名其一处也。 名:说出也不能明确指出哪一种声音来;即使一个人有上百张嘴,一张嘴有上百条舌头,也不能说出其中的一个地方来。----------------(2)于是宾客无不变色离席,奋袖出臂, 两股战战,几欲先走。 奋:扬起 出:露出 股:大腿 几:几乎 走:跑在这种情况下,客人们没有一个不吓得变了脸色,离开座位,扬起衣袖,露出手臂,两腿索索直抖,几乎都想争先恐后地逃跑。==忽然抚尺一下,群响毕绝。撤屏视之,一人、一桌、一椅、一扇、一抚尺而已。忽然醒木一拍,各种声响全部消失。撤掉围幕一看里面,仍只有一个人、一张桌子、一把椅子、一把扇子、一块醒木罢了。
木兰诗唧唧复唧唧,木兰当户织。不闻机杼声,惟闻女叹息。 惟:只织机唧唧又唧唧地响,木兰姑娘对着门织布。织机停下来机杼不再作响,只听见姑娘在叹息。问女何所思,问女何所忆。女亦无所思,女亦无所忆。 忆:思念问姑娘想的是什么,思念的又是什么。姑娘我也没想什么,姑娘我也不思念什么。昨夜见军帖,可汗大点兵, 军书十二卷,卷卷有爷名。 军中的文告 可汗(ke4han2):我国少数民族对最高统治者的称号。军书:征兵的名册昨夜我看见征兵文告,知道君王在大量征募兵士,那么多卷征兵文书,每一卷上都有父亲的名字。阿爷无大儿,木兰无长兄,愿为市鞍马,从此替爷征。 爷:父亲 市:买父亲没有大儿子,我木兰没有大哥哥,我愿意去买来马鞍和马匹,从现在起替代父亲去应征。 东市买骏马,西市买鞍鞯,南市买辔头,北市买长鞭。 鞯:马鞍下的垫子 辔(pei4)在东市上买来骏马,西市上买来马鞍和鞍下的垫子,南市上买来马嚼子和缰绳,北市上买来长马鞭。旦辞爷娘去,暮宿黄河边,不闻爷娘唤女声,但闻黄河流水鸣溅溅。旦:早晨 但:只 溅溅(jian1):水流声早上辞别父母上路,晚上宿营在黄河边,听不见父母呼唤女儿的声音,只能听到黄河汹涌奔流的哗哗声。旦辞黄河去,暮至黑山头,不闻爷娘唤女声,但闻燕山胡骑鸣啾啾。 胡骑(ji4):胡人的战马,胡,古代对北方少数民族的称呼 啾啾(jiu1):马叫的声音早上辞别黄河上路,晚上到达黑山头,听不见父母呼唤女儿的声音,只能听到燕山胡兵战马啾啾的鸣叫声。 万里赴戎机,关山度若飞。朔气传金柝,寒光照铁衣。 戎机:战机 朔(shuo4):北方 金柝:古代守夜打更用的器具行军万里奔赴战场,翻越关隘和山岭就象飞过去那样迅速。北方的寒风中传来刁斗声,清冷的月光映照着战士们的铁甲战袍。将军百战死,壮士十年归。归来见天子,天子坐明堂。
将士们经过无数次出生入死的战斗,十年之后才得胜而归。 胜利归来朝见天子,天子坐上殿堂(论功行赏)。策勋十二转,赏赐百千强。可汗问所欲,木兰不用尚书郎; 策勋:记功 强:有余 不用:不愿做记功授爵木兰是最高一等,得到的赏赐千百金以上。天子问木兰有什么要求,木兰不愿做尚书郎这样的官,愿驰千里足,送儿还故乡。爷娘闻女来,出郭相扶将;
希望骑上一匹好骆驼,借助它的脚力送我回故乡。父母听说女儿回来了,互相搀扶着到城外迎接她;阿姊闻妹来,当户理红妆;小弟闻姊来,磨刀霍霍向猪羊。 红妆(zhhuang1):指女子艳丽的装束 霍霍:模拟磨刀的声音姐姐听说妹妹回来了,对着门户梳妆打扮起来;弟弟听说姐姐回来了,忙着霍霍地磨刀杀猪宰羊。开我东阁门,坐我西阁床,脱我战时袍,著我旧时裳, 著:穿打开我闺房东面的门,坐在我闺房西面的床上,脱去我打仗时穿的战袍,穿上我以前女孩子的衣裳,-------------------(3)当窗理云鬓, 对镜帖花黄。 出门看火伴,火伴皆惊忙: 云鬓(bin4):象云一样的鬓发 帖:通贴 花黄:古代妇女的面部饰物 火伴:火通伙,同入伍的士兵 皆:都当着窗子整理云一样柔美的鬓发,对着镜子在额上贴好花黄。出门去见同去出征的伙伴,伙伴们都很吃惊同行十二年,不知木兰是女郎。
都说我们同行十二年之久,竟然不知道木兰是女孩子 。雄兔脚扑朔,雌兔眼迷离;双兔傍地走, 安能辨我是雄雌? 扑朔:犹“扑腾”兔跑足缩之状 迷离:眯着眼 安能:怎能 雄兔的脚喜欢乱搔乱扑腾,雌兔的两眼老是眯缝着,当它们挨着一起在地上跑的时候,又怎能分辨得出谁雄谁雌呢?
