文言文语句翻译专题复习
备战2021年高考第 课 时一
1、根据考纲要求,探究全国新课标卷高
考翻译题特点,了解考查方向,明确复
习方向。
2、了解文言文翻译的原则、标准,掌握
文言文翻译的“六字法”技巧,提高文
言语句翻译能力。
一、复习目标 《考试大纲》规定:考生须理解并翻译文中的
句子,其能力层级为B级。
文言文翻译是考查考生文言文阅读能力最直接、
最有效的方式,一直以来是高考文言阅读的重点。
因而,我们有必要加强文言文翻译能力的培养,掌
握一些基本的文言文翻译技巧,以便更好地驾御这
一题型。
考查题型:主观翻译题,两道小题,分值共10分。
二、考点解读把文中画横线的句子翻译成现代汉语。(10
分)【2015·全国课标卷Ⅱ】
(1)陛下兴军旅,百姓易咨怨。车驾游幸,
深恐非宜。
(2)不能肃清凶逆,遂令王室至此,抱恨
泉壤,知复何言!
实词语境义 实词语境义
省略(我)
实词含义
∧
省略(于)
实词(古今异义)
∧
∧ 实词含义
实词含义省略句式
实词含义
倒装句式
(宾前) 把文中画横线的句子翻译成现代汉语。(10分)
(1)陛下兴军旅,百姓易咨怨。车驾游幸,深恐
非宜。
【参考译文】皇上您发动军队,百姓容易生出咨
嗟怨怒,(皇上)车驾巡游,恐怕很不合适。(关
键词:兴、咨怨、游幸、非宜,全句大意)
(2)不能肃清凶逆,遂令王室至此,抱恨泉壤,
知复何言!
【参考译文】(我)不能够肃清凶恶的叛逆,以至于
让王室到了这种地步,只能抱憾于黄泉,还能再
说什么呢!(关键词:凶逆、令、抱恨泉壤、何
言,全句大意。)【2017全国3卷】(1)将曰:“此事,申饬边臣岂不可,何以使
为?”禧惭不能对。
(1)许将说:“这件事情,命令守边的大臣去做难道还不行吗?为什么还
要出使呢?”萧禧羞愧不能回答。
注意:1、疑难词可以借助结合现代汉语组词的方法,帮助理解
(饬:整饬)2、对特殊句式的敏感。
【2016全国1】(1)锡宴不赴,是不虔君命也。人主有疾,而
必使亲临,处之安乎?
(1)如果不参加我们皇上赐给您的筵席,这就是对我们皇帝的不尊重。
我们的国君有病,如果一定要他亲自参加,您能安然处之吗?
注意:
1、翻译不通的词,试猜想通假。音同音似,并能组合成词。
2、皇帝及相关词语。
上、人主、封禅、祚、践祚、
用事、朕、孤、寡人、御、诏、
召、诰、(驾)幸、膳、对策、
轮对、召试、奏、表、疏
通假字
实词含义固定句式 命题人常选择那些带有重要的语法现象的
文言语句来让考生翻译,同时也将其列为高
考阅卷的采分点。
语法现象:
1.积累性的
实词:重要实词、通假字、偏义复词、
同义复词、 一词多义、古今异义词
虚词:重要虚词、固定结构
2.规律性的: 词类活用、各类特殊句式文言翻译涉及哪些考点?
