译 文
登临骊山,放眼四顾,阿
房宫已经被一把火烧没了,当时的
豪华奢侈如今在哪里呢?只能看见
荒草稀稀疏疏,水流回旋弯曲。到
今天遗留的仇恨仿佛笼罩在树林上
的烟雾一样。周、齐、秦、汉、楚
各国,赢了的,都变成了土;输了
的也都变成了土。
分析鉴赏
骊山四顾,阿房一炬,
当时奢侈今何处?
只见草萧疏,水萦纡。
至今遗恨迷烟树。
列国周齐秦汉楚,
赢,都做了土;
输,都做了土。
骊山
所见
所感
抒发
感慨
阿房已毁
奢侈不见
荒凉萧索
遗恨绵绵
怀古
伤今
一 切功过 成败
到最后都终
成为尘土
前三句以“顾”、“见”对阿房宫
的废墟进行描写,表现了现在骊山一带的
荒凉萧索,繁华不见。又以“阿房一句”
、“奢侈今何处”引入对历史的回顾,点
燃吊古伤今的火花,为下面的议论抒情做
足了准备。
“至今遗恨迷烟树”看似写作者的
“遗恨”,实则是在讽刺后人都遗忘了前
朝败亡的教训。
后两句是作者面对眼前的荒
凉景象,回想历史上历朝历代的兴衰
隆替而得出的结论(历史教训),这
也是作者对历史的深深感慨,是对统
治者为争权夺利而进行残酷厮杀和得
权得利之后的奢侈行为进行的有力批
判。
特色
将写景、抒情、议论有
机的结合。由景入手,引发对
历史的回顾,进而得出结论
(议论、抒情)。
背诵全文