《
左传
》
烛之武退秦师
《
左传
》
介绍
《
左传
①
》
是
我国第一部
详细完整的
编年体
历史著作
,相传是鲁国的史官
左丘明
所著。因为
《
左传
》
和
《
公羊传
》《
谷梁传
》
都是为解说
《
春秋
》
而作,所以它们又被称作
“春秋三
传
”
,
《
左传
》
又名
《
春秋左氏传
》
。
(
①
传--注释或解释经书的文字。
)
《
左传
》
简介
《
左传
》
也是一部富有文学价值的历史散文著作。
《
左传
》
善于描写战争和记述外交辞令,记事条理清楚,详略得当;写人简洁生动,人物形象栩栩如生,是历代散文的典范。
《
左传
》
简介
《
左传
》
善于描写战争和记述行人辞令,记事
条理清楚,叙述精确,详略合宜,委曲简洁
;写人简而精,曲而达,婉而有致,
人物形象栩栩如生
。常常是寥寥几句,就能使读者如见其人,如闻其声。
关于
《
左传
》
左氏之传,史之极也。文采若云月,高深若山海。
——
朱彝尊
《
经文考
》
按年月日顺序编写的史书体裁。如
《
春秋
》
、
《
左传
》
、
《
资治通鉴
》
等。
分不同的国家编写的史书体裁。如
《
国语
》
、
《
战国策
》
等。
以人物传记为中心的史书体裁。如
《
史记
》
、
《
三国志
》
等。
编年体
国别体
纪传体
春秋时期形势图
秦、晋围郑发生在公元前
630
年
(
鲁僖公三十年
)
。在这之前,郑国有两件事得罪了晋国:一是
晋文公当年逃亡路过郑国时,郑国没有以礼相待
;二是在公元前
632
年
(
鲁僖公二十八年
)
的晋、楚城濮之战中,郑国曾出兵帮助楚国,结果,城濮之战以楚国失败而告终。郑国感到形势不妙,马上派人出使晋国,与晋结好。甚至在公元前
632
年五月,“晋侯及郑伯盟于衡雍”。但是,最终也没能感化晋国。晋文公为了争夺霸权的需要,还是在两年后发动了这次战争。
故事背景
释“秦晋之好”
春秋时代,晋国统治集团内部发生斗争,公子重耳被迫流亡,历经卫国、齐国、曹国、宋国、郑国、楚国、秦国等诸侯国。重耳在各国遭遇不尽相同。齐国是以厚礼相待,而在经过郑国时,郑国大夫叔瞻劝郑君说如果不能厚待重耳,就要把他杀了。重耳到了楚国,受到优厚的招待,并许诺楚王,有朝一日两国交战先退避九十里。后来秦穆公出于政治投机,派人把重耳请到秦国,并把女儿嫁给重耳,秦晋结下姻亲关系,这就是历史上的秦晋之好。今天两家要联姻,还说欲结秦晋,当由此而出。再后来,秦穆公派兵把重耳护送回国当了国君,就是晋文公。
无能
为
( )
也矣
共
( )
其乏困
秦伯
说
( )
,
与郑人盟
夫
( )
晋
,
何厌之有
微
夫
( )
人之力不及此
w
éi
f
ú
g
ō
ng
yu
è
f
ú
f
á
n
zhu
ì
qu
ē
秦军
氾
( )
南
若不
阙
( )
秦
夜
缒
( )
而出
失其所与
,
不
知
(
)
使
杞
(
)
子、
逢
( )孙戍之
zh
ì
q
ǐ
p
á
ng
字词注音
晋侯、秦伯
围郑,
以
其
无礼于晋
,且
贰
于
楚
也。晋
军
(于)
函陵,秦
军
(于)
汜南。
九月甲午,晋文公、秦穆公联合围攻郑国,因为郑国曾对晋文公无礼,并且在与晋国结盟的情况下又与楚国结盟。晋军驻扎在函陵,秦军驻扎在汜南。
晋侯、秦伯
:
晋文公、秦穆公
。
五级爵位制
。
于:对
无礼于晋:
于晋无礼。
以
:因为。
贰于楚:
从属于晋的同时又从属于楚。
贰,
从属二主。
数→动
军:驻扎。名词→动词
介绍背景
——
晋秦围郑。开篇为下文的情节发展埋下伏笔。
重要实词例释
1
、贰
①“二”的大写。
(
例:国不堪贰,君将若之何?