古今异义
一词多义
词类活用
通假现象
偏义或同义复词现象
文言实词
文言虚词
特殊句式
18个文言虚词
判断句、省略句、被动句、倒装句、
固定句式。选择含有关键词语、特殊句式的句子
高考翻译题命题规律:
多义实词、常见虚词、
通假字、双音词、词类
活用、古今异义、偏义
复词或同义复词。
倒装句、判断句、
被动句、省略句及
固定句式
应对策略: 抓关键词句,洞悉得分点,
巧用方法,准确翻译。翻译文言文的原则是:
“信”:真实,准确。实词虚词做到字字落实,
不可以随意增减内容。
例:六国破灭,非兵不利,战不善,弊在赂秦。
六国被攻破灭亡,不是武器不锋利,战术不恰当,
弊病在于贿赂秦国。
信 达 雅
1、文言翻译的原则三、知识梳理“雅”:生动、优美、有文采。努力译出原文的
风格。
例:曹公,豺虎也。
曹操是豺狼猛虎。
曹操是像豺狼猛虎一样的人。
凭借勇气在诸侯中间闻名
凭借勇气闻名在诸侯国
例:以勇气闻于诸侯。
“达”:通顺,流畅。合乎现代汉语语法规范及
语言表达习惯,没有语病,努力做到文从句顺。
曹操是一个凶狠残暴的人2、文言翻译
的种类
直译
意译
直译为主字字落实:忠实于原文意思,
不遗漏,也不能多余。
直译:
意译:意译为辅文从句顺:明白通顺,合乎现代
汉语的表达习惯,没有语病。在难以直译
或直译以后表达不了原文意蕴的时候,才
酌情采用意译作为辅助手段。 直译为主:逐字逐句对应翻译,字字落实。
1、 郑人使我掌其北门之管。
郑国人让我掌管他们的北门的钥匙。
2、至丹以荆卿为计,始速祸焉。
等到太子丹用荆轲刺秦王作为(对付秦
国的)计谋,才招致祸患 。“居庙堂之高……”(《岳阳楼记》)
直译:“处在高处的宗庙、殿堂”,
意译:“在朝廷做官”
类似这种语言现象,诸如:
藩篱(边防)、布衣(平民)、三尺(剑或法律)、会猎
(会战)、更衣(上厕所)、山陵崩(帝王死)、填沟壑(死
)、金城千里(钢铁般城防)
平时要勤于积累识记,不可照字面意思直译。
同时要根据上下文的意思灵活翻译,以使译文前后
衔接,上下贯通。意译为辅:在尊重原文的基础上,灵活地
增减内容,改变句式,使文意连贯。
例1:视事三年,上书乞骸骨。
张衡到职工作了三年,向朝廷上奏章请求告老还乡。
例2:乃使蒙恬北筑长城而守藩篱,却匈奴七百余里。
于是(又)派蒙恬到北方去修筑长城,守卫边境,
击退匈奴七百多里。
例3:有席卷天下,包举宇内,囊括四海之意,并吞
八荒之心。
(秦孝公)有并吞天下的野心。什么时候需要意译而不用直译呢
1、有修辞的地方:比喻、借代、互文、用典
a、 燕雀安知鸿鹄之志哉!(《史记•陈涉世家》)
b、 处庙堂之下,不知有战阵之急。
c、秦时明月汉时关。(王昌龄《出塞》)
d、将军百战死,壮士十年归。(《木兰诗》)
在朝廷当官,不知道有战场上的危急之事。
秦汉时的明月,秦汉时的关隘。
将军和壮士在十年中身经百战,有的战死了,有的
得胜归来。
目光短浅的人怎么会知道抱负远大的人的志向呢!2、委婉说法,古人行文,或有所顾忌,或由于谦恭,
或为了求雅,往往不直言其事,而采用委婉的说法。凡
遇到这种情况,按现代汉语表达习惯来译。
五步之内,相如请得以颈血溅大王矣!
生孩六月,慈父见背;行年四岁,舅夺母志。
在这五步之内,我能够拿头颈的血溅在大王身上!
我生下来六个月,慈爱的父亲就离开我去世了;到了
四岁,舅舅强行改变了母亲守节的志愿。3、为了增强气势,故意用了繁笔,翻译时可将其意思
凝缩。
“有席卷天下,包举宇内,囊括四海之意,并吞八荒之
心。”
秦有并吞天下的雄心。
4、各类专有名词如人名、地名、官名、爵名、
谥号、庙号、年号、书名等可不译。但是各个
领域中有一系列的习惯用语,翻译时应该注意。
用事(当权执政)、下车伊始(新官刚到任)3、文言翻译的方法
留
调
补
贯
删
换
字
句调 补 贯
“字字落实
”
“文从句顺
”
留 删 换
文言文翻译的具体做法 一、 翻译的具体方法----留
适用范围 示 例
保留古今意义完
全相同的专有名词,
如国名、年号、帝号、
官名、地名、人名、
朝代名、器物名、书
名、度量衡单位等。
(1)至和元年七月某日,
临川王某记。
(2)以三矢赐庄宗而告
之曰。
(3)孔子师郯子、苌弘、
师襄、老聃。
(4)永和九年,岁在癸
丑,暮春之初,会于会
稽山阴之兰亭。 二、翻译的具体方法----删
适用范围 示 例
删,就是去掉那些
没有意义的词语。这些词
包括:发语词、助词(凑
足音节、句中停顿)、结
构倒装的标志词、个别连
词及偏义复词中虚设成分
等。
(1)夫赵强而燕弱。
(2)师道之不传也久矣!
