赤壁赋
苏轼
学习目标
1
、学习本文写景与抒情、议论紧密结合的写法。
2
、体会语言精练、优美的特点
。
3
、感受苏轼乐观旷达的人生情怀。
苏轼,字
子瞻,
号“
东坡居士
”,世人称其为“苏东坡”。北宋著名
文学家、书画家、诗人,美食家
,
豪放派
词人代表。中国文学史上少有的全才之一。
苏轼
苏轼
苏洵、苏辙
韩愈 柳宗元
欧阳修 苏洵
苏辙 王安石 曾巩
唐宋八大家(文)
辛弃疾
苏辛
(
词)
黄庭坚 米芾
蔡襄
苏黄米蔡(书法)
三苏
苏轼书法
苏轼
自题金山画像
心似已灰之木,
身如不系之舟。
问余平生功业,
黄州惠州儋州。
赋
赋是我国古代一种文体,兼具诗歌和散文的特点。 其特点是“铺采摛文,体物写志”。
何为赋?
赋
是一种有韵的文体,讲求
声律、押韵、对比
等形式,有骈赋、律赋、文赋等。赋的似诗似文的特征,与现代文学中的
散文诗
有些相像。
有三个特点:
一、语句上以四、六字句为主,并追求
骈偶
;
二、语音上要求声律
谐协
;
三、文辞上讲究
藻饰和用典
。
排偶和藻饰是赋的一大特征。
形式多种:
骚赋、汉赋、骈赋、律赋、文赋
特别的文体
----
“
赋
”
1056
年
,
苏轼首次出川赴京考试。翌年,他参加了礼部的考试,获得主考官欧阳修的赏识,高中进士第二名,其弟也高中进士,一时“三苏”名声鹊起。但适逢母亲病故,苏轼归家服孝,于
1059
年期满,重回汴京。
1061
年,苏轼应中制科考试,入第三等,为“百年第一”,授大理评事、签书凤翔府判官。
1066
年逢其父于汴京病故,再一次扶丧归家。
1069
年,服满还朝,仍授本职。他入朝为官之时,正是北宋开始出现政治危机的时候,此时神宗即位,任用王安石支持变法。苏轼的许多师友,包括他的恩师欧阳修在内,因在新法的施行上与新任宰相王安石政见不合,被迫离京。
乌台诗案
苏轼也因为反对新法,并在自己的诗文表露了对新政的不满。遭到李定、舒亶(
dǎn
)、何正臣弹劾,被扣以莫须有的罪名抓进乌台,一关就是
4
个月,每天被逼要交代他以前写的诗的由来和词句中典故的出处。在当时苏轼已是认定自己必死无疑。
因宋朝有不杀士大夫的惯例,以及众人的营救,使得苏轼免于一死,被贬为黄州团练副使。
“
乌台诗案
”,是一个有名的文字狱,也是一个冤狱。
乌台诗案
写作背景
:
1080
年,苏轼被贬黄州。在这里,他经常来赤壁矶头游览眺望,或泛舟江中。
1082
年,苏轼又来到赤壁。这时他已年近半百,站在矶头,望着滚滚东去的江水,想起自己建功立业的抱负也付之东流,不禁俯仰古今,浮想联翩,写下了名作
《
念奴娇
.
赤壁怀古
》
。这年七月十六日和七月十五日,苏轼又两次舟游赤壁之下的长江,写下了著名的
《
前赤壁赋
》《
后赤壁赋
》
。
朗读课文
1
、
壬戌
( )
9
、
酾
酒( )
2
、桂
棹
( )
10
、横
槊
( )
3
、余音
袅袅
( )
11
、渔
樵
( )
4
、幽
壑
( )
12
、
扁
舟( )
5
、
嫠
妇( )
13
、
匏
樽( )
6
、
愀
然( )
14
、
蜉蝣
( )
7
、山川相
缪
( )
15
、无尽
藏
( )
8
、
舳舻
千里( )
16
、枕
藉
( )
rén
xū
zhào
niǎo
hè
lí
qiǎo
liáo
zhú
lú
shī
shuò
qiáo
piān
páo
fú
yóu
zàng
jiè
听准语音
三、文本研习
(一)整体感知
通读全文,整体感知:
苏轼与客游赤壁时心情是如何变化的?
