高考文言文阅读专题:《史记 扁鹊仓公列传》
《史记·扁鹊仓公列传》是一篇记叙古代名医事迹的合传。一位是战国时期的扁鹊,
另一位是西汉初年的淳于意。通过两千多年前享有盛誉的名医业绩介绍,能使人了解
到祖国传统医学在那时已有相当高的水平。作者笔下的扁鹊、淳于意,都是既有某些
传奇色彩而又深深植根生活实际的艺术形象。文章的选材也颇具匠心。
史记·扁鹊列传
一 师 出 玄 门 自 带 B 超
扁鹊者,勃海郡郑人也,姓秦氏,名越人。少时为人舍长。
扁鹊是渤海郡鄚(mào,茂)人,姓秦,叫越人。年轻时做人家客馆的主管。
舍客长桑君过,扁鹊独奇之,常谨遇之。长桑君亦知扁鹊非常人也。
有个叫长桑君的客人到客馆来,只有扁鹊认为他是一个奇人,时常恭敬地对待他。
长桑君也知道扁鹊不是普通人,
出入十余年,乃呼扁鹊私坐,闲与语曰:“我有禁方,年老,欲传与公,公毋泄。”
他来来去去有十多年了,一天叫扁鹊和自己坐在一起,悄悄和扁鹊说:“我有秘
藏的医方,我年老了,想传留给你,你不要泄漏出去。”
扁鹊曰:“敬诺。”乃出其怀中药予扁鹊:“饮是以上池之水,三十日当知物矣。”
乃悉取其禁方书尽与扁鹊。
扁鹊说:“好吧,遵命。”他这才从怀中拿出一种药给扁鹊,并说:“用草木上
的露水送服这种药,三十天后你就能知晓许多事情。”又接着拿出全部秘方都给了扁
鹊。
忽然不见,殆非人也。扁鹊以其言饮药三十日,视见垣一方人。
忽然间人就不见了,大概他不是凡人吧。扁鹊按照他说的服药三十天,就能看见
墙另一边的人。
以此视病,尽见五脏症结,特以诊脉为名耳。
因此诊视别人的疾病时,能看五脏内所有的病症,只是表面上还在为病人切脉。
为医或在齐,或在赵。在赵者名扁鹊。
他有时在齐国行医,有时在赵国行医。在赵国时名叫扁鹊。
史记·扁鹊列传
二 知 古 论 今 见 微 知 著
当晋昭公时,诸大夫强而公族弱,赵简子为大夫,专国事。
在晋昭公的时候,众多大夫的势力强盛而国君的力量衰弱,赵简子是大夫,却独
掌国事。
简子疾,五日不知人,大夫皆惧,于是召扁鹊。
赵简子病了,五天不省人事,大夫们都很忧惧,于是召来扁鹊。
扁鹊入视病,出,董安于问扁鹊,扁鹊曰:“血脉治也,而何怪!
扁鹊入室诊视病后走出,大夫董安于向扁鹊询问病情,扁鹊说:“他的血脉正常,
你们何必惊怪!