(3)何厌之有?
(4)备他盗之出入与非常也。
(5)久之,能以足音辨人。
夫
之
也
之 出
之 三、 翻译的具体方法----换
适用范围 示 例
1、单音词换成双音节
词
2、通假字换成本字
3、文言词语换成现代
汉语词语
(1)项王军壁垓下——
军队、驻扎
(2)秦王还柱而走
---通“环”,环绕
(3)村中闻有此人,咸
来问询---都
(4)是故弟子不必不如
师--所以、不一定 四、 翻译的具体方法----调
适用范围 示 例
把文言文句
中特殊句式按
现代汉语表达
习惯调整过来。
1、蚓无爪牙之利
2、求人(可使报秦)者
3、奉命于危难之间。 五、 翻译的具体方法----补
适用范围 示 例
补出省略的语句
或成分。
(1)沛公谓张良曰:“ 度我
至军中,公乃入。” (省主语)
(2)一鼓作气,再 而衰,
三 而竭 。 (省谓语)
(3)竖子,不足与 谋
(省宾语)
(4)将军战 河南,臣战 河南
(省介词)数词后面增加有关的量词、分数的词语
1.轩凡四遭火,得不焚,殆有神护者.
2.祖母今年九十有六.
3.盖余所至,比好游者尚不能十一. 六、 翻译的具体方法----贯
适用范围 示 例
古文中使用借代、借喻、
用典、互文等修辞手法
以及委婉的说法等,翻
译时要根据上下文灵活、
贯通地译出。(意译)
(1)谈笑间,樯橹灰飞烟
灭——(借代)曹操水军
(2)枝枝相覆盖,叶叶相
交通。——互文
(3)乃使蒙恬北筑长城而
守藩篱——(借喻)边疆
(3)权起更衣——(委婉)
上厕所把下面文言文中画横线的句子翻译成现代汉语 。
董叔将娶于范氏,叔向曰:“范氏富,盍已乎
?”曰:“欲为系援①焉。”他日,董祁②愬于范
献子曰:“不吾敬也。”献子执而纺③于庭之槐。
叔向过之,曰:“子盍为我请乎?”叔向曰:“求
系,既系矣;求援,既援矣。欲而得之,又何请焉
?”
[注]①系援:(作为)绳梯攀援(上去)。这
里指通过婚姻关系往上爬。 ②董祁:范献子妹
妹,嫁给董叔后,改称董祁。 ③纺:系。
四、考题讲练 范氏 富, 盍 已 乎
献子 执 而 纺 于 庭 之 槐
欲 而 得 之, 又 何请 焉
范家 富贵,为什么不 停止(这门婚事)呢?
范献子把(董叔)抓来 绑 在 庭院中 的 槐树上。
(你)想要 而 得到 它了, 还 请求什么 呢?
文言文翻译的“六字法”
(留)(换)(换) (换) (补) (换)
(留)(换、补)(删) (换)(换)(换)(换) (换)
(补) (换)(留)(换)(换) (换)(调、换)(换)
请你来当解题者(1)范氏富,盍已乎
(2)献子执而纺于庭之槐
(3)欲而得之,又何请焉
范家富贵,为什么不停止这门婚事
(亲事)呢?
范献子把董叔抓来绑在庭院中的槐树
上。
(你)想要的得到了,还请求什么
呢? 董叔将娶于范氏,叔向曰:“范氏富,盍已乎?”曰:
“欲为系援①焉。”他日,董祁②愬于范献子曰:“不
吾敬也。”献子执而纺③于庭之槐。叔向过之,曰:“
子盍为我请乎?”叔向曰:“求系,既系矣;求援,既
援矣。欲而得之,又何请焉?”
