简介
《
世说新语
》
和其作者刘义庆。
《
世说新语
》
,笔记小说集。本名
《
世说新书
》
,简称
《
世说
》
。南朝宋刘义庆撰。全书按内容分类记事,共分德行、言语、政事、文学、方正、雅量等三十六门,主要记载汉末至东晋士族阶层人物的遗闻轶事,比较全面地反映了这个时期士族的放涎生活和风气。在中国小说中自成一体。书中存在不少消极因素,但也有不少批判黑暗、讽刺奢淫、表彰善良的记述。全书语言精练,善于通过一言一行刻画人物肖像、精神面貌,意味隽永
.
作者刘义庆,南北朝刘宋王朝宗室,彭城人,袭封临川王。他秉性简素,爱好文史,喜欢招聚文学之士,除
《
世说新语
》
外,还编有
《
函明录
》
等,但已散佚。
咏雪
咏雪
谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文
义。
俄而雪骤,
公
欣然曰:“白雪纷纷何所似
?”
兄
子
胡儿曰:“撒盐空中差可拟。”
兄女
曰:“未若柳絮因风起。”公大笑乐。即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。
一个寒冷的雪天,谢太傅把家人聚会在一起,跟子侄辈的人谈论诗文。忽然,雪下得紧了,太傅高兴地说:”这纷纷扬扬的大雪像什么?”他哥哥的长子胡儿说:“跟把盐撒在空中差不多。” 他哥哥的女儿说:“不如比作风把柳絮吹得漫天飞舞。”太傅高兴得笑了起来。道韫是太傅大哥谢无奕的女儿、左将军王凝之的妻子。
看看读读,巧断句
谢太傅寒雪日内集与儿女讲论文义俄而雪骤公欣然曰白雪纷纷何所似兄子胡 儿曰撒盐空中差可拟兄女曰未若柳絮因风起公大笑乐即公大兄无奕女左将军王凝之妻也
撒盐
空中
差可拟
未若
柳絮
因风起
白雪纷纷
何所似
陈太丘与友期
翻译巧填充
陈太丘与友期行期日中过中不至太丘舍去去后
#
乃至元方时年七岁门外戏客问元方尊君在不
#
答曰
#
待君久不至已去友人便怒非人哉与人期行相委而去元方曰君与家君期日中
#
日中不至则是无信对子骂父则是无礼友人惭下车引之元方入门不顾
陈太丘与友期
陈太丘跟一位朋友约定一同出门,约好正午时碰头。正午已过,不见那朋友来,太丘不再等候就走了。太丘走后,那人才来。太丘的长子陈元方那年七岁,当时正在门外玩。那人便问元方:“你爸爸在家吗
?”
元方答道:“等你好久都不来,他已经走了。”那人便发起脾气来,骂道:“真不是东西
!
跟别人约好一块儿走,却把别人丢下,自个儿走了。”元方说:“您跟我爸爸约好正午一同出发,您正午不到,就是不讲信用;对人家儿子骂他的父亲,就是失礼。”那人感到惭愧,便从车里下来,想跟元方握手,元方连头也不回地走进了自家的大门
。
看看读读,巧断句
陈太丘与友期行期日中过中不至太丘舍去去后乃至元方时年七岁门外戏客问元方尊君在不答曰待君久不至已去友人便怒非人哉与人期行相委而去元方曰君与家君期日中日中不至则是无信对子骂父则是无礼友人惭下车引之元方入门不顾
字词归纳
通假字
尊君在不:“不”通“否”。
古今异义
与儿女讲论文义
儿女(古)子侄辈,家中年轻的一代人;(今)儿子和女儿。
几个重要的人物称呼
君:您
尊君:对别人父亲的一种尊称。
家君:谦词,对人称自己的父亲
。
练一练
一、填空:
《
世说新语
》
是
[ ]
朝
[ ]
所作。
二、解释红字
寒雪日
内集
俄而
雪聚
撒盐空中
差
可
拟
未若
柳絮因风起
陈太丘与友
期
行 过中不
至
太丘舍
去
相
委
而去
下车
引
之 入门不
顾
练一练
三
.
请分别用一两个词语评价文中人物。
陈太丘:
——
友人:
——
元方:
——
四
.
元方“入门不顾”是否失礼?说说看法。
五
.
咏雪中把雪比作“撒盐空中”和“柳絮因风起”那一个更好?为什么?
六
.
再写出一句比喻飞雪的句子。
你能
复述以下的小故事吗?
王戎七岁,尝与诸小儿游,看道边李树多子折枝,诸小儿竞走取之,唯戎不动。人问之,答曰:“树在道边而多子,此必苦李。”取之信然。