试从文中找出关键词。
乐甚
——
哀悲
——
喜笑
白露横江 水光接天
纵一苇之所如
凌万倾之茫然
翻译与理解
壬戌之秋,七月
既望
,
苏子与客泛舟游于赤壁之下。
清风徐来,水波不
兴
。举酒
属
客
,诵明月之诗,
歌
窈窕之章。
壬戌年的秋天,七月
十六日
,我和客人荡着船儿,在赤壁的下面游览。清凉的风
缓缓
吹来,水面上不起波浪。我端起酒杯
劝
客人们喝酒,
朗诵
“明月” 诗里“窈窕”这一章。
少焉
,
月出于东山之上,
徘徊
于斗牛之间。
白露
横
江,水光接天。纵
一苇
之所如,
凌
万顷之茫然。
浩浩乎如
冯虚御风
,而不知其所止;飘飘乎如
遗世独立
,羽化而登仙。
一会儿
,月亮从东山上升起,在斗宿和牛宿之间
逗留不前
。白濛濛的水气
笼罩
江面,江水的浮光和天空连成一片。任凭
小船
向远处漂荡,
越过
茫茫无边的江面。江面是那么浩瀚啊,船儿像
凌空乘风而行
,不知道将要飞向何方;我们轻快地飘起啊,像
脱离尘世
,无牵无挂,飞升到仙境的神仙。
翻译与理解
七月
既望
泛
舟
清风
徐
来
举酒
属
客
少
焉
徘徊于
斗牛
之间
白露
横江
纵
一苇之所
如
凌
万顷之
茫然
农历十六日
漂浮
慢慢地
致意,引申为劝酒
一会儿,短时间
斗宿和牛宿
白茫茫的水汽
任凭
/
去,往
越过
/
旷远的样子
点拨字词
浩浩乎如冯虚御风
浩浩,水大的样子;乎,形容词词尾,不译;冯,通“凭”,依靠;虚,天空;御,驾。
所
+
动词
:
遗世独立:
遗,抛弃;世,世事;独,独自;立,本意为“站立”,引申为“存在”。
“
所”字结构,
……
的地方(或东西等),如“所如”、“所止”。
1
、第一节描绘了怎样的景?此时作者心情如何?
景:
皓月当空,碧水万顷,月光朦胧,清风徐徐,景象澄沏,如梦境一般。
情:
“乐”。舒畅飘逸,飘飘欲仙,超然物外,陶醉于良辰美景。
乐在何处
一、
良辰
:七月
既望
二、
美景
:
1.
清风徐来,水波不兴
2.
月出于东山之上
,
徘徊于斗牛之间
3.
白露横江,水光接天
4.
纵一苇之所如,
凌万顷之茫然
三、
豪情
:
浩浩乎如冯虚御风
,
而不知其所止
;
飘飘乎如遗世独立,羽化而登仙。
本段展示了一个怎样的境界?表现了作者什么样的情怀 ?
本段展示了一个友人相聚、泛舟江上、畅饮美酒、咏诗诵文、迎风赏月的舒畅飘逸、超然物外的境界。在黄州苏轼过的实际上是一种囚犯生活,处境相当困难。居然有如此雅兴,夜游赤壁。表现了他听任自然,乐观旷达的情怀。反映了他超然物外、洒脱不羁的道家思想。
如怨如慕,如泣如诉
舞幽壑之潜蛟
泣孤舟之嫠妇
于是饮酒乐甚 ,扣舷而
歌
之。
歌
曰:
“
桂棹兮兰桨,击
空明
兮
溯
流光;
渺渺兮予
怀
,望美人兮天一方。
”
客有吹洞箫者
,倚
歌
而
和
之。其声呜呜然,如怨如
慕
,如泣如诉,余音
袅袅
,不绝如缕。
舞
幽壑之潜蛟,
泣
孤舟之嫠妇
。
翻译与理解
这时,酒喝得十分欢畅,我敲着船边
唱起歌来
,
歌词
说:“桂木做的棹啊
,
兰木做的桨,划开
清澈澄明的江水
,
迎着
江面浮动的月光。我的
情思
啊
悠远茫茫
,盼望着‘美人’啊,在天边遥远的地方。” 有位吹洞箫的客人,随着歌的声调和节拍伴奏。那洞箫声呜呜地响,像怨恨像
思慕
,像哭泣像倾诉;吹完后,余音
悠长
,像细长的丝线
延绵不断
。
使
潜藏在深渊的蛟龙
起舞
,
使
孤独的寡妇
哭泣
。
2.
(
1
)
文章第二段作者的感情从乐到悲,悲从何来?
(
1
)来自作者遭受贬谪后的苦闷,触景生情,见茫茫月色江水,产生知音天各一方之叹,在
“
扣舷而歌
”
中,已包含淡淡的哀愁。
(
2
)来自客人幽怨悲凉催人泪下的洞箫声 。
(
2
)词中的
"
美人
"
指什么
?
