《桃花源记》分段翻译练习
加入VIP免费下载

《桃花源记》分段翻译练习

ID:563565

大小:29.5 KB

页数:6页

时间:2021-03-13

加入VIP免费下载
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天资源网负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。
网站客服:403074932
资料简介
桃花源记 陶渊明 晋太元中,武陵人捕鱼为业。缘溪行,忘路之远近。忽逢桃花林,夹岸数百步,中无杂树,芳草鲜美,落英缤纷。渔人甚异之。复前行,欲穷其林。‎ 林尽水源,便得一山,山有小口,仿佛若有光。便舍船,从口入。初极狭,才通人。复行数十步,豁然开朗。土地平旷,屋舍俨然,有良田美池桑竹之属。阡陌交通,鸡犬相闻。其中往来种作,男女衣著,悉如外人。黄发垂髫,并怡然自乐。见渔人,乃大惊,问所从来。具答之。便要还家,设酒杀鸡作食。村中闻有此人,咸来问讯。自云先世避秦时乱,率妻子邑人,来此绝境,不复出焉,遂与外人间隔。问今是何世,乃不知有汉,无论魏、晋。此人一一为具言所闻,皆叹惋。余人各复延至其家,皆出酒食。停数日,辞去。此中人语云:“不足为外人道也!”‎ 既出,得其船,便扶向路,处处志之。及郡下,诣太守,说如此。太守即遣人随其往,寻向所志,遂迷,不复得路。‎ 南阳刘子骥,高尚士也,闻之,欣然规往,未果,寻病终。后遂无问津者。‎ 翻译:‎ ‎1、晋太元中,武陵人捕鱼为业。‎ 东晋太元年间,武陵有个人以打鱼为业。‎ ‎2、缘溪行,忘路之远近。‎ 一天他顺着溪水划船,忘记了路程的远近。‎ 缘:沿着,顺着。远近:偏义复词,仅指远。‎ ‎3、忽逢桃花林,夹岸数百步,中无杂树,芳草鲜美,落英缤纷。‎ 忽然遇到一片桃花林,生长在溪水的两岸,长达几百步,中间没有别的树,芳草遍地,鲜嫩美丽,落花纷纷。‎ 夹岸:溪水的两岸。落英:落花。缤纷:繁多的样子。‎ ‎4、渔人甚异之。‎ 渔人对此感到非常惊异。‎ 异:惊异,诧异。这里的意思是“对……感到诧异”,是形容词用作动词。之:指见到的景象。‎ ‎5、复前行,欲穷其林。‎ 渔人又向前划去,想走到那片林子的尽头。‎ 穷:尽,形容词用作动词。 ‎ ‎6、林尽水源,便得一山,山有小口,仿佛若有光。‎ 桃花林的尽头正是溪水的发源地,便出现一座山,山上有个小洞口,洞里隐隐约约似乎有点光亮。‎ 仿佛:隐隐约约,见不真切。若:好像,似乎。‎ ‎7、便舍船,从口入。‎ 渔人就离船上岸,从小洞口进去。‎ 舍:舍弃,抛开,这里是“离开”的意思。‎ ‎8、初极狭,才通人。‎ 起初,洞口很狭窄,只容一个人通过。‎ 才:只,仅仅。‎ ‎9、复行数十步,豁然开朗。‎ 渔人又向前走了几十步,一下子由狭窄幽暗突然变得开阔敞亮。‎ 豁然:开阔敞亮的样子。‎ ‎10、土地平旷,屋舍俨然,有良田美池桑竹之属。‎ 呈现在他眼前的是一片平坦宽广的土地,一排排整齐的房屋,还有肥沃的土地、美丽的池沼、桑树、竹林之类。‎ 旷:宽广。俨然:整齐的样子。属:类。‎ ‎11、阡陌交通,鸡犬相闻。‎ 田间小路,交错相通,村落间鸡鸣狗叫之声处处可以听到。‎ 阡陌:田间小路。交通:交错相通。‎ ‎12、其中往来种作,男女衣著,悉如外人。‎ 人们在田野里来来往往耕种劳作,,男女穿戴,都跟桃花源外面的人一样。‎ 悉:全,都。‎ ‎13、黄发垂髫,并怡然自乐。‎ 老人和小孩,都安闲快乐。‎ 黄发:老人。垂髫:小孩。怡然:快乐的样子。‎ ‎14、见渔人,乃大惊,问所从来。‎ 桃花源中人看见渔人,感到非常惊异,问他是从哪里来的。‎ 乃:于是,就。所从来:从何处来。所从:宾语前置的介宾短语。所:处所,地方。‎ ‎15、具答之。‎ 渔人详细地作了回答。‎ 具:详细。之:指桃花源中的问话人。‎ ‎16、便要还家,设酒杀鸡作食。‎ 有人就把他邀请到自己家里,摆酒杀鸡做饭,来款待他。‎ 要:同“邀”,邀请。‎ ‎17、村中闻有此人,咸来问讯。‎ 村里人听说来了这么一个人,都来打听消息。‎ 咸:全,都。问讯:二字同义,打听,探问。‎ ‎18、自云先世避秦时乱,率妻子邑人,‎ 来此绝境,不复出焉,遂与外人间隔。‎ 他们自己说,他们的祖先为了躲避秦时的战乱,带领妻子儿女和乡邻们,来到这与人世隔绝的地方,不再出去,于是就同外界的人隔绝了。‎ 云:说。乱:动乱。率:带领。