昔秦穆公尝如此,七日而寤。寤之日,告公孙支与子舆曰:
从前秦穆公曾出现这种情形,昏迷了七天才苏醒。醒来的当天,告诉公孙支和子
舆说:
‘我之帝所甚乐。吾所以久者,适有所学也。
‘我到天帝那里后非常快乐。我所以去那么长时间,正好碰上天帝要指教我。
帝告我:“晋国且大乱,五世不安。
天帝告诉我“晋国将要大乱,会五代不安定。
其后将霸,未老而死。霸者之子且令而国男女无别”。’
之后将有人成为霸主,称霸不久他就会死去。霸主的儿子将使你的国家男女淫
乱”。’
公孙支书而藏之,秦策于是出。
公孙支把这些话记下收藏起来,后来秦国的史书才记载了此事。
夫献公之乱,文公之霸,而襄公败秦师于殽而归纵淫,此子之所闻。
晋献公的混乱,晋文公的称霸,及晋襄公打败秦军在殽山后放纵淫乱,这些都是
你所闻知的。
今主君之病与之同,不出三日必闲,闲必有言也。”
现在你们主君的病和他相同,不出三天就会痊愈,痊愈后必定也会说一些话。”
居二日半,简子寤,语诸大夫曰:“我之帝所甚乐,
过了二天半,赵简子苏醒了,告诉众大夫说:“我到天帝那儿非常快乐,
与百神游于钧天,广乐九奏万舞,不类三代之乐,其声动心。
与百神游玩在天的中央,那里各种乐器奏着许多乐曲,跳着各种各样的舞蹈,不
像上古三代时的乐舞,乐声动人心魄。
有一熊欲援我,帝命我射之,中熊,熊死。
有一只熊要抓我,天帝命令我射杀它,射中了熊,熊死了。
有罴来,我又射之,中罴,罴死。
有一只罴走过来,我又射它,又射中了,罴也死了。
帝甚喜,赐我二笥(sì),皆有副。
天帝非常高兴,赏赐我两个竹笥,里边都装有首饰。
吾见儿在帝侧,帝属我一翟(通“狄”)犬,曰:‘及而子之壮也以赐之。’
我看见我的儿子在天帝的身边,天帝把一只翟犬托付给我,并说:“等到你的儿
子长大成人时赐给他。”
帝告我:‘晋国且世衰,七世而亡。
天帝告诉我说:“晋国将会一代一代地衰微下去,过了七代就会灭亡。
赢姓将大败周人于范魁之西,而亦不能有也。’”
秦国人将在范魁的西边打败周人,但他们也不能拥有他的政权。”
董安于受言,书而藏之。以扁鹊言告简子,简子赐扁鹊田四万亩。
董安于听了这些话后,记录并收藏起来。人们把扁鹊说过的话告诉赵简子,赵简
子赐给扁鹊田地四万亩。
史记·扁鹊列传
三 天 下 无 双 妙 手 回 春
虢 太 子 命 不 该 绝
其后扁鹊过虢。虢太子死,扁鹊至虢宫门下,问中庶子喜(爱好)方(医方、医
术)者曰:“太子何病,国中治(举行)穰(通“禳”去除邪恶的祭祀)过于众事?”
后来扁鹊路经虢国。正碰上虢太子死去,扁鹊来到虢国王宫门前,问一位喜好医
术的中庶子说:“太子有什么病,为什么全国举行除邪去病的祭祀超过了其他许多事?”
中庶子曰:“太子病血气不时(不按时,没规律),交错而不得泄(疏通泄导),
暴发于外,则为中害(指内脏受伤害)。精神(指人体的正气)不能止邪气,邪气畜
(通“蓄”积聚,储藏。)积而不得泄,是以阳缓而阴急,故暴蹶(泛指突然昏倒,
不省人事的病症。)而死。”
中庶子说:“太子的病是血气运行没有规律,阴阳交错而不能疏泄,猛烈地暴发
在体表,就造成内脏受伤害。人体的正气不能制止邪气,邪气蓄积而不能疏泄,因此
阳脉弛缓阴脉急迫,所以突然昏倒而死。”
