蜀山兀,阿房出
五步一楼,十步一阁
廊腰缦回
檐牙高啄
歌台暖响
舞殿冷袖
一宫之内,而气候不齐
仿秦城门
仿古景点之一:兰池宫
仿秦台榭
杜牧:
不但是晚唐时期的杰出诗人,也是那个时期著名的“文赋”和古文大家。诗歌方面,人
称为
“小杜”,与李商隐并称为“小李杜”。古文方面,多为针砭时事的作品。在“赋”这种文体由骈骊趋向散文化的进程中作出了卓越的贡献,在“唐宋古文运动”中自觉的用古文的写作方法作赋,形成了区别于“汉赋”、“骈赋”和 “律赋”的独特文体“文赋” 。
《
阿房宫赋
》
:
历来被人们视为“文赋”
的开先河之作,典范之作。
赋
“赋”作为一种文体有一个演变的过程。赋体以楚辞为滥觞,至荀况始有定名。它出现于战国后期,到了汉代才形成确定的体制,这是赋的渊源。赋体的流变大致经历了骚赋、汉赋、骈赋、律赋、文赋各个阶段。
关于赋的特点
《
文心雕龙
-
诠赋
》
说:“赋者,铺也;铺采螭
chī
文,体物写志也。”铺采螭
chī
文指赋的形
貌
;体物写志,指赋的内容
。
赋的特点:
1
)用词:
辞藻华丽
。
2
)
修辞
:
渲染夸张
,多用比喻、排比、对偶等
3
)
讲究声韵的美
4
)
内容上
:
咏物说理
,通过山水、风物、鸟兽、等来表现作者的思想感情,
结尾议论,
寄托讽喻
阿房宫=一个寓言
当时唐王朝已是大厦将倾,而唐敬宗好游猎,务声色,大兴土木,不理朝政
。
“宝历大起宫室,广声色,故作
《
阿房宫赋
》”
------
杜牧
骄奢
=
亡国
阿房宫
+
杜牧
=
阿房宫赋
本赋表面上写秦因营造阿房宫,挥霍奢靡,劳民伤财,终至亡国,实则借古讽今,意在规劝敬宗李湛zh
à
n,不可淫奢极欲,重蹈秦亡的覆辙。
缦
回 不
霁
何虹
妃
嫔媵嫱
焚
椒
兰
辘辘
杳
不知
尽态极
妍
剽
掠
鼎
铛
逦迤
锱铢
架梁之
椽
在
庾
之
粟
粒
横
槛
呕哑
参差
jì
pín yìn
g
qiáng
jiāo
lù lù
yǎo
yán
piāo
chēng
lǐ yǐ
zīzhū
chuán
yǔ sù
jiàn
ǒu yǎ
cēn cī
听课文朗读,注意下列字音
m
à
n
归纳大意
一、铺叙阿房宫的雄伟壮观。
二、铺叙宫内的豪华奢靡。
三、转发议论,指出秦亡的必然。
四、总结历史教训,讽谏唐统治者勿蹈覆辙。
叙
议
谏
学习第一段: (
1
)重点实词
北
构
而西折 构:动词,架木做屋引申为建筑
不
霁
何虹 霁:雨后天晴。
(
2
)
古今异义
直走咸阳
走
:趋向 今多指行走
钩心斗角
:
今常用来比喻各自用尽心机,互相排挤。
几千万落 落:座。今多指下降,衰败
。
词类活用
1
、四海
一:
“一” 数词→动词 统一
2
、
骊山北
构而
西
折
“骊山
”名词→状语 从骊山
“
北”“西
”名词→状语 向北 向西
3
、廊
腰缦
回
“腰” 名词作动词 犹如人的腰部,
“缦”名词→状语 像缦带一样
4
、
蜂房水窝
名词→动词 像蜂房 像水窝
5
、
未
云
何
龙
,
不霁何
虹
“云”“龙”“虹”,名词
→动词 出现云彩 出现龙 出现虹
6
、歌台暖
响
“响”动词→名词 歌
声
课文译文
六王
毕
,
四海
一
,
蜀山兀,阿房出。
覆压三百余里,隔离天日。
骊山
北
构而
西
折,直
走
咸阳。
二川溶溶,流入宫墙。
五步一楼,十步一阁;
廊腰
缦回
,
檐牙高啄;
各抱地势,
钩心斗角
。
解释红色字体的意思,并翻译句子。
六王
毕
,
四海
一
,
蜀山兀,阿房出。覆压三百余里,隔离天日。骊山
北
构而
西
折,直
走
咸阳。二川溶溶,流入宫墙。五步一楼,十步一阁;廊腰
缦回
,
檐牙高啄;各抱地势,
钩心斗角
。
六国
覆灭
,
天下
统一
,
蜀郡的山林伐光了,于是造起了阿房宫。(它)占地三百余里,(楼阁高耸)遮天蔽日。(阿房宫)
从
骊山
北
麓建起,折而
向西
,
一直
通到
咸阳。(渭水、樊川)两条河流,滔滔地流入宫墙。五步一座高楼,十步一座亭阁;走廊
曲折如宽带回环
,
屋檐翘起似高鸟啄食;(这些楼阁)各随地势而建,
座座通连、檐角交错
。
课文译文
盘盘焉,囷囷
焉
,蜂房水涡,矗不知其几千万
落
。
长桥卧波,
未云何龙?复道行空,不霁何虹?