歌词表达主人怎样的情怀?
明确
:
“
美人
”
指所倾心的对象,代表一种理想的追求。它表现了作者的政治感慨,是作者在遭受贬谪之后,仍然坚持对生活的执着态度,坚持对朝廷政事关切而不甘沉沦的情怀。
香草美人
最早出自屈原
《
离骚
》
香草美人:
1
、高洁的品质
2
、圣明的君主
3
、美好的理想
(
3
)作者是怎样描写萧声之悲的?
明确
:
作者借助夸张
,
想象
,
运用精细的刻画和生动的比喻
,
化抽象为具体,把洞箫那种悲咽低徊的哀音表现得十分形象、真切。
酾酒临江
横槊赋诗
翻译与理解
苏子
愀然
,正襟
危
坐而问客曰:
“
何为其
然
也?
”
客曰:
“
‘
月明星稀,乌鹊南飞
’
,此非曹孟德
之
诗
乎
?
西
望夏口,
东
望武昌,山川相
缪
,郁乎苍苍,
此非曹孟德之困
于
周郎者乎?
方其
破
荆州,
下
江陵,顺流而
东
也,舳舻千里,旌旗蔽空,
酾酒
临江,横槊赋诗,
固
一世之雄也,
而今
安
在哉?
我顿时感到
忧愁
,整理好衣服,
端正
地坐着,问客人说:“为什么箫声
这样
悲凉呢?”客人说:“‘月明星稀,乌鹊南飞’,这不是曹操
的
诗句吗?
向西
望是夏口,
向东
望是武昌,山水互相
环绕
,草木茂盛苍翠,这不就是曹操
被
周瑜打败的地方吗?当他
占领
荆州,
攻下
江陵,顺着长江
东进
的时候,战船连接千里,旌旗遮蔽天空。他面对长江
饮酒
,横握长矛吟诗,
本来
是盖世的英雄,如今在
哪里
呢?
翻译与理解
况吾与子
渔樵于
江渚之上,
侣
鱼虾而
友
麋鹿,驾一叶之扁舟,举匏
尊
以相
属
。寄蜉蝣于天地,渺沧海之一粟。哀吾生之
须臾
,羡长江之无穷。
挟
飞仙以遨游,抱明月而长终。知不可乎
骤
得,托遗响于悲风
。
何况我和您在江边
捕鱼砍柴
,
以
鱼虾
为伴侣
,
以
麋鹿
为朋友
,驾着一片叶子似的小船,拿着简陋的
酒杯
互相
劝酒
。就像蜉蝣一样,将短暂的生命寄托在天地之间,渺小得像大海里的一粒米。哀叹我们生命的
短暂
,羡慕长江的无穷无尽。偕同神仙结伴遨游,和明月一起永世长存。明知道这种想法是不可能
屡次
得到,只好把感慨通过箫声寄托在悲凉的秋风中。
感受鉴赏
第三段
1.
本段感情色彩如何?主要写了什么?
客是如何阐发当时的情怀的?
本段写“客”的回答,阐发了怀古伤时之情,感情色彩甚为悲伤。
为何而哀?
英雄业绩今安在
何况吾辈渔樵者
天地阔远
而自身渺小
长江无穷
而人生短暂
情怀阐发
对比:
古今人物
——
曹操,吾与子
赤壁江山触发他想到历史上的英雄人物,当年何等英雄,而今安在
?
何况吾辈渔樵江渚之上
!
比喻:
人生短暂,感触生悲
蜉蝣(天地) 粟(沧海) 哀(吾生) 羡(长江)
理想与现实的矛盾
理想:挟飞仙以遨游,抱明月而长终。
现实:不可乎骤得
古往今来,许多文人面对宇宙和历史时都感到短暂悲哀。
1.
曹 操:对酒当歌,人生几何
2.
陈子昂:念天地之悠悠,独怆然而涕下
3.
许 浑:英雄一去豪华尽,惟有青山似洛中
4.
苏 轼:大江东去,浪淘尽,千古风流人物
5.
杨 慎:滚滚长江东逝水,浪花淘尽英雄
2.
第三段是怎样将情、景、理结合在一起的?