狼一屠晚归,担中肉尽, 止有剩骨。途中两狼,缀(zhui4)行甚远。 尽:完 止:通“只” 缀:连接,这里是紧跟的意思有个屠户天晚回家,担子里的肉已经卖完了,只剩下一些骨头。路上遇到两只狼,紧随着走了很远。屠惧,投以骨。一狼得骨止,一狼仍从。复投之, 惧:害怕 止:动词,停 从:动词,跟从 之:代词,它,指狼屠户害怕了,拿起一块骨头扔过去。一只狼得到骨头停下了,另一只狼仍然跟着。屠户又拿起一块骨头扔过去,后狼止而前狼又至。 骨已尽矣。 而两狼之并驱如故。 而:表转折的连词,可是 矣:语气词,相当于“了” 之:用在主谓之间,不译。 故:旧,原来后得到骨头的那只狼停下了,可是先得到骨头的那只狼又跟上来。骨头已经扔完了,两只狼像原来一样一起追赶。屠大窘(Jiong3) ,恐前后受其敌。顾野有麦场,场主积薪其中, 敌:敌对,这里是攻击的意思屠户很窘迫,恐怕前后一起受到狼的攻击。看见野地里有一个打麦场,场主人把柴草堆在打麦场里,苫蔽成丘。屠乃奔倚其下,弛(chi2)担持刀。 狼不敢前,眈(dan1)眈相向。苫蔽:遮蔽。苫:盖上 弛:放松,这里是卸下 持:拿起 眈眈:注视的样子覆盖成小山似的。屠户于是奔过去倚靠在柴草堆下面,放下担子拿起屠刀。两只狼都不敢向前,瞪眼朝着屠户。少(shao3)时,一狼径,其一犬坐于前。久之,目似瞑(ming2),意暇(xia2)甚。少时:一会儿 瞑:闭眼过了一会儿,一只狼径直走开,另一只狼像狗似的蹲坐在前面。时间长了,那只狼的眼睛似乎闭上了, 屠暴起,以刀劈狼首,又数刀毙之。方欲行,转视积薪(xin1)后, 暴:突然 毙:杀死神情悠闲得很。屠户突然跳起来,用刀劈狼的脑袋,又连砍几刀把狼杀死。屠户正要上路,转到柴草堆后面一看,一狼洞其中, 意将隧入以攻其后也。身已半入,止露尻(kao1)尾。 洞:打洞口 意:打算 以:用来 尻:屁股只见另一只狼正在柴草堆里打洞,想要钻过去从背后对屠户进行攻击。狼的身子已经钻进一半,只有屁股和尾巴露在外面。屠自后断其股,亦毙之。 乃悟前狼假寐(mei4),盖以诱敌。 股:大腿 悟:明白,知道 寤:睡觉屠户从后面砍断了狼的后腿,也把狼杀死。这才明白前面的那只狼假装睡觉,原来是用来诱惑敌方的。狼亦黠(xia2)矣,而顷刻两毙,禽兽之变诈几何哉?止增笑耳。 黠:狡滑 耳:罢了狼也太狡猾了,可是一会儿两只狼都被砍死,禽兽的欺骗手段能有多少呢?只不过给人增加笑料罢夸父逐日夸父与日逐(zhu4)走,入日;渴,欲得饮,饮于河、渭; 逐走:竟跑、赛跑 河:黄河、渭:渭水河、渭不足,北饮大泽。 未至, 道渴而死。弃其杖,化为邓林 北:名字作状语,向北夸父与太阳赛跑,追赶到太阳落下的地方,他很渴,想要喝水,就到黄河、渭水去喝水,黄河、渭水的水不够就到北方的大湖去喝水。还没有到,就在半路因口渴死了。他遗弃的手杖,化成了一片桃林。-----------------------------------------------(4)
共工触怒不周山昔者共工与颛顼(zhuan1xu1)争为帝,怒而触不周之山,昔:从前 触:碰、撞天柱折,地维绝。天倾西北,故日月星辰移焉;。 维:绳子 绝:断 焉:于是或于此地不满东南,故水潦(lao3)尘埃归焉潦:积水 尘埃:这里指泥沙。归:归向,这里指流向从前,共工与颛顼争为帝王,(共工)发怒撞不周之山,支撑天的柱子折了,系挂地的绳子断了。天向西北方倾斜,所以日月星辰都朝西北方移动,大地的东南角陷塌了,所以江河泥沙朝东南角流去共工:传说中的部落首领。颛顼:传说中的五帝之一,黄帝轩辕氏的孙子孙权劝学初,权谓吕蒙曰:“卿(qing1)今当涂掌事, 不可不学!” 卿:古代君对臣或朋友的爱称 当涂:当道、当权起初,吴王孙权对大将吕蒙说道:“你现在身当要职掌握重权,不可不进一步去学习!”蒙辞以军中多务。 权曰:“孤岂(qi3)欲卿治经为博士邪(ye2)! 