解释红色字体的意思,并翻译句子。
盘旋的,屈曲的,像蜂房,像水涡,矗立着,不知它们有几千万
座
。
长桥横卧在水面上,(就如同游龙一般,可是,)
没有云彩,怎(会有)龙(腾空)?
复道横空而跨,(就好像天上的彩虹,)(可是)
不是雨过天晴,怎(会有虹霓(凌空)?
盘盘焉,囷囷焉,蜂房水涡,矗不知其几千万
落
。
长桥卧波,
未云何龙?
复道行空,
不霁何虹?
高低
冥迷
,不知西东。歌台暖响,春光
融融
;舞殿冷袖,风雨
凄凄
。一日之内,一宫之间
,
而
气候不齐。
解释红色字体的意思,并翻译句子。
高低
冥迷
,不知西东。歌台暖响,春光融融;舞殿冷袖,风雨凄凄。一日之内,一宫之间
,
而
气候不齐。
(楼阁)高低错落,令人
迷蒙
,
不辨
南北西东。台上歌声温润,洋溢着春天般的欢乐;殿中舞袖飘拂,充满着风雨交加般的凄冷。(歌舞纷繁不断,欢乐悲戚丛生)一天之内,同一座宫殿之中
,
却
天气冷暖不一。
楼阁之多
设计工致
宫中的歌舞之盛
占地广
建筑物之高
壮
美
来历
外在形势
本体建筑
分析第一段
在这一节中,作者由
远及近,由外及内
逐一介绍了阿房宫之奇观,叙述中时有大胆的
夸张
、贴切生动之
比喻
,如“长桥卧波”,“复道行空”,用笔经济,形象生动。叙述中也间有
动态描写
,像定“二川”,写歌舞,状声摹形,引人入胜。再加上大量
对偶句式
的运用,使文句
音节铿锵
,并有
音韵之美
。
本段语言极富表现力:
“毕”、“一”、“兀”、
“出”四个字揭示了秦始皇
统一中国以后的骄纵享乐,
饱含着几十万劳动者的无数
辛苦和血泪,寓情于叙,爱
憎强烈。“覆压”言其广,
“隔离”言其高,“构”、
“折”、“走”、“流”,
又使巨大的建筑群动了起来。
以龙喻桥,以虹喻道,再配
上“卧波、行宫”,将静物写活。又故作疑问,构成对句,意境迷离。“歌台、舞殿”互文,又突出反映了受尽欺凌和侮辱的宫女们的痛苦心情。
这些极富表现力的语言下文揭露秦始皇骄奢淫逸的生活作了铺垫。
多少楼台烟雨中
妃嫔
媵
嫱,王子皇孙,辞楼下殿,
辇
来于秦。
朝歌夜弦
,
为秦宫人。明星荧荧,开妆镜也;绿云扰扰,梳晓鬟也;渭流涨腻,弃脂水也;烟斜雾横,焚椒兰也
。
课文译文二
解释红色字体的意思,并翻译句子。
妃嫔
媵
嫱,王子皇孙,辞楼下殿,
辇
来于秦。
朝歌夜弦
,
为秦宫人。明星荧荧,开妆镜也;绿云扰扰,梳晓鬟也;渭流涨腻,弃脂水也;烟斜雾横,焚椒兰也
。
六国的妃嫔
宫女
,
诸侯们的公主、孙女,辞别了(自己国家的)楼阁宫殿
,
乘辇车
送到西秦。(她们)
日夜弹唱
,
成了秦皇的后宫之人。(光如)明星闪亮,原来是(宫人们)打开了梳妆镜;(色似)乌云纷扰,原来是(宫人们)一早梳理发鬓;渭水涨起了一层油腻,原来是(宫人们)泼掉的漂满粉脂的洗脸水;烟雾弥漫,原来是(宫人们)点燃椒兰香料以熏衣物。
课文译文二