妻子:“妻”与“子女”。邑人:同乡,乡邻。绝境:与人世隔绝的地方。遂:于是,就。间隔:隔绝,不通音讯。‎ ‎19、问今是何世,乃不知有汉,无论魏、晋。‎ 他们问渔人,现在是什么朝代,他们竟然不知道有个汉朝,更不必说魏朝和晋朝了。‎ 世:朝代。乃:竟然,居然。无论:不要说,更不必说。‎ ‎20、此人一一为具言所闻,皆叹惋。‎ 渔人把自己听到的事情详细地告诉了他们,他们都很感叹惋惜。‎ 为:对,向。具:详细。叹惋:感叹惋惜。‎ ‎21、余人各复延至其家,皆出酒食。‎ 其余的人又把渔人邀请到自己家中,都拿出酒饭来款待他。‎ 复:又。延:邀请。其:他们的。‎ ‎22、停数日,辞去。‎ 渔人逗留了几天后,告辞离开,‎ 停:停留,引申为居住。辞:告辞。去:离开。‎ ‎23、此中人语云:“不足为外人道也!”‎ 这里面的人告诉他说:“这儿的事不值得对外边的人说啊。”‎ 语:告诉。为:对,向。‎ ‎24、既出,得其船,便扶向路,处处志之。‎ 渔人出来以后,找到了他的船,就顺着先前的路划回去,一路上处处标上记号。‎ 既:已经。其:他的,指渔人的。扶:顺着。向:先前的。志:做记号,动词。‎ ‎25、及郡下,诣太守,说如此。‎ 渔人到了武陵郡,便去拜见太守,报告了这番经历。‎ 及:到。诣:拜见,拜访。‎ ‎26、太守即遣人随其往,寻向所志,遂迷,不复得路。‎ 太守立即派人跟着他去,渔人他们寻找先前所做的记号,竟然迷失了方向,再也找不到通向桃花源的路了。‎ 即:立即,马上。随:跟随。得:取得,获得,这里指找到的意思。志:记号,名词。‎ ‎27、南阳刘子骥,高尚士也,闻之,欣然规往,未果,寻病终。后遂无问津者。‎ 南阳人刘子骥,是个志向高洁的隐士,听说这件事后,高高兴兴地打算前往桃花源。但没有实现,不久就因病去世了。此后,就再也没有探寻桃花源的人了。‎ 之:代渔人去过桃花源这件事。欣然:高兴的样子。规:打算。未果:没有实现。寻:不久。问津:探求渡口,这里是探访、访求的意思。津:渡口。‎ 自我检测:‎ ‎1、晋太元中,武陵人捕鱼为业。‎ ‎2、缘溪行,忘路之远近。‎ ‎3、忽逢桃花林,夹岸数百步,中无杂树,芳草鲜美,落英缤纷。‎ ‎4、渔人甚异之。‎ ‎5、复前行,欲穷其林。‎ ‎6、林尽水源,便得一山,山有小口,仿佛若有光。‎ ‎7、便舍船,从口入。‎ ‎8、初极狭,才通人。‎ ‎9、复行数十步,豁然开朗。‎ ‎10、土地平旷,屋舍俨然,有良田美池桑竹之属。‎ ‎11、阡陌交通,鸡犬相闻。‎ ‎12、其中往来种作,男女衣著,悉如外人。‎ ‎13、黄发垂髫,并怡然自乐。‎ ‎14、见渔人,乃大惊,问所从来。‎ ‎15、具答之。‎ ‎16、便要还家,设酒杀鸡作食。‎ ‎17、村中闻有此人,咸来问讯。‎ ‎18、自云先世避秦时乱,率妻子邑人,来此绝境,不复出焉,遂与外人间隔。‎ ‎19、问今是何世,乃不知有汉,无论魏、晋。‎ ‎20、此人一一为具言所闻,皆叹惋。‎ ‎21、余人各复延至其家,皆出酒食。‎ ‎22、停数日,辞去。‎ ‎23、此中人语云:“不足为外人道也!”‎ ‎24、既出,得其船,便扶向路,处处志之。‎ ‎25、及郡下,诣太守,说如此。‎ ‎26、太守即遣人随其往,寻向所志,遂迷,不复得路。‎ ‎27、南阳刘子骥,高尚士也,闻之,欣然规往,未果,寻病终。后遂无问津者。‎ 桃花源记 晋太元中,武陵人捕鱼为业。缘溪行,忘路之远近。忽逢桃花林,夹岸数百步,中无杂树,芳草鲜美,落英缤纷。渔人甚异之。复前行,欲穷其林。‎ 林尽水源,便得一山,山有小口,仿佛若有光。便舍船,从口入。初极狭,才通人。复行数十步,豁然开朗。土地平旷,屋舍俨然,有良田美池桑竹之属。阡陌交通,鸡犬相闻。其中往来种作,男女衣著,悉如外人。黄发垂髫,并怡然自乐。见渔人,乃大惊,问所从来。具答之。便要还家,设酒杀鸡作食。村中闻有此人,咸来问讯。自云先世避秦时乱,率妻子邑人,来此绝境,不复出焉,遂 与外人间隔。问今是何世,乃不知有汉,无论魏、晋。此人一一为具言所闻,皆叹惋。余人各复延至其家,皆出酒食。停数日,辞去。此中人语云:“不足为外人道也!”‎ 既出,得其船,便扶向路,处处志之。及郡下,诣太守,说如此。太守即遣人随其往,寻向所志,遂迷,不复得路。‎ 南阳刘子骥,高尚士也,闻之,欣然规往,未果,寻病终。后遂无问津者。‎

资料: 4.5万

进入主页

人气:

10000+的老师在这里下载备课资料