《
左传
•
隐公元年
》)
②
副职。
(
例:其内任卿贰以上。梁启超
《
少年中国说
》)
③
不专一,有二心。
(
例:贰则疑惑。
《
荀子
•
解蔽
》)
④
离心,背叛。
(
例:夫诸侯之贿,聚于公室,则诸侯贰。
《
左传
》)
⑤
再,重复。
(
例:不迁怒,不贰过。
《
论语
•
雍也
》)
⑥
从属二主。
(例:以其无礼于晋,且贰于楚也。)
佚之狐
言
于
郑伯
曰:“国危矣,
若
使烛之武见秦君,
师
必退。”公从
之
。
佚之狐对郑伯说:“郑国处于危险之中,
如果
能派烛之武去见秦伯,一定能说服他们撤军。”郑伯同意了。
师:军队。
之
:代词,他。
若:如果。
使:派
“言于郑伯”相当于“于郑伯言”
辞
曰:“臣
之
壮也,
犹
不如人;今老矣,
无能为也
已。”公曰:“吾不能早
用子
,今急
而
求
子
,
是寡人
之
过也
。
然
郑亡,子亦有不利焉!”
许
之
。
烛之武
推辞
说:“我年轻时,
尚且
不如别人;现在老了,做不成什么了。”郑文公说:“我早先没有
重用
您,现在危急之中求您,
这是我的过错
。然而郑国灭亡了,对您也不利啊
!”
烛之武就
答应
了。
之
:助词,主谓之间,取消句子的独立性,不译。
无能为也已:不能干什么了。为:做(什么)已,同“矣”
子:古代对人的尊称。
是寡人之过也:是,代词,这。过,过错。也,判断句的标志。
然:然而,但是
辞:
推辞
犹:
尚且
而:
表顺承
(烛之武)答应这件事
2
、许
①准许。
(
同现代汉语
)
②
答应,听从。
(
例:“许之。”、“许君焦、暇
……”)
③
赞同。
(
例:杂然相许。
《
愚公移山
》)
④
约数。
(
例:潭中鱼可百许头。
《
小石潭记
》)
⑤
表处所。
(
例:先生,不知何许人也。陶渊明
《
五柳先生传
》)
夜缒
而
出。见秦伯,曰:“秦、晋围郑,郑既知亡矣。若
亡
郑
而
有益于君,敢
以
(之)
烦
执事
。
当晚,烛之武用绳子从城上吊下去,见到了秦伯,烛之武说:“秦、晋两国围攻郑国,郑国
已经
知道要灭亡了。如果灭掉郑国对您有什么好处,那就冒昧地拿(亡郑这件事)烦劳您。
夜:名词作状语。
在夜里;当夜。
亡:
使
…
灭亡。
使动用法。
而:表顺承
缒:用绳子拴着从城墙上往下吊。
而:表修饰
执事:办事的官吏,对对方的敬称
越
国
以
鄙
远,君知
其
难也;
焉用亡郑
以
陪邻
?邻
之
厚
,君
之
薄
也。若舍郑
以为东道主
,
行李
之
往来
,
共其乏困
,君亦无所害。
越过
晋国把远方的郑国作为秦国的东部边境,您知道是很难的,(您)
怎么要用灭掉郑国来给邻国(晋国)增加土地呢?
邻邦的国力
雄厚
了,您的国力也就相对
削弱
了。
假如
放弃灭郑的打算,而让郑国
作为
您秦国
东方道路上的主人
,秦国的使者往来,郑国可以随时供给他们所缺乏的东西,对您秦国来说,也没有什么害处。
以
:来,表目的。
鄙:
把
…
当作(
边邑
)。
名词的意动用法。
焉
:哪里,怎么。
以
:来,连词,表目的,“来”。
陪
:增加。
以(之)为;
东道主
:东方道路上的主人。现泛指主人。古今异义。
行李
:出使的人,使者。现指外出的人携带的随身物品。之:主谓之间。
共
:同“供”。
乏困:
缺少的
(
东西
)
。
形→名
越:越过。
其:这
件事
厚:增强
薄:削弱
3
、鄙
①边远的地方。
(
例:蜀之鄙有二僧。
《
为学
》)
②
庸俗,鄙陋。
(
例:肉食者鄙,未能远谋。
《
左传
庄公十年
》)
③
看不起,轻视。
(
例:我皆有礼,夫犹鄙我。
《
左传
昭公十六年
》)
且君尝
为
晋君赐矣
,
许
君焦、瑕,
朝济
而
夕设版焉
,君
之
所知
也
。
况且
,您
曾经
对晋惠公有恩惠,他也曾
答应
把焦、瑕两城割让给您,然而,他早上渡河归晋,晚上就筑城拒秦,这是您知道的。
朝济而夕设版焉:济,渡河。设版,指筑墙。版,筑土墙用的夹板
(借代)
。
而:表顺承
君尝为晋君赐矣:曾经给予晋君恩惠(指秦穆公曾派兵护送晋君回国)。尝,曾经。
为,给予。
赐,恩惠。
之:主谓之间。
也,表判断。
夫晋,
何厌之有
?既
东封
郑,又欲
肆
其西封,若不
阙
秦,将
焉
取之?阙秦
以
利晋,
唯
君
图
之。
晋国有什么满足的呢?现在它已经在东边让郑国成为晋国的边界,又想扩张西部的疆界,如果不
侵损
秦国,晋国将从
哪里
得到他们所企求的土地呢?