雷霆乍惊,宫车过也;辘辘远听,杳不知其所
之
也。一肌一容,
尽
态
极
妍
,
缦立
远视,而望幸焉;有不得见者三十六年。
。
解释红色字体的意思,并翻译句子。
雷霆乍惊,宫车过也;辘辘远听,杳不知其所
之
也。一肌一容,
尽
态
极
妍
,
缦立远视,而
望
幸焉;有不得见者三十六年。
。
疾雷忽然震响,原来是(皇上的)宫车驰过;辗辗车声越听越远,无影无声,不知它
驶
向什么地方。(宫人们)任何一处肌肤,任何一种姿态,都
极尽
娇艳美丽,(她们)
久久地伫立
,远远地凝望,
希望
得到皇帝的宠幸;(可是,)有的宫人好长时间都未见到过(皇上)的身影。
燕赵之
收藏
,韩魏之
经营
,齐楚之
精英
,几世几年,剽掠其人,倚叠如山;一旦不能有,输来其间,
鼎铛玉石,金块珠砾
,
弃掷逦迤,秦人视之,亦不甚惜
解释红色字体的意思,并翻译句子。
燕赵之
收藏
,韩魏之
经营
,齐楚之
精英
,几世几年,剽掠其人,倚叠如山;一旦不能有,输来其间,
鼎铛玉石,金块珠砾
,
弃掷逦迤,秦人视之,亦不甚惜
燕国赵国
收藏的珠玉
,韩国魏国
聚敛的金银
,
齐国楚国的
瑰宝奇珍
,
多少代,多少年,从(本国)百姓那里劫掠而来,堆积如山;一旦(国家灭亡)不能再占有,统统运进了阿房宫中,于是,
把宝鼎视为铁锅,把美玉看作石头,把黄金视同土块,把珍珠看成石子
,
随地丢弃,秦人看着这些宝物并不怎么爱惜。
2
、
“燕赵之收藏,韩魏之经营,齐楚之精英”
用了
互文
的修辞格
----
本应合在一起说的词,因对偶、押韵或字数的限制,临时拆天来使用,
但理解时又应合在一块儿。
这句话可译为“燕、赵、齐、楚、韩、魏六同之统治者有无数的金玉珍宝。
(一)分析第二
段
:
1
、
“绿云扰扰”
绿云,浓墨有光彩的云,此处形容女子的头发黑密;扰扰,纷乱蓬松的样子。
3
、辇来于秦
辇:名词作动词,乘辇车
4
、燕赵之
收藏
,韩魏之
经营
,齐楚之
精英
5
、鼎铛玉石,金块珠砾
铛、石、块、砾,是
名词意动用法
。
收藏,经营,
动词用作名词
,指收藏的金银珠宝,经营的金银珠宝。
段意理解
1
)宫人的生活情境
早上梳妆
生活寂寞
宫女之多
宫人命运悲惨
反映秦王的生活奢侈,荒淫。
2
)秦爱纷奢
第二段:铺叙统治者生活的荒淫、奢靡
(
1
)写供
玩乐
的宫人来源。
(
2
)极写宫中生活荒淫、奢靡。
长安回望绣成堆
柱
梁
梁
梁
梁
梁
檩
檩
檩
椽
椽
柱
柱
嗟乎!
一人之心,千万人之心也
。
秦爱
纷奢
,
人亦
念
其家。奈何取之尽锱铢,用之如泥沙?使负栋之柱,多于
南亩
之农夫;
课文译文三
解释红色字体的意思,并翻译句子。
嗟乎!
一人之心,千万人之心也
。
秦爱
纷奢
,
人亦
念
其家。奈何取之尽锱铢,用之如泥沙?使负栋之柱,多于
南亩
之农夫;
唉!
一个人的心思,也是千万人的心思(人同此心)呀!
