《送东阳马生序》预习练习
加入VIP免费下载

《送东阳马生序》预习练习

ID:555935

大小:32.5 KB

页数:2页

时间:2021-03-13

加入VIP免费下载
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天资源网负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。
网站客服:403074932
资料简介
送东阳马生序 ‎1.余幼时即嗜学。家贫,无从致书以观,每假借于藏书之家,手自笔录,计日以还。‎ 解词:‎ 翻译:我小时候就爱好读书。家里贫穷,没有办法买书回来读,常常向藏书的人家去借,(借来就)自己动手用笔抄写,计算着约定的日子(按时)归还。‎ ‎2.天大寒,观冰坚,手指不可屈伸,弗之怠。录毕,走送之,不敢稍逾约。‎ 解词:‎ 翻译:(有时)天气非常寒冷时,砚池里(的水)结成坚硬的冰,手指(冻僵)不能弯曲、伸直,也不放松抄书。抄完,赶快送还书,不敢稍微超过约定的期限。‎ ‎3.以是人多以书假余,余因得遍观群书。既加冠,益慕圣贤之道。‎ 解词:‎ 翻译:因此人家大多数愿意把书借给我,我于是能够读到各种各样的书籍。已经成年,更加仰慕圣贤的学说。‎ ‎4.又患无硕师名人与游,尝趋百里外从乡之先达执经叩问。‎ 解词:‎ 翻译:又担心没有才学渊博的老师、名人和他们交游,曾经跑到百里之外,捧着经书向当地有道德、有学问的前辈请教。‎ ‎5.先达德隆望尊,门人弟子填其室,未尝稍降辞色。‎ 解词:‎ 翻译:那位前辈道德高,声望高,学生挤满了他的屋子,但他并没有把言辞放委婉些,把脸色放温和些。‎ ‎6.余立侍左右,援疑质理,俯身倾耳以请;或遇其叱咄,色愈恭,礼愈至,不敢出一言以复;俟其欣悦,则又请焉。‎ 解词:‎ 翻译:我站在他的身边。提出疑难,询问道理,弯着身子,侧着耳朵,表示尊敬而专心地请教;有时受到他的训斥,(我的)态度更加恭敬,礼节更加周到,不敢说一句话辩解;等到他高兴了,就又去请教。‎ ‎7.故余虽愚,卒获有所闻。 ‎ 解词:‎ 翻译:所以我虽愚笨,但终于还能有所收获。‎ ‎8.当余之从师也,负箧曳屣,行深山巨谷中,穷冬烈风,大雪深数尺,足肤皲裂而不知。‎ 解词:‎ 翻译:当我去求师的时候,背着书籍,拖着破鞋子,走在深山大谷里,严寒的冬天寒风凛冽,积雪有几尺深,脚上的皮肤因寒冷干燥而破裂,(我)还不知道。‎ ‎9.至舍,四支僵劲不能动,媵人持汤沃灌,以衾拥覆,久而乃和。‎ 解词:‎ 翻译:到了书馆,四肢冻得僵硬了不能动弹,服役的人拿热水来(给我)浇洗,用被子围着、盖着(我),很长时间才暖和过来。‎ ‎10.寓逆旅,主人日再食,无鲜肥滋味之享。‎ 解词:‎ 翻译:寄居在旅馆里,主人每天只提供两顿饭,没有新鲜肥美食品味道的享受。‎ ‎11.同舍生皆被绮绣,戴朱缨宝饰之帽,腰白玉之环,左佩刀,右备容臭,烨然若神人;余则緼袍敝 衣处其间,略无慕艳意。‎ 解词:‎ 翻译:和我在一个书馆的同学们都穿着绣花的丝绸衣服,戴着用红缨和宝石装饰的帽子,腰间挂着白玉制成的环,左边佩着刀,右边挂着香袋,光彩照人,就像神仙一样;我却穿着破旧的衣服,生活在他们中间,一点没有羡慕他们的心意。‎ ‎12.以中有足乐者,不知口体之奉不若人也。盖余之勤且艰苦此。 ‎ 解词:‎ 翻译:因为内心有足以快乐的事(指读书),就不觉得吃的穿的不如别人了。我求学时的勤奋与艰苦的情况大体就是这样。 ‎ ‎13.今诸生学于太学,县官日有廪稍之供,父母岁有裘葛之遗,无冻馁之患矣;‎ 解词:‎ 翻译:现在在太学里学习的各个学生,朝廷每天有米粮供给,父母每年给(他们)冬夏的衣服,没有挨冻挨饿的担心;‎ ‎14.坐大厦之下而诵《诗》《书》,无奔走之劳矣;‎ 解词:‎ 翻译:坐在大厦里面读书,再没有奔走的劳累了;‎ ‎15.有司业、博士为之师,未有问而不告、求而不得者也;‎ 解词:‎ 翻译:有司业、博士做他们的老师,没有问题得不到回答、要求得不到满足的;‎ ‎16.凡所宜有之书皆集于此,不必若余之手录,假诸人而后见也。‎ 解词:‎ 翻译:凡是应该有的书皆集中在这里,不必象我那样动手抄写,要向别人借来书才看得到。‎ ‎17.其业有不精、德有不成者,非天质之卑,则心不若余之专耳,岂他人之过哉? ‎ 解词:‎ 翻译:他们学业如果有不精通的地方,德行如果有不成器的地方,不是天资低下,就是用心不如我专一罢了,哪里是别人的过失呢?‎ ‎18.东阳马生君则在太学已二年,流辈甚称其贤。余朝京师,生以乡人子谒余。‎ 解词:‎ 翻译:东阳县的马君则在太学里读书已经两年了,同辈的人很称赞他的贤能。我到京城朝见皇帝,马生以同乡晚辈的身份拜见我。‎ ‎19.撰长书以为贽,辞甚畅达。与之论辨,言和而色夷。‎ 解词:‎ 翻译:写了一封长信作为表示敬意的见面礼物,言辞很流畅、通达。同他辩论问题,言语温和而脸色平和。‎ ‎20. 自谓少时用心于学甚劳。是可谓善学者矣。其将归见其亲也,余故道为学之难以告之。‎ 解词:‎ 翻译:他自己说少年时在学习上用心很劳苦。这可以说是善于学习的了。他将要回家乡探望他的父母,因此我讲讲求学的困难来告诉他。‎

资料: 4.5万

进入主页

人气:

10000+的老师在这里下载备课资料