• 译文:
董叔要娶范献子的妹妹祁为妻,叔向得知后劝他说:
“范家富有,最好取消这门亲事。”董叔回答说:“我想
通过婚姻关系攀富结贵。”结婚之后的某一天,董祁到
范献子那里告发说:“董叔对我不恭敬。”献子就抓来董
叔,把他绑缚在院里的槐树上。恰好叔向经过庭院,董
叔就央求叔向:“您何不替我说个情呢?”叔向对他说:
“你想求‘系’,这不已经系上了吗?你想求‘援’,这不已
经绑起来了吗?想要得到的都已经得到了,还要请求什
么呢?”五、课堂小结
字字落实要对应
忠于原文留删换
文从句顺调补贯重要实词
重要虚词
特殊句式
信
步骤
单音节—双音节
通假字—本字
活用的词—活用后的词
古义—今义
字字落实
达
雅
原则
晓大意
抓关键
通句意
调
文从句顺
留
删
换
方法
专有名词 古今同义
语气 音节 结构
主谓倒装 宾语前置
定语后置 状语后置
补 主语、谓语、宾语、介词
贯 借喻、借代、委婉、互文
文 言 翻 译 的 技 巧
直译为主 意译为辅 读读下面文段,翻译画横线的句子,指出用了
“六字法”的哪些方法。
太祖马鞍在库,而为鼠所啮。库吏惧必死,
议欲面缚首罪,犹惧不免。冲谓曰:“待三日中,
然后自归。” 冲于是以刀穿单衣,如鼠啮者,
谬为失意,貌有愁色。太祖问之,冲对曰:“世
俗以为鼠啮衣者,其主不祥。今单衣见啮,是以
忧戚。太祖曰:“此妄言耳,无所苦也。”俄而
库吏以啮鞍闻,太祖笑曰:“儿衣在侧,尚啮,
况鞍县柱乎?”一无所问。
六、当堂训练
太祖 马鞍 在 库, 而 为 鼠 所 啮。
今 单衣 见 啮, 是以 忧戚。
况 鞍 县 (于) 柱 乎?
太祖(的)马鞍放在仓库里,但是被老鼠咬破了。
现在 单衣 被(老鼠)咬破了,因此(我感到)很忧愁。
更何况 马鞍 悬挂 在 柱子上 呢?
(留)(留) (换) (换) (换)
(换)(留) (补) (换) (调) (补) (换)
(换) (换) (换)(补) (换) (换)
文言文翻译的“六字法” • 翻译
• 曹操的一副马鞍,放在马厩中被老鼠咬了个洞,管
马房的小厮害怕曹操怪罪,(他们)商量把自己捆绑起
来,当面(向曹操)自首请罪。但还是害怕不能免除
(罪责)
• 曹冲知道后,就对他说:“等待几天,然后再去自
首。”
• 曹冲于是用刀戳破(自己的)单衣,弄得像是被老
鼠咬坏的一样,装出心里有极不痛快的事,又愁眉苦脸
地来到曹操跟前。曹操看到儿子的神色失意,觉得奇怪,
就问他有什么心事。曹冲回答说:“听人说,谁的衣服
让老鼠咬了,谁就不吉利。昨晚我的衣服被老鼠咬破了,
所以心里很不痛快。”曹操一听,笑着安慰他说:“好
孩子,这都是些无稽之谈,不要信它。别再为这事苦恼
了。”
• 一会儿,马房小厮进来向曹操报告马鞍被老鼠咬坏
的事,曹操笑着说:“我儿子的衣服就在身边,尚且被
咬坏,何况是悬在梁柱上呢?”什么也没再问了。 • 注释
• 1.太祖:指曹操。 2.啮:被咬坏。
• 3.议欲面缚首罪:(他们)商量,把自己捆绑起来,
当面(向曹操)自首请罪。议,商议,商量;面,当面;
首罪,自首请罪。
• 4.犹惧不免:还是害怕不能免除(罪责)。
• 5.自归:自首。 6.穿:穿破。
• 7.谬为失意:撒谎内心有不快活的事。谬,假装;
失意,内心有不快的事。
• 8.见:表示被动,相当于“被”。
• 9.是以忧戚:所以悲伤。是以,因此
• 10。戚:忧伤 11.苦:愁苦
• 12.妄:胡乱。 13.俄而:一会儿。
• 14.闻:上报。 15.县(xuán):同“悬”,悬挂。
• 16、免:免于祸第 课 时二
掌握高考文言文翻译题命题
规律,抓关键词句,洞悉得分点,
加强踩点得分意识,运用所学文
言文知识准确翻译文言句子。
一、复习目标 《考试大纲》规定:考生须理解并翻译文中的
句子,其能力层级为B级。
文言文翻译是考查考生文言文阅读能力最直接、
最有效的方式,一直以来是高考文言阅读的重点。
因而,我们有必要加强文言文翻译能力的培养,掌
握一些基本的文言文翻译技巧,以便更好地驾御这
一题型。
考查题型:主观翻译题,两道小题,分值共10分。
二、考点解读选择含有关键词语、特殊句式的句子
多义实词、常见虚词
通假字、词类活用
古今异义
省略句、被动句、
倒装句、判断句、
固定句式
主要考察翻译六字法中的哪几个?
