22
出师表
诸葛亮
人教
版
·
九
年级下册
导入新课
唐代诗人白居易在读
《
出师表
》
后写道:“前后出师遗表在,令人一览泪沾襟。”身陷囹圄的文天祥高唱:“或为
《
出师表
》
,鬼神泣壮烈。”陆游也多次提到:“
《
出师
》
一表通古今,夜半挑灯更细看。”苏轼说:“读
《
出师表
》
不下泪者,其人必不忠。”总之,
《
出师表
》
因其深情厚谊寄翰墨,忠肝义胆照简编,为人所乐道。今天,我们一起来学习这篇千年之后仍在熠熠生辉的
《
出师表
》
。
作者简介
诸葛亮(
181
-
234
),字孔明,三国时期著名的政治家、军事家。他年轻时隐居隆中,刻苦攻读史书,常以管仲、乐毅自比,人称“卧龙”。刘备三顾茅庐后,诸葛亮为其真情所动,出山辅佐刘备,联吴抗曹,败曹操于赤壁,形成魏、蜀、吴三国鼎立的局面。刘备死后,他受遗诏辅助后主刘禅。
公元
181
年:出生于琅琊阳都(今山东沂南县)。
19
岁:与友人徐庶师从司马徽。
27
岁:在司马徽、徐庶的推荐下,刘备三顾茅庐, “隆中对”。旋即出山辅助刘备。
28
岁:参与赤壁之战获胜。
43
岁:刘备白帝城托孤诸葛亮。
45
岁:诸葛亮率军南征,稳定南部四郡。
47
岁:诸葛亮向后主刘禅呈交
《
出师表
》
进行北伐。
48
岁:北伐街亭失守,诸葛亮挥泪斩马谡,自贬为右将军。
49
岁:诸葛亮再次北伐夺取武都、阴平,恢复丞相职位。
50
岁:诸葛亮再次北伐。
51
岁:诸葛亮北伐,破司马仲达,大败魏将张合。
54
岁:诸葛亮再次北伐中病故百丈原。
诸葛亮生平
关于刘禅
刘备之子,小名阿斗。刘备死后他继任蜀汉皇帝,昏庸无能,由诸葛亮辅政,“政事无巨细,咸决于亮”。公元
234
年,诸葛亮病死北伐军中,他逐渐信任宦官,朝政腐败。公元
263
年魏军攻成都,他出降,第二年举家迁洛阳,被封为安乐县公。由于他是历史上著名的庸碌无张的皇帝,所以后世就把“阿斗”当作昏庸无能的人的代称。
文体常识
关于“表”
“表”,是古代向帝王陈情言事的一种文体,言辞往往恭敬、恳切。
“表”的基本特征是“动之以情”。
《
出师表
》
是诸葛亮在出师北伐前写给刘禅(刘后主)的呈文。
创作背景
这篇
《
出师表
》
是诸葛亮在公元
227
年(蜀汉后主刘禅建兴五年)出兵伐魏,临行时写给刘禅的奏章。当时刘备已经死了四年(
223
年),蜀国和吴国的联盟已经破裂,荆州已经失守,蜀国实际只占有益州,实力本来不厚,再加上连年战争,国力更加困乏。于是诸葛亮派人和吴国修好,又亲自领兵平定了南方少数民族地区的叛乱,稳定了后方(即“五月渡泸,深入不毛”),然后趁魏国君主曹丕(
pī
)
身死、魏国大将司马懿被贬的机会,抱着“不伐贼,王业亦亡;惟坐而待亡,孰与伐之
”
的心情,出兵北伐,企图巩固蜀汉政权、消灭魏国进而统一中国,复兴汉室。
学习目标
1.
有感情地朗读课文,读准字音、停顿节奏,读出恰当的语气,熟读成诵。
2.
积累常用的文言实词、虚词,疏通文义。
3.
熟悉内容,理清作者行文思路。
4.
领会文章融议论、记叙、抒情为一体的写法。
5.
进一步深入认识诸葛亮,并了解其政治主张。
听读课文
·
动手标记
整体感知
听读课文
·
动手标记
整体感知
1.
把握停顿节奏、语气,熟读成诵。
2.