辞:推托 以:介词,用 务:事务 治:研究 博士:当时掌握经济学传授的学官 邪:通“耶”吕蒙以军营中事务繁多为理由加以推辞。孙权说:“我难道是想要你钻研经史典籍而成为学问渊博的学者吗?但当涉猎, 见往事耳。 卿言多务,孰(shu2)若孤? 当:应当 涉猎:粗略地阅读 见:了解 耳:罢了,而已只是应当广泛地学习知识而不必去深钻精通。你说要处理许多事务,哪一个比得上我处理的事务呢?孤常读书,自以为大有所益。”蒙乃始就学。 乃:于是,就我常常读书,自己感到获得了很大的收益。”吕蒙于是开始学习。及鲁肃过寻阳, 与蒙论议,大惊曰:及:到了…的时候 过:到等到东吴名将鲁肃路过寻阳,与吕蒙研讨论说天下大事,鲁肃听到吕蒙的见解后非常惊奇地说:“卿今者才略,非复吴下阿蒙!”蒙曰: 阿:名字前加“阿”,有亲昵的意味“你如今的才干谋略,已不再是过去的东吴吕蒙可相比的了!”吕蒙说:“士别三日,即更(gen1)刮目相待,大兄何见事之晚乎!” 肃遂(sui4)拜蒙母,结友而别更:重新 刮目:擦擦眼 大兄:长兄,这是是对同辈年长者的尊称 见事:认清事物 见事:认清事物“对于有志气的人,分别了数日后,就应当擦亮眼睛重新看待他的才能,老兄你为什么看到事物的变化这么晚呢!”肃遂(sui4)拜蒙母,结友而别 而:连词,表顺承鲁肃于是拜见吕蒙的母亲,与吕蒙结为好友,然后告别而去-----------------------------------------------------------------------------------------(5)
课题
常用实词
虚词用法
词类活用
通假字
古今异义
伤仲永
隶:属于。 尝:曾经。
一:全。是,这。就,完成。
谒:拜访。 或:有的,有的人。固,本来。称:相当。
复:再次。 卒,最终。
人称代词:
余,我。 彼,他。
1父异焉:兼词,“于之”的合称,对此。 2问焉:于之,向他。
之:①结构助词,的。②用在主谓间,取消句子独立性。 ③代词,他(它)的。 ④动词,到。
⑤语气词,凑足音节或舒缓语气的作用。 于:①比 ②向 ③在
① 异,感到诧异。
② 奇,感到奇怪。
③ 宾客,以宾客之礼相待。
④利,有利可图。
扳—攀牵,引。
木兰诗
惟,只。 愿,希望。
度,过。朔气:北方。
策勋:记功。强:有余。
扑朔迷离:(成语出处)。
安:怎么。旦:早晨。
戎机:战争。
帖—贴
火—伙
走:
古义:跑。
今:步行。
孙权劝学
谓:对···说。 辞:推托。
治:研究。涉猎,粗略地阅读。见:了解。孰,谁。益,好处。
更:重新。刮:擦。遂:于是。
成语:吴下阿蒙,刮目相待
以:以···来。 为:当。
乃:于是。 何:怎么。
而:连词,表承接关系。
口技
善:善于,擅长。欲,想。
会,适逢。 施:安放。
团,围绕。 毕,全,都。
绝,极点。 微,隐隐约约。意,心情。 少,稍微。
舒,放松。 名,说出。
而已:罢了。既而:不久。
于:在。
而①表并列、递进、承接关系。
②表转折关系。③表修饰关系,相当于“地”。④表假设关系,“如果”。
乳,喂奶。
坐—座
中间:当中夹杂/当中。
虽:即使/虽然。 股:大腿/屁股。
短文两篇
逐,竞跑。 河,黄河。
泽,湖。 弃,丢弃。
及,到。 日中,正午。
探,伸手。 决,判断。
汝,你。 为,认为。
其,他的。 以,认为。
则,那么。 者,···的(人或物)
道,半路上。
东,向东。
知—智
去:距离/离开
汤,热水/菜汁
狼
缀:连接,紧跟。 故:旧,原来。窘:困境。顾,回头看。
苫蔽:覆盖。弛:卸下。
眈眈:注视的样子。瞑,闭眼。
甚:很。暇:空闲。暴,突然。
毙,杀死。方,正。寐,睡觉。
黠,狡猾。几何:多少。
以:把。 耳,罢了。
其:①代两狼。②代其中一只狼。③其中。④代屠户。
乃:才。 盖,原来是。
犬,像狗一样。
洞,打洞。
隧:从柴草堆中打洞。
止—只
薪:柴草/薪水
股:大腿/屁股。 几何:
多少/一门学科。