使秦国受损
而
让晋国受益
,您还是好好掂
量掂量
吧
!”
既东封郑:已经在东边让郑国成为晋国的边界。东:向东。封:疆界,使
……
成为疆界。
肆:延伸,扩张。
何厌之有:有何厌,“之”,宾语前置的标志。“厌”,满足。
唯:句首语气词,表示希望。图:考虑。
阙:
侵损,
削减
焉:从哪里
以:表目的,来
4
、阙
①
què
古代宫殿前两边的高建筑物。
②
què
城楼 。
③
què
皇宫,引申为朝廷。
④
quē
通“缺”。
⑤
jué
挖掘,引申为侵损,削减。
子犯请击
之
。公曰:“不可。
微
夫人
之力不
及
此。
因
人之力
而
敝
之,不仁;失
其
所
与
,不
知
;以乱
易
整,不武。吾
其
还也。”亦
去
之
。
子犯请求晋侯下令攻击秦军。晋侯说:“不行。假如没有那人的支持,我就不会有今天。依靠了别人的力量
却
又去损害他,这是不
仁义
的;失掉自己的同盟国,这是不明智的;以混乱代替联合一致,这是不
勇武
的。我们还是回去吧。
”
这样晋军也撤离了郑国。
微:假如没有。夫人:那人。
因:
依靠
之:
指秦军。
而:表转折。
敝:损害
与:结交,亲附
知:同“智”
其:
表商量语气,还是。
去:离开。
易:交换
及:
达到
其:
代词,自己的
之:
代郑国
5
、微
①细小,轻微。
(
同现义
)
②
衰败,国势衰微。
③卑贱。
(
例:参始微时,与萧何善。
《
史记
》)
④
幽微,精妙。
(例:微言大义
)
⑤
隐蔽,不显露。
(例:见微知著
)
⑥
如果没有。
(
例:微斯人,吾谁与归?
《
岳阳楼记
》)
秦伯
说
,与郑人
盟
,使杞子、逢孙、杨孙
戍
之,
乃
还 。
秦伯高兴了,就与郑国签订了盟约。并派杞子、逢孙、杨孙帮郑国守卫,就率军回国。
盟:结盟。
戍:守卫。
说:通“悦”,高兴。
乃:于是
。
6
、敝
①坏,破旧。
(
例:使史更敝衣草屦。方苞
《
左忠毅公逸事
》/
敝帚自珍
)
②
谦词。(
敝人
)
③疲惫。
(
例:曹操之众,远来疲敝。
《
资治通鉴
》)
④
损害,衰败。
(
例:因人之力而敝之。
)
重要虚词例释
1
、而
①今急而求子
(
连词,表顺承
)
②
夜缒而出
(
表修饰,连词
)
③
若亡郑而有利于君
(
表顺承,连词
)
④
朝济而夕设版焉
(
表转折,连词
)
⑤
舍鱼而取熊掌也
⑥广起,夺而杀尉
(表并列,连词)
(表顺承,连词)
⑦出淤泥而不染
⑧学而时习之,不亦乐乎
⑨河曲智叟笑而止之曰
(表转折,连词)
(表递进,连词)
(表修饰,连词)
2
、以
①以其无礼于晋
(
因为,连词
)
②
敢以烦执事
(
拿,用,介词
)
③
越国以鄙远
(
表目的,来,连词
)
④
焉用亡郑以陪邻
(
表目的,来,连词
)
⑤
若舍郑以为东道主
(
把,介词
)
⑥
以残年余力,不能毁山之一毛
⑦策之不以其道
(介词,凭借)
(介词,按照)
⑧域民不以封疆之界
⑨屠惧,投以骨
/
以刀劈狼首
⑩诚意开张圣听,以光先帝遗德
/
辱之,以激怒其众
介词,依靠
介词,把
/
用
连词,表目的,来
3
、焉
① 子亦有不利焉(
语气词,表陈述)
② 焉用亡郑以陪邻
(疑问副词,为什么)
③ 若不阙秦,将焉取之
(疑问副词,怎么能)
④ 且焉置土石?
