桃花源记
陶渊明
陶渊明,名潜,字元亮,别号五柳先生。东晋著名诗人、文学家。
少时颇有壮志,博学能文,任性不羁。 但由于当时社会动荡不安,他空有才智却难以施展。他曾做过小官,因“不为五斗米折腰”,弃官回乡从此过起了田园式的隐居生活。
后人称其为“靖节先生”。他开创了文学上的“田园诗派”,代表作有诗
《
饮酒
》《
归园田居
》
,散文
《
归去来兮辞
》
等。
读准字音
晋
太元中
缘
溪行
便
舍
船
豁
然开朗
屋舍
俨
然
阡陌
黄发垂
髫
便
要还
家
间
隔
及
郡
下
诣
太守
刘子
骥
jìn
s
hě
yǎn
tiáo
jiàn
yì
yuán
huò
qiānmò
yāo
huán
jùn
jì
读清节奏
晋
/
太原中,武陵人
/
捕鱼为业,缘
/
溪行,忘
/
路之远近。忽逢
/
桃花林,夹岸
/
数
/
百步,中无
/
杂树,芳草
/
鲜美,落英
/
缤纷,渔人
/
甚
/
异之;复
/
前行,欲穷
/
其林。
林尽
/
水源,便得
/
一山,山有
/
小口,仿佛
/
若有光。便
/
舍船,从
/
口入。初
/
极狭,才
/
通人。复行
/
数十步,豁然
/
开朗。土地
/
平旷,屋舍
/
俨然,有
/
良田美池
/
桑竹之属。阡陌
/
交通,鸡犬
/
相闻。其中
/
往来种作,男女
/
衣着,悉如
/
外人。黄发
/
垂髫,并
/
怡然自乐。
读清节奏
见
/
渔人,乃
/
大惊,问
/
所从来,具
/
答之,便要
/
还家,设酒
/
杀鸡
/
作食,村中
/
闻有此人,咸来
/
问讯。自云
/
先世避
/
秦时乱,率
/
妻子邑人,来此
/
绝境,不复
/
出焉;遂
/
与
/
外人间隔。问今
/
是何世,乃
/
不知有汉,无论
/
魏晋。此人
/
一一
/
为具言所闻,皆
/
叹惋。余人
/
各复
/
延至其家,皆出
/
酒食。停数日
/
辞去,此中人
/
语云:“不足
/
为外人
/
道也!”
既出,得
/
其船,便扶
/
向路,处处
/
志之。及
/
郡下,诣
/
太守
,
说
/
如此。太守
/
即
/
遣人随其往,寻向
/
所志,遂迷
,
不复
/
得路。
南阳
/
刘子骥,高尚
/
士也,闻之,欣然
/
规往,未果,寻
/
病终。后
/
遂无问津者。
理解文意
晋太原中,武陵人捕鱼
为
业,
缘
溪行,
忘路
之
远近。忽逢桃花林,夹岸数百步,
中无杂树,芳草
鲜美
, 落英
缤纷
,
渔人甚
异
之;复前行,欲
穷
其林。
沿着,顺着
对
……
感到惊异
的
繁多的样子
新鲜美好
作为
尽
东晋太元年间,有个武陵人以捕鱼为职业。(有一天)他顺着小溪划船,
忘了路的远近。忽然遇到一片桃花林,(桃林)夹着溪水两岸,长达几百步,
中间没有别的树木。(地上)花草鲜艳美丽,落花纷纷。
渔人非常诧异。继续往前走,想走到这林子的尽头。
林尽水源,便得一山,山有小口,
仿佛
若有光。便
舍
船,从口入。初极狭,
才
通人。复行数十步,豁然开朗。土地
平旷,屋舍
俨然
,有良田美池桑竹之
属
。
隐隐约约
舍弃
仅仅,只
整齐的样子
类
房屋整整齐齐,有肥沃的田地,美丽的池塘和桑树竹子之类的树林。
仅容一人通过。再向前走几十步,就突然变得开阔敞亮。(这里)土地平坦开阔,
洞里面好像有光亮似的。(渔人)便丢下船,从洞口进去。初进时,洞口很窄,
桃花林在溪水的源头就没有了,便看见一座山,山上有个小洞口,
阡陌
交通,鸡犬相闻。其中往来种作,男女
衣着,
悉
如外人。
黄发 垂髫
,并怡然自乐。
见渔人,
乃
大惊,问所从来,具答之,
便
要
还家,设酒杀鸡作食,村中闻有此人,
田间小路
指小孩
全,都
指老人
于是,就
同“邀”,邀请。
田间小路,交错相通,鸡狗的叫声到处都可以听到。里边的人来来往往,耕田种地,
男男女女的穿戴,都和外边的人一样,老人和小孩都悠闲自在,显得很高兴。
桃花源里的人见了渔人,竟十分吃惊,问渔人从哪里来。渔人详尽地回答了他们。
他们便邀请渔人到家里去,摆好酒桌杀鸡做饭招待他。村中听说有这样一个人,
咸
来问讯。自
云
先世避秦时乱,率
妻子
邑人,
来此
绝境
,不复出焉;
遂
与外人
间隔
。问今是
何世,乃不知有汉,
无论
魏晋。此人一一
为具
言
所闻,皆
叹惋
。余人各复
延
至其家,皆出酒食。
都
妻子和儿女
与人世隔绝的地方
隔绝
详尽
不要说
感叹
邀请
说
对
大家听了都感叹惋惜。其余的人各自又请渔人到自己家中,都拿出酒饭来款待他,
竟不知道有汉朝,更不要说魏晋了。渔人就一件一件地为他们详尽地讲述自己知道的见闻,
与世隔绝的地方,就不再出去了。于是就和外面
的人断绝了来往。他们问渔人现在是什么朝代,
都来打听消息。桃花源的人说自己的先辈们为了躲避秦朝的战乱,带领妻子儿女和乡亲到这个
于是,就
停数日,辞
去
。此中人语云:“不
足
为外人
道
也!”