扁鹊曰:“其死何如时?”曰:“鸡鸣至今。”曰:“收乎?”曰:“未也,其死
未能半日也。”“言臣齐渤海秦越人也,家在于郑,未尝得望精光(神采光泽,引申
为尊容。)侍谒于前也。闻太子不幸而死,臣能生之。”
扁鹊问:“他什么时候死的?” 中庶子回答:“从鸡鸣到现在。”又问:“收殓
了吗?”回答说:“还没有,他死还不到半天呢。”“请禀告虢君说,我是渤海郡的
秦越人,家在鄚地,未能仰望君王的神采而拜见侍奉在他的面前。听说太子死了,我
能使他复活。”
秦 越 人 现 场 传 教
中庶子曰:“先生得无(莫不是,该不是。)诞(放诞虚妄。)之乎?何以言太
子可生也!臣闻上古之时,医有俞跗,治病不以汤液(汤剂)醴洒(指酒剂。),镵
石(古时治病用的石针。)挢引(即导引,古代的一种体育疗法。挢,举起,翘起。
引,伸展。),案(通“按”)扤毒熨“(用药物敷在患处后加热使药力透入体内的
热敷疗法。),一拔(拨开衣服,指对病人进行诊视检查。)见病之应(反应,指疾
病所在。),因(顺着)五脏之输(通“腧”,穴位。),乃割皮解(剖开)肌,诀
脉(诀,通“决”疏导经脉。)结筋(结扎筋腱。),搦(nuò)髓脑(按治髓脑。
搦,按。),揲荒(通“肓”触动膏肓。)爪幕(幕通“膜”用手疏理横隔膜。爪,
通“抓”,用手指疏理。),湔浣(洗涤)肠胃(21),漱涤五脏,练精易形(修炼
精气,改变容色。)。先生之方(医疗技术)能若是(23),则太子可生也,不能若
是而欲生之,曾(简直)不可以告咳(刚会笑的婴儿。本意是婴儿的笑声)婴之儿。”
中庶子说:“先生该不是胡说吧?怎么说太子可以复活呢!我听说上古的时候,
有个叫俞跗的医生,治病不用汤剂、药酒,镵针、砭石、导引、按摩、药熨等办法,
一解开衣服诊视就知道疾病的所在,顺着五脏的腧穴,然后割开皮肤剖开肌肉,疏通
经脉,结扎筋腱,按治脑髓,触动膏肓,疏理横隔膜,清洗肠胃,洗涤五脏,修炼精
气,改变神情气色,先生的医术能如此,那么太子就能再生了;不能做到如此,却想
要使他再生,简直不能用这样的话欺骗刚会笑的孩子。”
终日(整日,此处作好久,良久意。),扁鹊仰天叹曰:“夫子之为方也,若以
管窥天,以郄(通“隙”缝隙。)视文(通“纹”花纹、斑纹。)。越人之为方也,
不待切脉望色听声写形(审察病人体态神情外部症状。写,摹写,这里指审察。),
言病之所在。闻(闻知,诊视到。)病之阳(阳,指外表症状。),论(论:推论,
推知。)得其阴(阴:指内在的病因。);闻病之阴,论得其阳。病应见于大表(身
体的外表。),不出千里,决者至众,不可曲止也(不能停在一个角度看问题。曲,
弯曲,此指一隅之见。)。子以吾言为不诚,试入诊太子,当闻其耳鸣而鼻张(鼻翼
搧动),循其两股以至于阴(指阴部,外生殖器。),当尚温也。”
过了好久,扁鹊才仰望天空叹息说:“您说的那些治疗方法,就像从竹管中看天,
从缝隙中看花纹一样。我用的治疗方法,不需给病人切脉、察看脸色、听声音、观察
病人的体态神情,就能说出病因在什么地方。知道疾病外在的表现就能推知内有的原
因;知道疾病内在的原因就能推知外在的表现。人体内有病会从体表反应出来,据此
就可诊断千里之外的病人,我决断的方法很多,不能只停留在一个角度看问题。你如
