《爱莲说》检测试卷
班级 姓名
一、 给加点的字注音。(5分)
可爱者甚蕃( ) 濯清涟( ) 不蔓不枝( )
不可亵玩( ) 陶后鲜有闻( )
二、 解释家句中加点的词语。(每空2分,共20分)
1、 可爱者甚蕃。( )
2、 自李唐以来( )
3、 濯清涟而不妖( ) ( )
4、 中通外直,不蔓不枝( )
5、 香远益清,亭亭净植。( ) ( )
6、 可远观而不可亵玩焉( )
7、 菊之爱,陶后鲜有闻。( )
8、 牡丹之爱,宜乎众矣。( )
三、 句子翻译。(每题5分,共25分)
1、 水陆草木之花,可爱者甚蕃。
2、 予独爱莲之出淤泥而不染,濯清涟而不妖。
3、 香远益清,亭亭净植,可远观而不可亵玩焉。
4、 莲之爱,同予者何人?
1、 牡丹之爱,宜乎众矣。
四、 整体把握。(14分)
1、 《爱莲说》的作者是( )代哲学家( )。
2、 课文通过描写莲花的可爱来赞美君子,表现了作者( )( )的高尚节操。
3、 作者描写莲花,为什么要先写陶渊明爱菊,世人爱牡丹?这样写有什么作用?(6分)
4、 对于文中出现的菊花、牡丹、莲花这三种花,作者的态度分别是怎样的?(6分)
五、 对比阅读。
【甲】群葩当令时,只在花开之数日,前此后此皆属过而不问之秋矣。芙蕖则不然:自荷钱出水之日,便为点缀绿波;及其茎叶既生,则又日高日上,日上日妍。有风既作飘飖之态,无风亦呈袅娜之姿,是我于花之未开,先享无穷逸致矣。迨至菡萏成花,娇姿欲滴,后先相继,自夏徂秋,此则在花为分内之事,在人为应得之资者也。及花之既谢,亦可告无罪于主人矣;乃复蒂下生蓬,蓬中结实,亭亭独立,犹似未开之花,与翠叶并擎,不至白露为霜而能事不已。此皆言其可目者也。 可鼻,则有荷叶之清香,荷花之异馥;避暑而暑为之退,纳凉而凉逐之生。至其可人之口者,则莲实与藕皆并列盘餐而互芬齿颊者也。只有霜中败叶,零落难堪,似成弃物矣;乃摘而藏之,又备经年裹物之用。是芙蕖也者,无一时一刻不适耳目之观,无一物一丝不备家常之用者也。 (李渔——《芙蕖》)
【乙】 周敦颐——《爱莲说》
1、解释下列加点的词语。(8分)
(1)及其茎叶既生( ) (2)中通外植,不蔓不枝( )
(3)芙蕖则不然 ( ) (4)不至白露为霜而能事不已( )
2、下列句子中加点的“而”字意义和用法不同的一项是( )(3分)
A.予独爱莲之出淤泥而不染 B.濯清涟而不妖
C.可远观而不可亵玩焉 D .不至白露为霜而能事不已
3、【乙】段以莲象征君子美德,下列叙述莲与君子特质的说法有误的一项是( )(3分)
A.出淤泥而不染:君子洁身自爱,不同流合污。
B.不蔓不枝:君子不随便说他人短处,以免横生枝节。
C.香远益清:君子德行芬芳,可以远播各地。
D.可远观而不可亵玩焉:君子人格高洁令人景仰,不受人利用。
4、翻译下面句子。(8分)
(1)予独爱莲之出淤泥而不染。
译文:
(2)此则在花为分内之事,在人为应得之资者也。
译文:
5、【甲】段按照 顺序来写芙蕖,表达了作者 的情感。
【乙】 段借对莲花形状的叙写,阐述了作者 的生活态度。(6分)
13.【甲】甲乙两个文段都表现了作者对莲花的喜爱和赞美之情,但作者喜爱和赞美的原因有所不同,请用简洁的语言加以分析。(6分)
答:
《爱莲说》检测答案:
一、 fán zhuó màn xiè xiǎn
二、 1、多 2、自从、从 3、濯:洗涤 涟:(清)水 4、横生藤曼、长枝蔓
5、益:更加 植:立、挺立 6、亲近而不庄重 7、少 8、应该、应当
三、1、水上陆地上草本木本植物的花,可爱的有很多/值得喜爱的有很多。
2、我只喜欢莲花从淤泥里长出却不受沾染,在清水里洗涤过却不显得妖媚/过分艳丽。
3、香气传得越远越发清幽,笔直洁净地立在那儿,可以远远地观赏却不能够靠近去玩弄。
4、对于莲花的喜爱,同我一样的还有什么人呢?