既
出,得其船,便
扶 向
路,处处
志
之。及郡
下,
诣
太守
,
说
如此
。太守即遣人随其往,寻向所
志
,
遂
迷
,
不复得路。
离开
沿着
说
值得
已经
拜访
像这样
标志
最终,终于
做标志
从前的
住了几天,渔人告辞离去。这里的人叮嘱他说:“这里的情况不值得对外边的人说啊!”
(渔人)出来后,找到他的船,就沿着旧路(回去),(一路上)处处做了记号。到了武陵郡,
他就去拜见太守,告诉了这些情况。太守立即派人跟他前往,寻找先前所作的标记,
最终迷失了方向,再也找不到原来的那条路。
南阳刘子骥,高尚士也,闻之,欣然
规
往,未
果
,
寻
病终。后遂无
问津
者。
打算,计划
实现
不久
访求、探求
南阳的刘子骥,是一位品行高尚的名士,听了这件事。很高兴地计划前往,
结果没有实现,不久就病死了。以后就再也没有人去探访桃花源了。
知 识 整 理
1
.通假字:
便
要
还家:
2
.一词多义:
⑴乃:
乃
不知有汉( );
乃
悟前狼假寐( );
⑵舍:便
舍
船( );屋
舍
俨然( );
⑶寻:
寻
向所志( );
寻
病终( );
⑷志:处处
志
之( );寻向所
志
( );
⑸遂:
遂
与外人间隔( );
遂
迷(
⑹为:捕鱼
为
业( );不足
为
外人道也( );此人一 一
为
具言所闻( )
“要”通“邀”,邀请;
竟然
寻找
标记,名词
做标记,动词
最终,终于
于是,就
作为,当作
对
给
才
不久
放下,舍弃
房屋
3
. 一义多词:
悉
如外人
——
具
答之
——
咸
来问讯
——
皆
叹惋( )
缘
溪行
——
便
扶
向路( )
语
云
——
不足为外人
道
也( )
乃
大惊
——
遂
与外人间隔( )
便
要
还家
——
余人各复
延
至其家( )
4.
古今异义:
⑴鲜美:古义
-
新鲜美好。今义
-
食物味道好。
⑵交通:古义
-
交错相通。今义
-
邮电和运输事业总称。
都
沿、顺着
说
竟然
邀请
⑶妻子:古义
-
妻子和儿女。今义
-
专指男子的配偶。
⑷绝境:古义
-
与人世隔绝的地方。今义
-
没有出路的境地。
⑸无论:古义
-
不要说,更不必说。今义
-
表条件的关联词。
⑹不足:古义
-
不值得。今义
-
不充足,不满。
⑺如此:古义
-
像这样。今义
-
这样。
⑻间隔:古义
-
隔离。今义
-
事物在空间和时间上的距离。
⑼俨然:古义
-
整齐的样子。今义
-
形容很像,如:这孩子俨然是个大人。
赏析课文
1
.全文以
为线索,可分五部分:
桃花源
——
桃花源
——
桃花源
——
桃花源
——
桃花源
2.
文章主要描写了桃花源的什么?
3.
后世把“世外桃源”作为理想社会的代名词,细读课文,说说作者心目中的这个理想社会有哪些吸引人的地方。
渔人的行踪
发现
进入
访问
离开
再寻
描写了桃花源优美的环境,淳朴的人情,和平安定、丰衣足食的生活,民主平等、其乐融融的人际关系。
示例:环境优美、人人劳作、人人平等,没有剥削、没有战乱,生活安定、风气淳朴。
赏析课文
4.
作者写渔人以及后来的许多人再也找不到桃花源,意图是什么?
5
.试分析:“此中人语云:‘不足为外人道也’。”透露出桃花源中人什么样的心理?
桃花源,只是作者以及无数劳动人民美好愿望的体现,表现了人们对理想社会的热烈追求。当然,这个理想在当时是不可能实现的。
写桃花源的无迹可寻,其实是一种隐喻,隐喻桃花源这样的理想社会是不存在的
。
担心外人知道后,打破他们平静的生活。
桃源之“美”
请用“这里的
美,你看
”的句式给大家描绘桃花源的美。
土地美 屋舍美
田池美 桑竹美
阡陌美
桃源之“乐”
众人乐,乐在能安居乐业,劳作自足;乐在没有压迫,没有剥削,过和平安定的生活。
老人小孩 “怡然自乐”,乐在老有所养,丰衣足食;乐在和平安乐,无忧无虑。
渔人乐,乐在受人热情相邀,盛情款待,乐在桃源中人民主平等,和谐亲密。
桃源之“奇”
景奇:
人奇:
踪奇:
桃林奇
——“
夹岸数百步,中无杂树,芳草鲜美,落英缤纷。”山洞奇
——“
仿佛若有光”、“初极狭,才通人。复行数十步,豁然开朗。”
“寻向所志,不复得路”;名人探访,竟然“未果,寻病终”;“后遂无问津者”。
“其中往来种作,男女衣着,悉如外人”“见渔人,乃大惊”“乃不知有汉,无论魏晋”。
作者为什么要虚构?
作者虚构这个故事是为了寄托其政治理想。陶渊明构想出了他心目中的理想社会
——
桃花源。在这个社会里,没有剥削压迫,没有战乱纷扰,人人各得其所,生活得幸福安康。这是黑暗现实的鲜明对照,是作者不满现实的一种精神寄托,也是千百年来被压迫人民的理想境界。