利用工具书、对照文下注释,结合语境,疏通文义,扫清阅读障碍。
3.
熟悉文章内容,理清行文思路。
读准字音
先帝
创业未半而中道崩
殂
,今天下三分,益州疲弊,此诚危急存亡之秋也。然
侍
卫之臣不懈于内,忠志之士忘身于外者,盖追先帝之殊遇,欲报之于陛下也。诚宜开张圣听,以光先帝遗德,恢弘志士之气,不宜妄自
菲
薄,引喻失义,以
塞
忠
谏
之路
也。
宫中府中,俱为一体,
陟
罚
臧
否
,不宜异同。若有作奸犯科及为忠善者,宜付有司论其刑赏,以昭陛下平明之理,不宜偏私,使内外异法也。
cú
shì
fěi
sè
ji
à
n
zhì
z
ā
ng
pǐ
侍中、
侍郎郭
攸
之、费
祎
、董允等,此皆良实,志虑忠纯,是以先帝简拔以
遗
陛下。愚以为宫中之事,事无大小,悉以
咨
之,然后施行,必能
裨
补
阙
漏,有所广
益。
将军向宠,性行淑均,晓畅军事,试用于昔日,先帝称之曰能,是以众议举宠为督。愚以为营中之事,悉以咨之,必能使
行
阵和睦,优
劣
得所。
yōu
yī
wèi
zī
bì
quē
liè
h
á
ng
亲贤臣,远小人,此先汉所以兴隆也;亲小人,远贤臣,此后汉所以
倾
颓
也。先帝在时,每与臣论此事,未尝不叹息痛恨于
桓
、灵也。侍中、尚书、
长
史、参军,此悉贞良死节之臣,愿陛下亲之信之,则汉室之隆,可计日而待
也。
臣本布衣,躬耕于南阳,苟全性命于乱世,不求闻达于诸侯。先帝不以臣卑鄙,
猥
自
枉
屈,三顾臣于草庐之中,咨臣以当世之事,由是感激,遂许先帝以驱驰。后值倾覆,受任于败军之际,奉命于危难之间,尔来二十
有
一年矣。
qīng
tuí
hu
á
n
zh
ǎ
ng
wěi
w
ǎ
ng
yòu
先帝知臣谨慎,故临崩寄臣以大事也。受命以来,
夙
夜忧叹,恐托付不效,以伤先帝之明,故五月渡泸,深入不毛。今南方已定,兵甲已足,当奖率三军,北定中原,
庶
竭
驽
钝
,攘
除奸凶,兴复汉室,还于旧都。此臣所以报先帝而忠陛下之职分也。至于斟酌损益,进尽忠言,则攸之、祎、允之任也。
愿陛下托臣以讨贼兴复之效;不效,则治臣之罪,以告先帝之灵。若无兴德之言,则责攸之、祎、允等之慢,以彰其
咎。
陛下亦宜自谋,以咨
诹
善道,察纳雅言,深追先帝遗诏。臣不胜受恩感激。今当远离,临表
涕
零,不知所言。
sù
shù
nú
r
ǎ
ng
jiù
zōu
tì
1.
先帝创业未半
/
而中道崩殂,今
/
天下三分,益州
/
疲弊,此诚
/
危急存亡之秋也。
2.
然
/
侍卫之臣
/
不懈于内,忠志之士
/
忘身于外者,盖追
/
先帝之殊遇,欲报之
/
于陛下也。
3.
若有
/
作奸犯科
/
及为忠善者,宜付有司
/
论其刑赏,以昭陛下
/
平明之理,不宜偏私,使
/
内外异法也。
4.
侍中、侍郎
/
郭攸之、费祎、董允等,此皆良实,志虑忠纯,是以
/
先帝简拔
/
以遗陛下。
5.
