《卖柑者言》练习卷答案
一、加点词解释A卷答案
1、善藏柑 ( 善于 )
2、涉寒暑不溃( 经历 )( 烂 )
3、出之烨然( 代词,代柑 )( 光彩鲜明的样子 )
4、玉质而金色( 质地 )( 连词表示并列关系 )
5、置于市 ( 摆放 )(介词 在)( 市场 )
6、贾十倍 ( 同价 )
7、人争鬻之(买 )( 代词 指代柑橘 )
8、予贸得其一( 买 )( 代词 其中的 )
9. 干若败絮( 破败的棉絮 )
10、予怪而问之曰( 奇怪 )(代词 指代卖柑橘的人 )
11、若所市于人者( 你) ( 卖 )( 介词 给 )
12、将以实笾豆奉祭祀( 用 )(填塞、装满)( 古代祭祀时盛祭品的两种器具 )(供奉)
13、将衒外以惑愚瞽乎 (同炫 炫耀 )( 迷惑 )(用来)( 傻子 )( 瞎子 )
14、甚矣哉!为欺也!( 做 )
15、吾业是有年矣 ( 从事,做 )(这个 )
16、吾赖是以食吾躯( 依赖、依靠 )(来) (同饲 供养、养活 )
17、而独不足子所乎(连词 表示转折) ( 满足 )
18、世之为欺者不寡矣(无实际意义)( 做 )( 少 )
19、视其中 (它的代柑)
20、今夫佩虎符、坐皋比者 (虎形的兵符 ,古代调兵用的凭证)(虎皮,指将军的座席)
21、洸洸乎干城之具也 ( 威武的样子)(捍卫国家的将才)
22、果能授孙、吴之略耶 (传授)( 助词 相当于的 )(谋略)
23、峨大冠、拖长绅者(戴高帽) (古代士大夫系的大带子 )
24、昂昂乎庙堂之器也( 气宇轩昂的样子 )( 朝廷 )(助词 相当于的
)( 人才 )
25、盗起而不知御 (连词 却 ) (抵御 )
26、民困而不知救 ( 困窘 )(同25题的“而”)
27、吏奸而不知禁 (同25题的“而”) (禁止 )
28、法斁而不知理 ( 败坏 )(同25题的“而”)( 治理 )
29、坐縻廪粟而不知耻( 同靡 浪费 )(粮仓 )(泛指粮食)(同25题的“而”)(羞耻)
30、醉醇醴而饫肥鲜者 (酒味浓厚)(甜酒)(饱食 )
31、孰不巍巍乎可畏 (谁) (高峻的样子 )( 怕、畏惧 )
32、赫赫乎可象也 (盛大显赫的样子 )(效法 )
33、今子是之不察 ( 宾语前置的标志) ( 明察 )
34、吾售之,人售之 (代词 它 )
35 、予默然无以应 ( 回答 )
36、退而思其言 ( 归,返回原处)( 连词 表示承接 ) (代词 他的)
37、类东方生滑稽之流 ( 像 )(指诙谐多讽、机智善辩的人)
38、岂其忿世嫉邪者耶(代词 他 )( 怨恨 )(憎恨 )(邪恶)
39、而托于柑以讽耶( 借托 )( 讽刺 )
40、果能建伊、皋之业耶 (助词 的) ( 事业、功业 )
41、而以察吾柑 (连词 但是、却 )
二、句子翻译:
1、 杭有卖果者,善藏柑,涉寒暑不溃,出之烨然,玉质而金色。
译:杭州有个卖水果的人,善于贮藏柑橘,经过一个冬夏,拿出来还那么光彩鲜明的样子,玉似的质地,金灿灿的色泽。
2、 置于市,贾十倍,人争鬻之。
译:放在市场上,价格比一般的要高十倍,人们还是争着去购买它。
3、 予贸得其一,剖之,如有烟扑鼻口,视其中,则干若败絮。
译:我买到其中的一只,切开它,就像有阵烟直扑口鼻,看看里面,干得像破烂的棉絮。
1、 予怪而问之曰:“若所市于人者,将以实笾豆奉祭祀,供宾客乎?将炫外以惑愚瞽乎?甚矣哉,为欺也!”