主问
客答
古人事迹
现实人生
孟德遗诗
孟德遗迹
渔樵江渚
蜉蝣天地
安在哉
平凡渺小人生苦短
哀之缘由
第三段
写景
议论
抒情
第三段通过“客曰”,由眼前的“江水”“明月”想到曹操、周瑜两个英雄人物,是写景;再由他们的“而今安在哉”,揭示人生短促之“悲”,是议论;引出曹操、周瑜,更加见己身之渺小,自然生出“哀吾生之须臾,羡长江之无穷”的感慨,是抒情。
逝者如斯
未尝往也
苏子曰:
“
客亦知夫水与月乎?
逝者
如
斯
,而未尝往也;
盈虚者
如
彼
,而
卒
莫
消长
也。
盖
将自其
变者
而观之,则天地
曾
不能以一瞬;自其不变者而观之,则物与我皆无尽也,而又何羡乎?
且夫
天地之间,物各有主。
苟
非吾之所有,
虽
一毫而莫取。唯江上之清风,与山间之明月,耳
得之
而为声,目
遇之
而成色,取之无禁,用之不竭,
是
造物者之无尽藏也,而吾与子之所共
适
。
”
我说:“您也知道那江水和月亮吗?
江水
像
这样
不断地流去,但始终没有消失。
时圆时缺的月亮
像
那样
变化,但
到底
没有
增减
。
如果
从那
变化的一面
去看它,那么天地间的万事万物,
竟然
连一眨眼的功夫都不到就过去了。从那不变的一面看,那么事物和我们都是无穷无尽的,还羡慕什么呢?
至于
天地万物都各自有其主宰,
如果
不是我所有的东西,
即使
是一丝一毫也不能取用。只有江上的清风,和山间的明月,耳朵
听到它
就成为声音,眼睛
看到它
就成为景色;取用它们没有人禁止,享用它们不会竭尽。
这
是大自然无穷的宝藏,我和您可以共同
享用
的。
第四段
1.
本段感情色彩如何?本段主要写什么内容?
主要写苏子批评客的观点,阐发了自己的人生感悟。本段的感情变为喜悦。
2.
作者是怎样劝慰客人,使他从悲情中解脱出来?
(
1
)从
“
变
”
与
“
不变
”
的角度,借水的流逝,月的盈虚,来说明人个体生老病死,总在变化,人类代代相承,是永恒的。
(
2
)物个有主,故人不能有非分之想,僭越之心。
(
3
)大自然中拥有无尽宝藏,故吾与子共同享用这份天然的馈赠。
水
月
人
变
不变
逝者如斯
盈虚如彼
生老病死
未尝往也
卒莫消长
代代相承
3.
讨论
:
如何评价作者的观点? 谈谈对自己的启示。
他的
人生态度是乐观的
,作者表明的观点是希望一个人不要发无病之呻吟,不要去追求那种看似超脱尘世其实却并不现实的幻想世界;而适应现实,在目前这种宁静恬适的环境中不妨陶醉在大自然的怀抱中。但也有负面因素,主张随遇而安也可能导致斗志的消减。
但苏轼是在走出监狱到达流放地而几乎丧失自由的情况下说这番话的,反映了他的坦荡、旷达和强烈的生活信念,
值得肯定的方面是主流。
积极进取,直面人生
听任天命,随遇而安
穷则独善其身
达则兼济天下
启示:
没有经过战斗的舍弃是虚伪的,
没有经过苦难的超脱是轻佻的。
——
傅 雷
启示:面对逆境,要把眼光放长远
一些,胸怀放宽广一些。
翻译与理解
客喜而笑,洗盏
更酌
。肴
核
既尽,杯盘狼
藉
。
相与枕藉
乎舟中 ,不知东方之
既
白。
客人高兴地笑了,于是洗了酒杯,
重新斟酒再喝
。菜肴和
果品
都吃完了,空杯、空盘杂乱地放着。我和客人们
互相靠着
在船中睡着了,不知不觉东方
已经
发白。
第五段
2.
本段感情色彩如何?主要写了哪些内容?
本段感情色彩为“喜”,照应了开头超然欲仙的快乐。主要写客人听了苏子的话,身心释然,主客开怀畅饮,兴尽酣睡。
你认为当时真有这样一场主客问答吗?他们所表现的人生态度有什么不同?