愚以为
/
营中之事,悉以咨之,必能使
/
行阵和睦,优劣得所。
读准句读
先帝
创业未半而中道
崩殂
(
死
),
今天下三分,益州疲弊,
此诚(
确实
)危急
存亡
之
秋
(
时 候
)也
。然侍卫之
臣不
懈
(
懈怠
)于
内
(
朝廷
),
忠志之士忘身
于
外
(
疆场
)者
,
盖
追
(
追念
)先帝
之
殊遇
(
厚遇
),
欲报
之
于
(
给
)陛下
也。诚
宜
开张
(
扩大
)圣
听,
以
光
(
发扬光大
)先帝
遗德
,
恢弘
(
发扬,扩展
)志士
之气,不宜妄
自
菲薄(轻视)
,
引喻
(
称引、譬喻
)
失义
(
不合道理
),
以塞忠谏之路
也。
疏通文义
先帝创建大业尚未完成一半却中途去世,现在天下分成三国,益州地区困苦穷乏,这实在是国家危急存亡的时刻。然而在朝中侍卫大臣毫不懈怠,在外面忠诚的将士舍身忘死,这是因为他们追怀先帝对他们有特殊的恩遇,想将此恩报答给陛下啊。陛下确实应当扩大听闻,广开言路,使先帝留下的美德得以光大,使忠臣志士的精神得以振奋,不应该随便看轻自己,说话不恰当,因而堵塞忠诚劝谏的道路。
宫中府中,俱为一体,
陟 (提拔、晋升)
罚
臧否(赞扬和批评)
,不宜
异同(不同)
。若有 作奸犯科及
为忠善者(尽忠做好事的人)
,宜付
有司
(
负责专职的官员
)
论
(
判定
)其
刑
(
罚
)赏,以
昭
(
显示
)陛下
平明之理
(
公平清明的治理
),不宜偏私,使内外异法也。
皇宫和丞相府中,都是一个整体,奖善罚恶,不应该不一样。如果有邪恶不正、触犯法令的人和尽忠行善的人,应当交付主管官评判他们应得的惩罚和奖赏,来表明陛下公正清明的治理,不应当出于私情偏袒一方,使得宫内和丞相府的赏罚不同。
侍中、
侍郎郭攸之、费祎、董允等,此皆
良实
(
忠良诚实的人
),
志
(
志向
)
虑
(
思虑
)忠纯(
忠诚无二
),
是以
(
因此
)先帝
简拔
(
选拔
)以
遗陛下
。
愚
(
我
)以为
宫中之事,事无大小,悉
以
咨
(
询问
)之
,然后施行,必能
裨补
(
弥补
)
阙漏
(
缺失疏漏
),
有所
广益
(
更多的益处
)。
将军向宠,性行
淑
(
善
)
均
(
公正、公平
),晓畅军事,试用于昔日,先帝称之曰能,是以众议举宠为督。愚以为营中之事,悉以咨之,必能使行阵(
行伍,部队
)和 睦,优劣得所。
侍中、侍郎郭攸之、费祎、董允等人,这都是贤能老实、志向心思忠诚无二的人,因此先帝选拔出来留给陛下。我认为宫廷里的事,不论大小,都同他们商量,然后再去办,这样一定能增加益处,弥补不足,收到更好的效果。
将军向宠,品性良善,办事公正,精通军事,当年试用他的时候,先帝称赞他有才能,因此群臣举荐他作中部督。我认为军中的事,都同他商量,这样一定能使军中将士和睦相待,才能高的和才能低的都能安排得当。
接近贤臣,疏远小人,这是先汉 得以昌盛的原因;接近小人,疏远贤 臣,这是后汉衰败的原因。先帝在世时,每次和我谈论到这件事,对桓、灵二帝没有不感到痛心遗憾的。侍中、尚书、长史、参军,这些都是坚贞可靠,能够以死报国的人,希望陛下接近他们,信任他们,那么汉朝的兴盛就可以计日而待了
。
我本是平民百姓,亲自在南阳耕田种地,只想在乱世中苟且保全性命,不希求在诸侯中显声扬名。先帝不因我身份低微,学识鄙陋,而屈尊就卑,三次到草庐来拜访我,向我征询对当今天下之事的看法,故此我甚为感奋激发,于是答应为先帝奔走效劳。后来遭逢战败,在兵败的时候接受重任,在危难的关头奉旨执行使命,从那时以来已经有二十一年了。