译:我觉得奇怪,便责问卖柑橘的人:“你卖给别人的柑橘,是将要用来装在笾豆里供奉祖先、招待宾客的吗?是要炫耀它的外表用来迷惑傻子、瞎子的吗?你这欺骗行为实在太过分了!
2、 吾业是有年矣,吾赖是以食吾躯。
译:我从事这个职业已有几年了,我是依靠这来养活我自己。
3、 吾售之,人取之,未尝有言,而独不足子所乎?
译:我卖它,别人买它,从不曾有人说过什么,怎么只有你感到不满意呢?
4、 世之为欺者不寡矣,而独我也乎?吾子未之思也。
译:世间欺骗别人的人不少啊,难道只是我一人吗?你实在是没有好好思量啊。
5、 今夫佩虎符,坐皋比者,洸洸乎干城之具也,果能授孙吴之略耶?
译:现今那些佩戴虎形兵符、坐在蒙着虎皮的将军坐席上的人,威武的样子好像是捍卫国家的将才,他们果真能传授孙武、吴起那样的谋略吗?
6、 峨大冠,拖长绅者,昂昂乎庙堂之器也,果能建伊皋之业耶?
译:戴着高高的帽子,拖着长长的带子的人,气宇轩昂的样子好像是朝廷的栋梁之材,他们果真能建立像伊尹、皋陶南阳的功业吗?
7、 盗起而不知御,民困而不知救,吏奸而不知禁,法睾攵而不知理,坐糜廪栗而不知耻。
译:盗贼四起却不知道去抵御,百姓陷入困境却不知道去救助,官吏奸猾却不知去禁止,法纪败坏却不知道去治理整顿,白白地浪费国家的粮食却不知道羞耻。
8、 观其坐高堂,骑大马,醉醇醴而饫肥鲜者,孰不巍巍乎可畏,赫赫乎可象也?
译:看那些坐在高堂之上、骑着高头大马、喝着美酒饱食美食的人,谁不是外表威风凛凛令人畏惧,显赫过人值得效仿啊?
9、 又何往而不金玉其外,败絮其中也哉!今子是之不察,而以察吾柑!
译:又有谁不是外表如金似玉,内里像破败的棉絮呢?现在你明察不到这些现象,却只看到我卖的柑橘!
10、 予默然无以应,
退而思其言,类东方生滑稽之流,岂其愤世嫉邪者耶?而托于柑以讽耶?
译:我听了默默地没有话来回答,回来后想着这卖柑人的话,觉得他是像东方朔那样诙谐多讽、机智善辩的人。难道他是对世事表示愤慨,对邪恶表示憎恨的人吗?因而(他是)假托柑橘来讽刺社会现实吗?
三、阅读理解
一、课文选自《 诚意伯文集 》本文的作者是(刘基),字是(伯温),
是(明)朝的军事家、政治家、文学家。
二、1、本文第一部分(第1、2段),写卖柑者所卖之柑(“金玉其外,败絮其中”),“我”责问(卖柑者的欺骗行为)。
2、第二部分(第3、4段)写卖柑者(为自己辩解)。揭露了(腐败官场中比比皆是的“金玉其外,败絮其内”)的现象,痛斥了(众多高官达贵“坐糜廪粟而不知耻”)的丑恶行径。
三、本文作者借卖柑者之言,痛快淋漓抨击了(元末统治者的腐败弊政),抒发了(愤世嫉俗之情)。
四、作者假托卖柑者言,一方面是因为(当时言论不自由),一方面是(托物言志),使文章(以小见大,层层深入),矛头直指当朝的腐败弊政,增强逻辑力量,抒发作者的感情。
五、“金玉其外,败絮其内”是本文留下的成语,通常用来形容(徒有其表,而实质很糟)。
六、本文作者形容卖柑者所卖之柑的外表是(“出之烨然,玉质而金色”),而其内在是(“干若败絮”);揭露武将“金玉其外”的句子是(“佩虎符、坐皋比者”);揭露文官“金玉其外”的句子是(“峨大冠、拖长绅者,昂昂乎庙堂之器也”);揭露统治者“败絮其中”的句子是(“盗起而不知御……坐糜廪粟而不知耻”)。