留 删 换 调 补 贯
三、知识梳理 探究命题规律把文中画横线的句子翻译成现代汉语。(10
分)【2016·全国课标卷Ⅱ】
(1)淳安公主赐田三百顷,复欲夺任丘民业,
文力争乃止。
(2)即偕诸大臣伏阙上书,疏入,帝惊泣
不食,瑾等大惧。
实词语境义 一词多义 实词语境义
古今异义
文言虚词
实词含义
∧
省略(朝廷)
词类活用
∧
∧
∧把文中画横线的句子翻译成现代汉语。(10分)
(1)淳安公主赐田三百顷,复欲夺任丘民业,文力
争乃止。
【参考译文】淳安公主有三百顷皇上赏赐的田地,又
想夺取任丘老百姓的产业,韩文竭力抗争才让这事
停止下来。(关键词:赐、复、民业、力争各1分,
句意1分)
(2)即偕诸大臣伏阙上书,疏入,帝惊泣不食,瑾
等大惧。
【参考译文】韩文立即偕同各位大臣拜伏宫阙上给皇
帝上书,奏章递入皇宫,皇帝吃惊得哭泣着吃不下
饭,刘瑾等人十分恐惧。(关键词:偕、伏阙、入、
不食各1分,句意1分)(2015•新课标全国卷Ⅰ)把文中画横线的句子
翻译成现代汉语。(10分)
(1)禹、汤罪己,其兴也勃焉。有德之君,
不忘规过,臣不胜大庆。
(2)而亲贤下士,推毂后进,虽位崇年高,
曾无倦色。
词类活用 状语后置
古今异义 一词多义
词类活用
古今
异义
古今异义
一词多
义(2016•新课标全国卷Ⅰ)把文中画横线的句子翻译
成现代汉语。(10分)
(1)禹、汤罪己,其兴也勃焉。有德之君,不
忘规过,臣不胜大庆。
译文:大禹、商汤归罪自己,他们能够蓬勃兴起。
有道德的君王,不忘改正过错,我深表庆贺。
(2)而亲贤下士,推毂后进,虽位崇年高,曾
无倦色。
译文:休烈亲近贤才,屈身交接士人,荐举后辈,虽
然位尊年高,连一点倦怠的神色都没有。① 创辑《安徽通志》,旌表忠孝节烈以励风俗。(3分)
② 晚年将推淮北之法于淮南,已病风痹,未竟其施。(3分)
翻译下面句子:
(2015年广东卷)
补出省略成分(陶澍)
虚词用法意义
状语后置 名词活用
∧① 创辑《安徽通志》,旌表忠孝节烈以励风俗。(3分)
② 晚年将推淮北之法于淮南,已病风痹,未竟其施。
(3分)
翻译下面句子: (2017年全国1卷)
∧
译文:陶澍创作编辑了《安徽通志》一书,表彰忠臣
孝子节妇烈女,以此来勉励(人们崇尚好的)风气和沿
袭(好的习俗)。
译文:晚年的时候准备把在淮北实施的办法推广到
淮南,可惜已经患风瘫症,想法没能贯彻到底。13.把文中画横线的句子翻译成现代汉语。
(10分)【2018·全国课标卷1】
诸葛诞以寿春叛,魏帝出征,芝率荆州文武
以为先驱。诞平,迁大尚书,掌刑理。武帝
践阼,转镇东将军,进爵为侯。帝以芝清忠
履正,素无居宅,使军兵为作屋五十间。
四、考题讲练• 13.把文中画横线的句子翻译成现代汉语。
(10分)【2018·全国课标卷1】
• (1)诸葛诞以寿春叛,魏帝出征,芝率荆州文
武以为先驱。
• 答案:诸葛诞凭借寿春反叛,魏帝出征。鲁芝率
领荆州文武官员作为先锋。
(采分点“以”、“叛”、“以为”、“先驱”)
虚词用法意义
实词含义
实词含义• 13.把文中画横线的句子翻译成现代汉语。
(10分)【2018·全国课标卷1】
• (2)帝以芝清忠履正,素无居宅,使军兵为作
屋五十间。
虚词用法意义 实词语境义 实词语境义
实词语境义
定语后置句
答案:皇帝因为鲁芝清廉忠诚行为端正,一向没
有私宅,让士兵为他建造五十间房屋。
(采分点“以”、“履”、“素”、“作”、定
语后置句式)13. 把文中画横线的句子翻译成现代汉语。
(10分)【2018·全国课标卷2】
民思其德,为立祠安阳亭西,每食辄弦
歌而荐之。延熹中,桓帝事黄老道,悉毁诸
房祀,唯特诏密县存故太傅卓茂庙,洛阳留
王涣祠焉。自涣卒后,连诏三公特选洛阳令,