果认为我说的不真实可信,你试着进去诊视太子,应会听到他耳有呜响、看到鼻翼搧
动,顺着两腿摸到阴部,那里应该还是温热的。”
中庶子闻扁鹊言,目眩然(眼睛昏花的样子。)而不瞚(shùn,顺:同“瞬”,
眨眼。),舌挢然而不下(舌头翘起不能放下。形容说不出话的样子。这句和上句都
是形容惊讶的神情。),乃以扁鹊言入报虢君。
中庶子听完扁鹊的话,眼呆滞瞪着不能眨,舌头翘着说不出话来,后来才进去把
扁鹊的话告诉虢君。
虢 君 恳 请 神 医 施 救
虢君闻之大惊,出见扁鹊于中阙(皇宫中对称的门楼,中间有路可通行。),曰:
“窃闻高义之日久矣,然未尝得拜谒于前也。先生过小国,幸而举(救助。)之④,
偏国寡臣(寡德之臣,是虢君的自谦之词。)幸甚。有先生则活,无先生则弃捐填沟
壑(死的委婉说法。弃捐,抛弃。填,填埋。),长终(永远死去。)而不得反(同
“返”,指复生)。”
虢君听后十分惊讶,走出内廷在宫廷的中门接见扁鹊,说:“我听到您有高尚的
品德已很长时间了,然而不能够在您面前拜见您。这次先生您路经我们小国,希望您
能救助我们,我这个偏远国家的君王真是太幸运了。有先生在就能救活我的儿子,没
有先生在他就会抛尸野外而填塞沟壑,永远死去而不能复活。”
言未卒,因嘘唏(哭泣时的抽咽、哽咽之声)服臆(因悲伤而气满郁结。服,通
“愊”,满的意思),魂精泄横(精神散乱恍惚。魂精,精神。泄,散。横,纵横杂
乱),流涕长潸(shān长时间地流泪。),忽忽(泪珠滴得很快的样子)承((j
íe泪珠挂在睫毛上。同“睫”),悲不能自止,容貌变更。
话没说完,他就悲伤抽噎气郁胸中,精神散乱恍惚,长时间地流下眼泪,泪珠滚
落沾在睫毛上,悲哀不能自我克制,容貌神情发生了变化。
扁鹊曰:“若(你,你的)太子病,所谓‘尸蹶’(古代病名,突然昏迷摔倒,
其状如尸的病症)者也。夫以阳入阴中,动胃繵缘(缠绕。繵同“缠”。缘:绕),
中经维络(经脉受损伤,络脉被阻塞。中,伤害。维,连结,阻塞),别下于三焦(包
括上焦、中焦、下焦。横膈以上为上焦,脘腹部为中焦,肚脐以下为下焦。本文所指
三焦,是第三焦、下焦)膀胱,是以阳脉下遂(通“坠”),阴脉上争,会(恰好,
正好)气闭而不通(18),阴上而阳内行,下内鼓(鼓动)而不起,上外绝(隔绝)
而不为使,上有绝阳之络,下有破阴之纽(筋纽),破阴绝阳,(之)色(已)废(容
颜变色、失常)脉乱,故形静如死状。
扁鹊说:“您的太子得的病,就是人们所说的‘尸蹶’。那是因为阳气陷入阴脉,
脉气缠绕冲动了胃,经脉受损伤脉络被阻塞,分别下注入下焦、膀胱,因此阳脉下坠,
阴气上升,阴阳两气会聚,互相团塞,不能通畅。阴气又逆而上行,阳气只好向内运
行,阳气徒然在下在内鼓动却不能上升,在上在外被阻绝不能被阴气遣使,在上有隔
绝了阳气的脉络,在下有破坏了阴气的筋纽,这样阴气破坏、阳气隔绝,使人的面色
衰败血脉混乱,所以人会身体安静得像死去的样子。
太子未死也。夫以阳入阴支兰(遮拦、阻隔的繵意思。支:支柱。兰,通“栏”,
栏杆)藏者生,以阴入阳支兰藏者死。凡此数事,皆五脏蹶中之时暴作也。良工(医
术高明的医生)取之(攻取,指治愈病患),拙者(医术拙劣的医生)疑殆(危险)。”
