采桑子
欧阳修
1
六“一”:一
万卷书、一千卷金石文、一张琴、一局棋、一壶酒,再加上他本人一老翁
。
六一居士初谪滁山,自号醉翁。既老而衰且病,将退休于颍水之上,则又更号六一居士
。
欧阳修(1007-1072):北宋文学家、史学家。字永叔,号醉翁、六一居士,吉州吉水(今属江西)人。天圣进士。官馆阁校勘,因直言论事贬知夷陵。庆历中任谏官,支持范仲淹,要求在政治上有所改良,被诬贬知滁州。官至翰林学士、枢密副使、参知政事。王安石推行新法时,对青苗法有所批评。谥文忠。主张文章应“明道”、致用,对宋初以来靡丽、险怪的文风表示不满,并积极培养后进,是北宋古文运动的领袖。散文说理畅达,抒情委婉,为“唐宋八大家”之一;诗风与其散文近似,语言流畅自然。其词婉丽,承袭南唐余风。曾与宋祁合修
《
新唐书
》
,并独撰
《
新五代史
》
。又喜收集金石文字,编为
《
集古录
》
,对宋代金石学颇有影响。有
《
欧阳文忠集
》
。
2
采 桑 子
欧 阳 修
群芳过后西湖好,狼籍残红。
飞絮蒙蒙。垂柳阑干尽日风。
笙歌散尽游人去,始觉春空。
垂下帘拢。双燕归来细雨中。
3
译:群花开放的时间已经过去,春光渐逝,却更见西湖佳处
——
(放眼望去)满地散乱的
落花,漫
空飞舞
的
柳絮
,(近
处
)
栏杆
旁,低垂的柳
条终
日
柔软
地
随风飘舞
。
写
眼前的
实景
,春光在不
断
消逝,用「
尽
日」二字,景中
极写
悄然
无声
,清冷空寂的
画
面。
群芳过后西湖好,狼籍残红。
飞絮蒙蒙。垂柳阑干尽日风。
4
「群芳
过后
西湖好」,源
于
政治
风
浪的
感慨
。
经历过沧桑
的人生,
才
能道出此
语
。
上片
实写
湖景,反映內心
复杂
的感慨。
5
译
:悠
扬
的笙管
乐
歌消失已
尽
,湖上的游客都
离开
了,
顿时觉得
春景一空。
写
意中的
虛景
,想
象过
去湖上游
乐
的盛
况
。解除了世俗的
纷扰
,固然是
宁静
畅适
、
顿觉轻快
。但世
务脱
去,又
仿佛
若有所失,不免
空虛
,似乎矛盾。所以
谭献
《
词辨
》
说
:「
『
笙歌散
尽游
人去
』
句,
悟
语
是
恋语
。」正是
写这种复杂
微妙的心境。
笙歌散尽游人去,始觉春空。
6
译:
回到屋
里
,等
这双燕归来
,把
窗帘
放下
来
(一屋的清冷靜寂)。
帘
外,真的下起了濛濛
细
雨。
在
极静
的境界中
着
以
动象
,
觉余情袅袅
。
表现
出
对
春的
留连眷恋
,
微露
怅惘
的
情绪
。
下片
虚写
昔日游湖盛
况
。
点
明
对
春的
留恋
和
怅惘
。
鲁迅说:
「
没有
哭
过
的不足以
语
人生。」
词
人透
过
悲慨的排遣,透出了一
种对
生命的理解和感
怀
。
垂下帘拢。双燕归来细雨中。
7
作者
以
闲退
之身,放
怀
世外,
写闲适怡悦
之情,不免花
间余风
,但
于时节风物
的
畅处
中,
却
融入一
种
人生感慨
。
8
采桑子
欧阳修
残霞夕照西湖好,花坞苹汀。 十顷波平,野岸无人舟自横。
西南月上浮云散,轩槛凉生。莲芰香清,水面风来酒面醒。
9