(疑问代词,哪里)
⑤ 以俟夫观人风者得焉
(代词,之)
⑥ 永之人争奔走焉。
(兼词,于此)
4
、之
① 唯君图之
(代词,指阙秦以利晋)
② 子犯请击之
(代词,代秦军)
③ 微夫人之力不及此
/
予尝求古仁人之心,或异二者之为
(助词“的”)
④ 臣之壮也
/
予独爱莲之出淤泥而不染
(主谓之间,取消句子独立性)
5
、其
① 君知其难也
(他的,代词)
② 吾其还也
(表希望的语气副词)
③ 以其无礼
(郑国,代词)
亡郑
无利,有小害
对秦
舍郑
无害,有小利
对秦
亡郑
将有大害
对秦
分析利弊,层层深入
(表面)
(深入)
高妙的劝说艺术
有理
——
有利
——
有节
——
有体
——
援古例今,审时度势
洞悉对方心理,缩短彼此距离
不卑不亢
语言得体,语重心长
你
平时可曾成功地劝说过别人?谈谈你的经验。
结局:晋军亦退师
晋文公
——
将其与“子犯”相比,看其一代霸主之气
塑造人物的方法
1.
环境烘托(疾风知劲草)
2.
他人的陪衬
3.
个性化的语言
4.
细节描写“夜缒而出”
叙事结构
秦晋围郑
临危受命
说退秦师
晋师
撤离
亡郑利
晋而阙
秦
存郑利秦
晋
忘恩负义,不可共事
三点
理由
讨论
:
你最欣赏的是哪一个人物
,
理由是什么
?
郑 伯
——
礼贤下士,从谏如流。
佚之狐
——
识人才的伯乐。
烛之武
——
官微人轻
,
怀才不遇
,
临危受命,
不避艰险,深明大义,才智超群。
秦 伯
——
以利为重
,
亦敌亦友
,
变化难测
,
政治手腕了得。
晋 侯
——
以利为重
,
以
”
不仁”为借口
,
沉着应对
,
有政治家的风度。
及郑,郑文公亦不礼焉。叔詹谏曰
①
:“臣闻天之所启,人弗及也,晋公子有三焉,天其或者将建诸?君其礼焉!男女同姓,其生不蕃。晋公子,姬出也
②
,而至于今,一也。离外之患
③
,而天不靖晋国
④
,殆将启之,二也。有三士足以上人
⑤
,而从之,三也。 晋、郑同侪
⑥
,其过子弟固将礼焉,况天之所启乎?
”
弗听。
①
叔詹,郑国大夫。
②
姬出,姬姓父母所生,因重耳父母都姓姬。
③
离,同“罹”
(
lí
)
,遭受。
④
靖,安定。
⑤
三士,指狐偃、赵衰、贾佗三人。
⑥
侪
(
chái
)
:类。
《
左传
·
晋公子重耳之亡
》
的相关内容
翻译
到了郑国,郑文公也不以礼接待重耳。大夫叔詹劝郑文公说:“臣下听说上天所赞助的人,其他人是比不上的。晋国公子有三件不同寻常的事,或许上天要立他为国君,您还是依礼款待他吧!同姓的男女结婚,按说子孙后代不能昌盛。晋公子重耳的父母都姓姬,他一直活到今天,这是第一件不同寻常的事。遭到流亡在国外的灾难,上天却不让晋国安定下来,大概是要为他开出一条路吧,这是第二件不同寻常的事。有三位才智过人的贤士跟随他,这是第三件不同寻常的事。晋国和郑国是同等的国家,晋国子弟路过郑国,本来应该以礼相待,何况晋公子是上天所赞助的人呢?
”
郑文公没有听从叔詹的劝告。
二、对于现代人
1
、注重对方感受,委婉劝说,文明交流。
2
、听取别人意见,完善自我,少走弯路。
3
、宰相肚里能称船。有则改之,无则加勉。