5、对于牡丹的喜爱,应该有很多人了。
四、1、宋 周敦颐 2、不与世俗同流合污、洁身自好(意思相近的答案也可以)
3、 写菊花和牡丹是为了衬托莲花,其中代表隐逸避世的菊花是从正面衬托莲花的洁身自好、不与世俗同流合污的高洁品质,而代表追名逐利的牡丹则是从反面衬托莲花的清高脱俗、高洁傲岸的品质。
4、作者对这三种花的态度是:
叹惋菊花,为了洁身自好而逃避现实,超然物外,处世态度未免有些消极。
鄙薄牡丹:追名逐利,攀附富贵,未免有些庸俗。
赞美莲花:"出淤泥而不染",立身污浊尘世却能永葆高洁本色,十分难得。
五、1、(1)等到 (2)旁生枝节、长枝节 (3)这样 (4)停止
2、 D(表承接)(A、B、C三个句子中的:“而”都是转折连词,可以翻译为“但是”)
3、 B(“不蔓不枝”是指莲花的独立特行,不攀附权贵的品质)
4、 (1)我只喜欢莲花从淤泥里长出却不受沾染。
(2)这对于花来说是它的本性,对于人来说就是应当得到的享受了。
5、 时间顺序 喜爱、赞美的情感 洁身自好、不慕名利
6、 甲文作者喜爱荷花是因为荷花“可看”“可闻”“可吃”“可用”,有实用价值;乙文作者喜爱莲花的原因是基于莲花洁身自好又不孤高自诩的品格。。
《芙蕖》翻译:各种花正当时(惹人注目)的时候,只在花开的那几天,在此以前、以后都属于人们经过它也不过问的时候。芙蕖就不是这样:自从荷钱出水那一天,便把水波点缀得一片碧绿;等到它的茎和叶长出,则又一天一天地高起来,一天比一天好看。有风时就作出飘动摇摆的神态,没风时也呈现出轻盈柔美的风姿。因此,我们在花未开的时候,便先享受了无穷的逸致。等到花苞开花,姿态娇嫩得简直要滴水,(花儿)先后相继开放,从夏天直开到秋天,这对于花来说是它的本性,对于人来说就是应当得到的享受了。等到花朵凋谢,也可以告诉主人说,没有对不住您的地方;于是又在花蒂下生出莲蓬,蓬中结了果实,一枝枝独自挺立,还像未开的花一样,和翠绿的叶子一起挺然屹立(在水面上),不到白露节下霜的时候,它所擅长的本领不会(呈献)完毕。以上都是说它适于观赏的方面。
适宜鼻子(的地方),那么还有荷叶的清香和荷花特异的香气;(以它来)避暑,暑气就因它而减退;(以它来)纳凉,凉气就因它而产生。 至于它可口的地方,就是莲籽与藕都可以放入盘中,一齐摆上餐桌,使人满口香味芬芳。 只有霜打的枯萎的叶子,七零八落很不好看,好象成了被遗弃的废物;但是把它摘下贮藏起来,又可以在明年用来裹东西。 这样看来,芙蕖这种东西,没有一时一刻不适于观赏,没有哪部分哪一点不供家常日用。