皆不称职。永和中,以剧令勃海任峻补之。峻
擢用文武吏,皆尽其能,纠剔奸盗,不得旋踵,
一岁断狱,不过数十,威风猛于涣,而文理不及
之。峻字叔高终于太山太守。 13. 把文中画横线的句子翻译成现代汉语。(10分)
• 【2018·全国课标卷2】
(1)民思其德,为立祠安阳亭西,每食辄弦歌而荐
之。
【答案】(1)百姓思念王涣恩德,在安阳亭西为
他建造祠堂,每到进食时就奏乐歌咏而祭祀他。
采分点:(1)“为立祠安阳亭西”为省略句、状语
后置句,正常语序为“于安阳亭西为之立祠”;“
弦”为名词作动词,弹奏、奏乐;“荐”,根据上
下文意推断为“祭祀、进献”。
特殊句式 实词语境义
实词语境义13. 把文中画横线的句子翻译成现代汉语。(10分)
• 【2018·全国课标卷2】
• (2)一岁断狱,不过数十,威风猛于涣,而文理
不及之。
【答案】(2)一年间的断案,不过几十件,声威
超过王涣,而在条理方面比不上他。
采分点:(2)“一岁”译为“一年”;“狱”为案件;
“不过”古今异义,不超过;“文理”为条理。
实词语境义 实词语境义
古今异义
古今异义五、课堂小结
字字落实要对应
忠于原文留删换
文从句顺调补贯抓关键词句,洞悉得分点
课堂小结:文言文翻译技巧
要有踩点得分
的意识,洞悉
命题者想考你
什么
找出关键词语、特
殊句式,准确翻译
关键词句不落实,
就会徒劳无功•
• 辛次膺,莱州人。俊慧力学,日诵千言。甫
冠,登政和二年进士第,值山东乱,举室南渡。
属闽寇陷建州,宰相吕颐浩以次膺宰浦城,遏贼
冲。比至,寇党已焚其邑。于是披荆棘,坐瓦砾
中,安辑吏民,号令不烦,邑民便之。数月,韩
世忠破贼,复建州,除审计司。余党范黑龙破邻
邑,闽帅张守檄次膺,俟贼平而后行。乃募乡兵
习强弩,贼至,与之夹水而阵,矢齐发,贼奔溃,
生致首领五人,余悉宥之。
六、当堂训练• 擢右正言。韩世忠男直秘阁,次膺奏曰:“
攻城野战,世忠功也,其子何与?幸门一启,援
例者众。”上信纳。时秦桧在政府,为其妻兄王
仲薿叙两官。次膺劾仲薿奴事朱勔,投拜金酋,
罪在不赦。章留中。
• 求去,除湖南提刑。先是,贼龙渊、李朝拥
众数万,据衡之茶陵,桧匿不奏,乃以见阙处次
膺。既抵长沙,贼势方张,戍将抽回,始悟桧欲
陷之。即单车趋茶陵,擒贼骁将戮之,募贼党毛
义等,赍榜谕以朝廷抽回戍将,务欲招安,宜亟
降,待以不死。龙渊、李朝相继降,仍请料精锐,
可得禁旅万余。次鹰笑曰:“是皆吾民,正当弃
兵甲,持锄櫌,趣令复业。”• 金好成,赦书至衡阳,次膺极陈其诈。书奏,
不报。金陷三京。次膺罢。秦桧以其负重名,欲
先移书,当稍收用,次膺笑而不答。桧死,起知
婺州,孝宗即位,手诏趣召。隆兴改元三月,同
知枢密院事。符离之师,捷奏日闻,次膺手疏千
言,乞持重。未几,军果溃。及见,上颜色不乐,
奏言:“师溃而归,此上天大儆戒于陛下。”上
叹其先见。
• 次膺孝友清介,立朝謇谔。仕宦五十年,无
丝毫挂吏议。为政贵清静,先德化,所至人称其
不烦。
• (节选自《宋史·辛次膺传》)• 把文中画横线的句子翻译为现代汉语。(10分)
• ⑴贼奔溃,生致首领五人,余悉宥之。(5分)
• (1)(5分)贼寇逃跑溃散,(辛次膺)活捉
贼寇头子五人,(对于)其余的贼寇,全都宽恕
了他们。(译出大意给2分;“生致”“悉”“
宥”三处,每译对一处给1分。)
• ⑵是皆吾民,正当弃兵甲,持锄櫌,趣令复业。
(5分)
• (2)(5分)这都是我们的百姓,正应该放弃兵
器(和铠甲),拿起锄头和耰,赶快让(他们)
恢复原来的职业。(译出大意给2分“是”“兵
甲”“趣”三处,每译对一处给1分。)• 【参考译文】
• 辛次膺,莱州人。俊秀聪明努力学习,每天
能背诵上千字。刚满二十岁,政和二年就进士及