亲贤臣,远小人,此先汉所以兴隆也;亲小人,远贤臣,此后汉所以倾颓也。先帝在时,每与臣论此事,未尝不叹息
痛恨
(
感到痛心、遗憾
) 于桓、灵也。侍中、尚书、长史、参军,此悉贞良死节之臣,愿陛下亲之信之,则汉室之隆,可计日而待也。
臣本布衣,
躬
(
亲自
)耕于南阳,苟全性命于乱世,不求
闻达
(
有名望,显贵
)于诸侯。先帝不以臣
卑鄙
(
社会地位低微,见识短浅
),
猥
(
辱
)自
枉屈
(
屈尊就卑
),三顾臣于草庐之中,咨臣以当世之事,由是
感激
(
感奋激 发
),遂许先帝以
驱驰
(
奔走效劳
)。后值
倾覆
(
兵败
),受任于败军之际,奉命于危难之间,
尔来
(
自那时以来
)二十有一年矣。
先帝知臣谨慎,故临崩寄臣以大事也。受命以来,
夙夜
(
早晚,日日夜 夜
)忧叹,恐托付
不效
(
未能奏效,不成功
),以伤先帝之明,故五月渡泸,深入
不毛
(
贫瘠、未开垦的地方
)。今南方已定,兵甲已足,当
奖
(
劝勉,鼓励
)率三军,北定中原,
庶
(
表示期 望
)竭
驽
(
劣马,跑不快的马
)
钝
(
刀刃不锋利
),
攘除
(
排除,铲除
)奸 凶,兴复汉室,还于旧都。此臣所以报先帝而忠陛下之
职分
(
职责本分
)也。至于斟酌
损
(
减少
)
益
(
增加
),进尽忠言,则攸之、祎、允之任也。
先帝知道我做事谨慎小心,所以临终之时把国家大事托付给我。领命以来,我日夜忧虑叹息,惟恐完不成先帝的托付,因而损害先帝的英明,所以在五月渡过泸水,深入到荒凉不毛之地,现在南方已经平定,武器军备已经充足,应当勉励并率领大军进兵北方,平定中原,我希望能竭尽自己平庸的才智,铲除邪恶势力,复兴汉朝天下,返回到故都去。这就是我用来报答先帝,效忠陛下所应尽的本分。至于斟酌情理、考虑得失,毫无保留地进献忠诚的建议,那就是郭攸之、费祎、董允的责任了。
愿陛下托臣以讨贼兴复之
效
(
功效
);不效,则治臣之罪,以
告
(
祭告
)先帝之灵。若无
兴德
(
发扬皇上盛德的话
)之言,则责攸 之、祎、允等之
慢
(
怠慢,疏 忽
),以
彰
(
公布
)其
咎
(
过失
)陛下亦宜自谋,以咨
诹
(
询问
)善道,
察纳
(
明察采纳
)
雅言
(
正确合理的言论
),深追先帝遗诏。臣
不胜
(
不尽
)受恩感激。 今当远 离,临表涕零(
流泪,落泪
),不知所言。
希望陛下把完成讨伐奸贼,复兴汉朝的任务交给我;如果我做不出成效,那就惩处我的罪过,来告慰先帝的英灵。如果没有发扬盛德的言辞,那就责罚郭攸之、费祎、董允等人的轻忽职守,来显示他们的过失。陛下也应当自己谋划,征询治国的好办法,明察并采纳正确的意见,深切追念先帝的遗诏。这样我就受恩感激不尽了。现在该远行了,面对奏表我眼泪落下,不知道自己说了些什么。
行文思路
首先,在危急形势下、出师前,提出治国建议;
其次,表达感激之情、效忠之心,陈述出师理由,表达出师决心。
精读文本
阅读第一段思考:
作者指出当时的形势如何?值此“危急存亡之秋”,内外大臣表现如何?内外大臣如此,作者希望国君应当如何?由此,得出 作者提出的第一条建 议是什么?
第一段分析
阅读第二段思考:
作者提出的第二条建议是什么?为什么要提出这条建议?
第二段分析
阅读第三、四、五段思考:
作者提出的第三条建议是什么?这三段是怎样衔接起来的?
第三、四、五段分析
阅读第六、七、八段思考:
这三段主要内容应怎样概括?请逐句理解。六、七两段在表达方式上与上文有何不同?
