《
世说新语
》
两则
刘义庆
刘义庆与
《
世说新语
》
《
世说新语
》
刘宋宗室临川王刘义庆
(403—444)
撰,全书原
8
卷,分德行、言语、政事、文学、方正、雅量等
36
门,
《
咏雪
》
选自“言语”一门,
《
陈太丘与友期
》
选自“方正”一门。
《
世说新语
》
《
世说新语
》
是我国魏晋南北朝时期志人小说的代表作。
全书共
8
卷,按内容分为德行、言语、政事、文学、方正、雅量等
36
门,分类记载汉末到东晋期间士大夫阶层的一些言谈和轶事。
《
世说新语
》
在众多志人小说中以语言简练、辞意隽永著称,
对后代
笔记体
作品的影响颇大。
《
世说新语
》
卷六残卷
此为唐代遗本,本件相当于
《
世说新语
》
中的“豪爽”门,现藏于日本。
《
咏雪
》
谢太傅
/
寒雪日
/
内集
,与
儿女
讲论文义
。
内集:
儿女:
译文:
一个寒冷的雪天,谢太傅把家人聚会在一起,跟子侄辈的人讲解诗文。
家庭聚会。
指子侄辈。
《
咏雪
》
俄(
é
)而
/
雪
骤
(
zhòu
),
公
欣然
曰:“白雪纷纷
何所似
?”
俄而: 骤:
欣然: 何所似:
不久,一会儿。
急速。
高兴地,高兴的样子。
像什么。
译文:
不久,雪下得紧了,太傅高兴地说:“这纷纷扬扬的大雪像什么呢?”
《
咏雪
》
兄子胡儿
曰:“撒盐空中
差(
chā
)
可拟
。”
译文:
他哥哥的长子胡儿说:“把盐撒在空中差不多可以相比。”
差可拟:
差不多可以相比。
《
咏雪
》
兄女
曰:“
未若
柳絮(
xù
)
因
风起。”
公
大笑乐。
未若:
因:
不如
凭借,乘,趁
译文
:他哥哥的女儿道韫说:“不如比作风把柳絮吹得满天飞舞。”太傅高兴得笑了起来。
《
咏雪
》
即
公大兄无奕
(
yì
)女,
左将军王凝之
妻也。
即:
就是。
译文:道韫就是太傅大哥谢无奕的女儿,左将军王凝之的妻子。
1.《
咏雪
》
给我们营造了怎样一种家庭氛围?你是从哪些描写中感受到的?
2.
用“
撒盐空中
”和“
柳絮因风起
”来比拟“大雪纷纷”,你认为哪个更好?为什么?你还能说出一两个形容飞雪的好比喻吗?