奏统治者嗜好
繁华奢侈
,
人民百姓也都
顾念
自己的家。为什么搜刮(百姓的财物)一点都不放过,挥霍起来却像泥沙一样随便呢?(甚至)让支承屋梁的柱子,比
农田
里的农夫还多;
课文译文三
架梁之椽
chuán
,多
于机上之工女
;钉头磷磷,多于在庾之粟粒;瓦缝参差,多于周身之帛缕;
直栏横槛
,多于九土之城郭;
管弦
呕哑,多于市人之言语。使天下之人,不敢言而敢怒
。
架梁之椽
chuán
,多
于机上之工女
;钉头磷磷,多于在庾之粟粒;瓦缝参差,多于周身之帛缕;直栏横槛,多于九土之城郭;
管弦
呕哑,多于市人之言语。使天下之人,不敢言而敢怒
。
让架在屋梁上的椽子,
比布机上的织女
还多;让(建筑物上)颗颗突出的钉头,比粮仓里的粟粒还多;让参差不 齐的瓦缝,比全身丝绸衣服的纱线还多;
直的横的栏杆,
比全国城郭的围墙还多;嘈杂的
笛声琴声
,
比闹市里的人声还多。(终于)致使天下人心里憋满了愤怒,却不敢说话。
独夫之心,日益骄固。戍卒叫,函谷
举
,楚人一
炬
,
可怜
焦土!
暴君秦始皇的心,一天比一天骄横顽固。(待到)戍边的士兵们一声呐喊,函谷关的天险就
被攻破
,(
入关的)楚人一把
大火
,
可惜
(富丽堂皇的阿房宫)化成了一片焦土!
(二)分析第三
段
1
、重点词语
纷
奢:繁华奢侈
直栏横槛:槛读着
jiàn,
栏杆
函谷举:举,被攻占 可怜,可惜。
可怜
身上衣正单,心忧炭贱愿天寒
可怜
九月初三夜,露似珍珠月似弓
可怜
夜半虚前席,不问苍生问鬼神
段意理解
这一段作者用了
大量的排比,比喻,
铺写了秦王的骄奢淫靡,滥用民力,致使农民起义,一举灭秦。
“叫、举、炬”三介动词,
促促相连,生动地表现了农民起义风起云涌、摧枯拉朽之势,火山爆发之烈,迅猛异常,不可压抑。“可怜焦土’与上面的壮丽描绘
形成鲜明的对比,
显得收束有力,概括了秦的迅速灭亡。
本段语言同样具有极强的表现力:
以“嗟乎”开头,转入议论。先说人心相同,应该互相体谅。一句设问是对秦始皇穷奢极欲、强取豪夺的有力谴责。接着,摆出秦始皇的罪证,以六个排比分句,运用比喻,紧紧扣住阿房宫,进行强烈的对照描写,绘出了一幅幅秦始皇“劳民伤财”的触目惊心的图画。最后三句将独夫的骄固与人民之怒形成鲜明对照,说明了秦灭亡的到来的必然性--“戍卒叫,函谷举,楚人一炬,可怜焦土。”这些短句相连,短促有力,生动的表现了秦末农民起义风起云涌之速,摧枯拉朽之势,火山爆发之烈。“可怜焦土”又与上文的壮丽描绘形成鲜明对照,再一次为下文的议论造势。
呜呼!灭六国者六国也,非秦也。
族
秦者秦也,非天下也。
课文译文四
唉!使六国灭亡的,是六国自己,
不是秦国
。
消灭
秦
宗族
的是秦统治者本身,也不是天下的人民。
嗟夫!使六国各爱其人,则足以拒秦;使秦复爱六国之人,则递三世可至万世而为君,谁得而族灭也?。
。
唉!如果六国诸侯各自爱护自己的百姓,那么就有足够的力量抵抗强秦;如果秦(在统一全国后)同样能爱护六国的百姓,那么就可以从二世、三世以至传到万世一直作君王,谁还能灭掉(它)呢?
秦人
不暇
自哀,而
后人
哀之
;
后人
哀之而不
鉴
之
,
亦使
后人
而复哀
后人
也
奏王朝的统治者
来不及
为自己哀叹,而只有让
后代人
去哀叹
它的灭亡
;
后代人
哀叹
秦的灭亡
却不能引以为鉴,也会使
他的后代人
再哀叹
他
(
重蹈秦的覆辙)。
第四段,
讽谏唐敬宗李湛勿重蹈秦皇覆辙
唉!灭六国的是六国自己,不是秦国。灭秦国的是秦王自己,不是天下的人民。唉!如果六国的国君能各自爱抚自己的百姓,就足以抵抗秦国了;(秦统一后)如果也能爱惜六国的百姓,那就可以传位到三世以至传到万世做皇帝,谁能够灭亡他呢?
【
第一层,引历史教训,指出六国和秦灭亡的原因
】
秦国的统治者来不及为自己的灭亡而哀叹,却使后代人为它哀叹;如果后代人哀叹它而不引以为鉴,那么又要让更后的人来哀叹他们了。
【
第二层,讽谏唐皇勿重演悲剧
】
自己研读第四段,要求:
说说秦(还有六国)灭亡的
原因
到底是什么?作者写作的
目的
又是为了什么?