第六段分析
“
三顾茅庐
”
:
第七段分析
第八段分析
合作探究
1.
从全文来看,诸葛亮向刘禅提出的建议中,他反复强调的是哪一条?为什么?
(
1
)
开张圣听、严明赏 罚是针对刘禅“亲小人”而言的,而能否做到广开言路和严明赏罚,关键在于能否做到亲贤远佞。 (
2
)亲贤远佞是关系到 国家存亡的大事。
(
3
)
亲贤远佞的思想是 贯穿全篇的
。
亲贤远佞
2.
作者多次提及先帝的用意是什么?
写作特色
本文的叙事和议论都带有抒情色彩。
第一部分寓情于议,
在谈论形势、方针、政策和历史经验教训之中贯穿着一条明显的抒情线索,就是希望后主继承先帝遗志,完成先帝未竟大业。
第二部分寓情于叙,
字字句句蕴含着作者对先帝的知遇之恩和无限感激之情,也表达了作者尽心竭力效忠刘备父子的心愿。全文情词恳切,催人泪下。
课堂小结
本文以恳切的言辞,劝说后主刘禅要继承先帝遗志,广开言路,严明赏罚,亲贤远佞,以修明政治,完成先帝未竟的大业;也表达了诸葛亮报答先主知遇之恩的真挚感情和“北定中原”“兴复汉室”的决心。
文章结构
拓展延伸
文中有一些短语后来凝固为成语,沿用至今。把这些成语找出来,说说它们的意思。
妄自菲薄 三顾茅庐 不知所云
引喻失义 作奸犯科 苟全性命
裨补阙漏 计日可待 察纳雅言
诸葛亮在我国是个家喻户晓的人物,有关他的传说、故事、俗语有很多。课外搜集有关资料,以
《
千秋诸葛我评说
》
为题写一段文字,表达你对诸葛亮的看法。
一词多义
道
遗
中道崩殂
道路
咨诹善道
办法
有所广益
益处
至于斟酌损益
增加
以光先帝遗德
遗留
先帝简拔以遗陛下
给予
论
无
为
宜付有司论其刑赏
评判
每与臣论此事
议论
若无兴德之言
没有
事无大小
不论
俱为一体
是
作奸犯科及为忠善者
做,行
众议举宠为督
做,担任
益
行
效
感激
然后施行
实行
性行淑均
行为
必能使行阵和睦
行列
讨贼兴复之效
重任
不效则治臣之罪
实现、完成
由是感激
感奋激发
臣不胜受恩感激
感谢
文言词语积累
诚宜
开张
圣听
古今异义
不宜妄自
菲薄
先汉
所以
兴隆也
痛恨
于桓、灵也
先帝不以臣
卑鄙
由是
感激
古义:今义:
古义:今义:
古义:今义:
古义:今义:
古义:今义:
古义:今义:
扩大
铺面开业
轻视,看不起自己。
鄙陋;微薄。
表示原因
表示结果
感到痛心、遗憾
很不满意或非常恨
社会地位低微,见识短浅
行为卑劣
感奋激发
感动感谢
临表
涕
零
古义:今义:
眼泪
鼻涕
此
诚
危急存亡之
秋
也
诚
秋
古义:今义:
古义:今义:
实在
诚实
时候
秋季
臣本
布衣
古义:今义:
平民百姓
布的衣服
词类活用
以
光
先帝遗德。
名词
作动词,发扬光大。
恢弘
志士之气。
此皆
良实
。
形容词作动词
,
发扬,扩展。
形容词作名词
,
忠
良诚实的人。
优劣
得所。
形容词作名词
,
才能高和才能低的。
则责攸之、祎、允等之
慢
。
形容词作动词
,
怠慢,疏忽。
攘除
奸凶
。
形容词作名词,奸邪凶顽的人。
亲
贤臣。
远
小人。
形容词作动词,亲近。
形容词作动词,疏远。
①裨补
阙
漏
②尔来二十
有
一年矣
③
是以先帝
简
拔以遗陛下
“阙”通“缺”,缺点。
通假字
“有”通“又”,用在整数和零数之间。
“简”通“检”,挑选。
常用虚词