第。遇到山东动乱,全家南下渡江。接着福建强
盗攻破福州,宰相吕颐浩任用辛次膺为浦城县令,
去阻遏贼人的进攻。等到了那里,贼党已经焚毁
城邑。于是分开荆棘,坐在瓦砾堆里,安抚官吏
人民,号令简明,百姓觉得很方便。过了几个月,
韩世忠击败贼人,收复建州,授任审计司。贼人
剩余党徒范黑龙攻破相邻州城,福建军事统帅张
守发公文给辛次膺,等平定贼人后再离开。就招
募乡兵练习硬弓,贼人到了,和他们自已隔河排
开阵势,一齐射箭,贼人奔逃溃散,(辛次膺)
活捉为首的五个人,其余的都宽赦了他们。• 提拔为右正言。韩世忠的儿子任职直秘阁,辛次膺
上奏说:“攻打城池野外作战,是韩世忠的功劳,跟他
儿子有什么关系?侥幸之门一开,援引仿效的人就多了。
”皇上相信采纳。当时秦桧在政府,给他的妻兄王仲薿
提官阶两级。辛次膺弹劾王仲薿像奴才一样地服事朱勔,
投靠金国敌酋,罪责不能赦免。奏章被留在宫中不发。
• 请求,离职,授为湖南提刑。在此以前,贼人龙渊、
李朝聚众几万人,盘据在衡州的茶陵,秦桧隐瞒不上奏,
只说有空缺位置安排辛次膺。抵达长沙时,盗贼势力正
在扩张,守城的将领都调回去了,才明白秦桧打算陷害
他。只独自乘车赶到茶陵,捉住贼人勇猛的战将杀掉,
招募贼人同党毛义等人,带着榜文告知他们朝廷已经调
回守将,一心想要招安,应当赶快投降,给以不杀的待
遇。龙渊、李朝相继投降,并请求统计精锐士兵,可以
得到禁军万余人。辛次膺笑着说:“这些都是我们的百
姓,正应该放下武器盔甲,拿起锄头农具,催促他们重
操旧业。”• 与金人议和成功,赦书到过衡阳,辛次膺极
力陈述他们的欺诈。书信奏上去,没有答复。金
人攻陷三座京城。辛次膺罢官。秦桧因为他享有
盛名,想要他先写信,可以慢慢收罗任用,辛次
膺笑而不答。秦桧死后,朝廷起用辛次膺为婺州
知州。孝宗即位,下手诏催促召见。隆兴改元当
年三月,任为同知枢密院事。符离部队的捷报每
天传来,辛次膺写奏疏千字,请求保持慎重。不
久,军队果然溃败。等到参见,皇上脸色不愉快,
上奏说:“部队溃败回来,这是上天给陛下的一
个大警告。”皇上感叹他的先见之明。
• 辛次膺孝顺友爱,清廉耿介,立朝正直。任
官五十年,没有一丝一毫受到指摘处分。治理政
事以清静为贵,把德治教化放在首位,所到之处
人们称许他不烦扰。• 辛次膺,莱州人。俊慧【相貌英俊,头
脑聪慧】力学【勤力治学】,日诵千言【
每天诵读数千字的文章】。甫冠【刚满二
十岁】,登政和二年进士第。值【正值】
山东乱【战乱,动乱.】,举室【举家】南
渡【度过黄河向南方逃亡】。属闽寇【强
盗,盗匪.】范汝为【农民起义领袖】陷【
攻陷】建州,宰相吕颐浩以【任用】次膺
宰【主政】浦城,遏【遏制,抵挡】贼冲
【本字是“衝”,侵袭,侵犯】。比至,
寇党【起义军同党】熊志宁已焚其邑。 • 于是披【揭开,拨开,分开】荆棘,
坐瓦砾中,安辑【安抚】吏民,料【
统计】丁壮【的数量】,治【修理】
器械,厄【同“扼”,扼守】险阻【
关隘、险要的路口】,号令不烦【不
厌其烦地发号施令,指挥作战】,邑
民便【本义是“有利于”,这里翻译
成“配合”】之。数月,韩世忠【军
事才华和岳飞不相上下的两宋名臣】
破【打败】贼,复建州,除审计司。 • 余党范黑龙破【攻陷】邻邑,闽帅张
守檄【古代官府用来晓谕、声讨、征
召等的公文,这里作动词,发檄文】
次膺,俟【等到】贼平【被平定】而
后行。乃募乡兵习强弩,贼至,与之
夹水而阵【隔水列阵,夹,本义是“
辅佐,辅助”,这里是临、依仗】,
矢齐发【万箭齐发】,贼奔溃,生致
【生擒】首领五人,余悉宥【宽容,
饶恕,这里指释放】之。• 擢右正言。韩世忠男【长子】直秘阁【简称直秘,
以京朝官充任,掌秘阁事务】,次膺奏曰:“攻
城野战,世忠功也,其子何与【他儿子干嘛了?