其原因是
“不爱其人”
。
其目的是
“鉴”
,即:借古讽今,要唐帝国吸取秦亡的教训,向唐敬宗提出委婉的警告。
商女不知亡国恨
,
隔江犹唱后庭花。
(三)研读第
四段
段意理解
这一段作者
发表议论
,指出六国灭亡秦朝覆灭,其根本原因在于本同自己而非秦国和天下人。作者运用了
假设论证
,说明爱护百姓可以拒敌固国,万世而为君,民心向背决定国家存亡。
作者讽谏时弊,希望统治者以秦灭亡为借鉴。
小结:各段的主要内容
建筑宏伟,歌舞不休
宫女众多,生活奢靡
秦爱纷奢,导致灭亡
评论六国,点明主旨
建造背景
规模宏伟
歌舞极盛
妃嫔众多
生活奢靡
恣意挥霍
掠夺珍宝,纵情挥霍
纵欲纷奢,终成独夫
楚人一炬,秦亡宫焚
历史教训
六国与秦自取灭亡
各爱其人可免于祸
讽劝后人以亡秦为鉴
课堂练习,积累
一、指出下列词语的意义和用法:
1
、骊山
北
构而
西
折,直走咸阳。
名词作状语,向北,向西
2
、辞楼下殿,
辇
来于秦。
名词作动词,乘辇车
3
、六王毕,四海
一
。
数词作动词,统一
4
、
鼎
铛玉石,金块珠铄
名词作动词,把鼎当作
课堂练习,积累
二、下列句式与其它三句不一致的是
( )
A
、
(
李氏子蟠
)
不拘于时,学于余。
B
、戍卒叫,函谷举。
C
、句读之不知,惑之不解。
D
、不者,若属皆且为所虏。
宾语前置
C
注意
B
项,被动语态表被动,无标志。举,译为:被攻占
课堂练习,积累
三、理解下列词语,并注意与现代汉语进行比较
1
、各抱地势,
钩心斗角
。
2
、一日之内,一宫之间,而
气候
不齐。
3
、
一旦
不能有,输来其间。
4
、独夫之心,
日益
骄固。
5
、燕赵之
收藏
,韩魏之
经营
,齐楚之
精英
。
钩心斗角:文中指宫室结构参差错落、精巧工致。
现代汉语常用其比喻义,指人各用心机
互相排挤。
气候:句中指的是天气。现代汉语中指的是一个地
区的气象概况。
一旦:忽然有一天
日益:一天天愈加,一天比一天
收藏:收藏的东西;经营:这里是搜集保存的意思;
精英:精品。现代汉语里还指出类拔萃的人才。
词类活用
1
、
六王毕,四海
一
数词作动词,统一
2
、
骊山北构而
西
折
名词作状语,向北,向西
3
、
楚人一
炬
,可怜焦土!
名词作动词,放火
4
、
后人哀之而不
鉴
之
名词的意动用法,以
……
为借鉴
5
、廊
腰缦
回 “腰”“缦”
名词→状语 像人的腰部一样, 像缦带一样
6
、蜂房水窝 名词→状语 像蜂房 像水窝
7
、未
云
何
龙
,不
霁
何
虹
“云”“龙”“霁”“虹”,名词作动词
8
、歌台暖
响
“响”动词→名词 歌声
9
、
辇
来于秦
辇:名词作状语,用辇车
10
、燕赵之
收藏
,韩魏之
经营
,齐楚之
精英
收藏,经营,动词用如名词,指收藏的金银珠宝,经营的金银珠宝。精英,形容词用着名词,精品。
11
、
鼎
铛
玉
石
,
金
块
珠
砾
鼎、玉、金、珠,是名词用着状语
。
铛、石、块、砾,是名词用着动词
。
(四)讨论
关于秦灭亡的议论,本文与
《
过秦论
》
有哪些相似之处?它们的立论角度又有何不同?
相似:
1
、都有肯定了秦朝的强大,都强调秦朝灭亡是毁于自己,都有说明了秦朝灭亡的迅速,指出秦朝灭亡的原因是不施仁政。
2
、都受到赋的影响,甚至本身就是赋
。
写作特色
(
1
)想象、比喻与夸张相结合,具有很强的艺术感染力。
(
2
)描写、铺排与议论抒情相结合。
(
3
)骈散结合,错落有致。