合作探究
主和客其实是苏轼人生的两个层面:
1
、主
——
作为道者的苏轼
——
达观
——
因缘自适,随遇而安
2
、客
——
作为儒者的苏轼
——
悲观
——
人生短暂,生命渺小
理解构思和表达艺术
赤壁之景(“
清风徐来,水波不兴”、“白露横江,水光接天”)
夜游之行(“
举酒属客”,“诵明月之诗,歌窈窕之章”
)
乐
客
乐极生悲 释悲生议
英雄易逝
人生 苦短
仙愿难成
悲
苏子
借景议理,解客之悲
变则万物皆短、不变则物我皆长、
物各有主、共适清风明月
乐
景
情
理
归纳文言字词
浩浩乎如冯虚御风
浩浩,水大的样子;乎,形容词词尾,不译;冯,通“凭”,依靠;虚,天空;御,驾。
所
+
动词
:
遗世独立:
遗,抛弃;世,世事;独,独自;立,本意为“站立”,引申为“存在”。
倚
歌而
和
之:
倚,依,循着;和,应和。
缕:
细丝
“
所”字结构,
……
的地方(或东西等),如“所如”、“所止”。
舞、泣:
使动用法,使
……
起舞,使
……
哭泣。
正襟危坐:
正,使
……
正,整理;襟,衣襟;危,端正、正直。
何为其然也:
何为,宾语前置,为何;其,代指前文的萧声;然,这样。
郁乎苍苍:
郁,草木茂盛的样子;苍苍,深青色。
下
:
东
:
固
:
安在
:
攻占
东下,名词用作动词
副词,本来
“
在安”,在哪里
渔樵
:
渚
:
侣
鱼虾而
友
麋鹿
以
……
为伴侣,以
……
为朋友,
意动用法
。
挟飞仙以遨游,抱明月而长终
携同仙人一起遨游,抱着明月一起长存。
骤
得:
遗
响:
盖
:
曾
:
打鱼砍柴,名词用作动词。
水中的小块陆地,这里泛指江边。
屡次。
遗留,剩余的。
如果,表示假设语气。
副词,用来加强语气,竟然,简直。
且夫
:
苟
:
毫:
无禁
:
适
:
洗
盏更
酌:
盏,浅而小的杯子;更,再。
既
:
藉
:
固定结构,用于句首,表示意思更进一层,可译为“再说”。
如果。
比喻极细小的东西。
没有人禁止。
享用。
已经。
本意为草垫子,这里引申为动词“垫”。
斗宿和牛宿,都是星宿名。
白茫茫的水气。
旷远的样子。
在这时。
指所思慕的人,古人常用来作为圣主贤臣或美好
理想的象征。
1
.而
(1)
浩浩乎如冯虚御风,而不知其所止
/
逝者如斯,而未尝往也
/
盈虚者如彼,而卒莫消长也
(2)
倚歌而和之
/
自其不变者而观之
(3)
正襟危坐而问客
(4)
侣鱼虾而友麋鹿
连词,表并列。
连词,表转折。
连词,表修饰。
连词,表承接。
虚词意义和用法
2
.之
(1)
月出于东山之上
/
哀吾生之须臾
(2)
凌万顷之茫然
(3)
苟非吾之所有
/
吾与子之所共适
(4)
盖将自其变者而观之
/
耳得之而为声
/
取之无禁,用之不竭
代词,它、它们
助词,主谓之间取消句子独立性
助词,定语后置的标志
助词,的
3
. 于
(1)
苏子与客泛舟游于赤壁之下
/
徘徊于斗牛之间
/
渔樵于江渚之上
/
托遗响于悲风
/
于是饮酒乐甚
(2)
月出于东山之上
(3)
此非孟德之困于周郎者乎
介词,在
介词,从
介词,被
4
.乎
(1)
此非盂德之困于周郎者乎
而又何羡乎
(2)
相与枕藉乎舟中
(3)
郁乎苍苍
浩浩乎如冯虚御风
飘飘乎如遗世独立
(
4
)
知不可乎骤得
语气词,表示疑问,吗。
介词,相当于“于”,在
形容词词尾,
……
的样子
助词,无义,调整音节。
本是一位盖世英雄。
这不是曹操被周瑜打败的地方吗?
为什么箫声这样悲凉呢?
我们又羡慕什么呢!
然而如今在哪里呢?
月亮从东山上升起,徘徊在斗宿和牛宿之间。
我和客人在赤壁之下泛舟游览。
越过那茫茫的江面。
有位吹洞箫的客人。
成语归纳
1
、
沧海一粟
:大海里的一颗谷粒,形容物体非常渺小。
2
、
正襟危坐
:形容人物严肃或拘谨的样子。
3
、
遗世独立
:脱离社会,独自生活,不跟别人往来。
4
、
不绝如缕
:像细线一样连着,差点就断了。多用来形容局势危急或声音细微悠长。
5
、
杯盘狼藉
:形容宴饮后桌上凌乱的样子。
再见