与,参加,参与】?石渠、东观,图书府也,武
功何与?幸【幸(倖),僥倖】门一启【这个后
门一开】,援例【拿这个做例子,指效法】者众。
”上信纳【相信采纳】。时秦桧在政府,为其妻
兄王仲薿(nǐ)叙【按次序排列】两官【提升两
个官阶】。次膺劾【弹劾】仲薿奴事【给……当
奴才】朱勔(miǎn)【宋徽宗的宠臣,北宋六
贼之一】,投拜金酋,罪在不赦。章留中【奏章
留下待审】。• 求去【请求离职出京】,除湖南提刑。先是【在
此之前】,湖南贼龙渊、李朝拥众数万,据衡之
茶陵,桧匿【掩藏,扣押】不奏,乃以见阙【缺
少主管官员】(为由)处【处置,命令】次膺
(上任)。(次膺)既抵长沙,贼势方张【正当
扩张】,(然)戍将【戍守该地的将领】抽回【
被抽调回朝】,始悟【方才醒悟】桧欲陷【陷害
】之。即单车【轻车简从】趋【赶赴】茶陵,擒
贼骁将戮之,募贼党毛义、龙麟等,赍【携带】
榜【告示,公布的名单】谕以朝廷抽回戍将,务
欲招安,宜【应当】亟降【赶紧投降】,待(之)
以不死【状语后置:(朝廷)以不死待之,用免
死对待你们】。 • 龙渊、李朝相继降,仍【承袭,沿袭,接收】请【召见,
邀请】料【统计】精锐【原叛军精锐部队】,可得禁旅
【禁军】万余。次鹰笑曰:“是【这些】皆吾民【我们
的子民】,正【恰好,正好。】当弃兵甲,持锄耰【农
具名,一说锄柄】,趣【通“催促,督促”】令复业【
恢复农业生产】。”
• 金好【想要】成【讲和,和解】,赦书【颁布赦令的文
告】至衡阳,次膺极陈【极力陈言,痛陈】其诈,书奏,
不报【不被采纳】。金陷三京。次膺罢【被罢免】,秦
桧以【认为】其【指次膺这种陈述】负重名【负重大责
任】,欲先移书【发布公告】,当稍收用【应当以后再
起用】,次膺笑而不答。桧死,起知婺州,孝宗即位,
手诏【亲手下诏】趣召【赶赴朝廷,“趣”通“趋”,
趋向,奔赴】。隆兴改元三月,同知枢密院事。符离之
师【符离,今安徽省宿州市。】,捷奏日闻,次膺手疏
千言,乞持重【行事谨慎稳重,不轻浮】。 • 未几,军果溃。及见,上颜色不乐,奏言:
“师溃而归,此上天大儆【使人警醒,不
犯过错】戒【告诫】于陛下。”上叹其先
见【有先见之明】。
• 次膺孝【孝顺】友【友爱】清【清明,清
廉】介【耿介,耿直】,立朝【立朝为官
】謇谔【jiǎn’è,正直敢言】。仕宦【官场
生涯】五十年,无丝毫挂吏议。为政【从
政】贵清静【贵在清静无为】,先德化【
以道德教化为先】,所至人称其不烦【烦
扰】。