太子实际没有死。因为阳入袭阴而阻绝脏气的能治愈,阴入袭阳而阻绝脏气的必
死。这些情况,都会在五脏厥逆时突然发作。精良的医生能治愈这种病,拙劣的医生
会因困惑使病人危险。
妙 手 回 春 神 医 自 谦
扁鹊乃使弟子子阳厉针砥石(磨砺针石。厉,通“砺”,磨砺。砥,砥砺),以
取外三阳五会(百会穴的别名)。扁鹊就叫他的学生子阳磨砺针石,取穴百会下针。
有闲(通“间”,一会儿,倾刻),太子苏。乃使子豹为五分之熨(用药热敷患
处,使温热药气深入体内五分的疗法),以八减之齐(即八减剂,古方名,今已失传。
齐,通“剂”)和煮之,以更(更换、交替)熨两胁下。过了一会儿,太子苏醒了。
又让学生子豹准备能入体五分的药熨,再加上八减方的药剂混和煎煮,交替在两胁下
熨敷。
太子起坐。更(再)适(调适,调和)阴阳,但(仅仅,只是)服汤二旬而复故
(恢复原来的状态)。太子能够坐起来了。进一步调和阴阳,仅仅吃了汤剂二十天就
身体恢复和从前一样了。
故天下尽以扁鹊为能生死人(使死了的人再生)。扁鹊曰:“越人非能生死人也,
此自当生者,越人能使之起(振作,振起,指活过来)耳。”因此天下的人都认为扁
鹊能使死人复活。扁鹊却说:“我不是能使死人复活啊,这是他应该活下去,我能做
的只是促使他恢复健康罢了。”
史记·扁鹊仓公列传
四 扁 鹊 见 蔡 桓 公
扁鹊过齐,齐桓侯客之(把扁鹊看作客人)。入朝见,曰:“君有疾在腠理(cò
u,理:皮肤和脏腑的纹理,这里指皮肤和肌肉之间),不治将深。”
扁鹊到了齐国,齐桓侯把他当客人招待。他到朝廷拜见桓侯,说:“您有小病在
皮肤和肌肉之间,不治将会深入体内。”
桓侯曰:“寡人无疾。”扁鹊出,桓侯谓左右曰:“医之好利也,欲以不疾者为
功(没有病的人。功:功绩)。”
桓侯说:“我没有病。”扁鹊走出宫门后,桓侯对身边的人说:“医生喜爱功利,
想把没病的人说成是自己治疗的功绩。”
后五日,扁鹊复见,曰:“君有疾在血脉,不治恐深。”桓侯曰:“寡人无疾。”
扁鹊出,桓侯不悦。
过了五天,扁鹊再去见桓侯,说:“您的病已在血脉里,不治恐怕会深入体内。”
桓侯说:“我没有病。”扁鹊出去后,桓侯不高兴。
后五日,扁鹊复见,曰:“君有疾在肠胃闲(通“间”,中间),不治将深。”
桓侯不应(不理睬)。扁鹊出,桓侯不悦。
过了五天,扁鹊又去见桓侯,说:“您的病已在肠胃间,不治将更深侵入体内。”
桓侯不肯答话。扁鹊出去后,桓侯不高兴。
后五日,扁鹊复见,望见桓侯而退走(后退而跑开。走,跑)。桓侯使人问其故。
过了五天,扁鹊又去,看见桓侯就向后退跑走了。桓侯派人问他跑的缘故。
扁鹊曰:“疾之居腠理也,汤熨之所及也;在血脉,针石之所及也;其在肠胃,
酒醪(浊酒,这里指药酒)之所及也;
扁鹊说:“疾病在皮肉之间,汤剂、药熨的效力就能达到治病的目的;疾病在血
脉中,*针刺和砭石的效力就能达到治病的目的;疾病在肠胃中,药酒的效力就能达到
治病的目的;
其在骨髓,虽司命(古代传说中掌管人生命的神)无奈之何。今在骨髓,臣是以
无请也。”
疾病进入骨髓,就是掌管生命的神也无可奈何。现在疾病已进入骨髓,我因此不
再要求为他治病。”
后五日,桓侯体病(身体得了重病),使人召扁鹊,扁鹊已逃去。桓侯遂死。
过了五天后,桓侯身上患了重病,派人召请扁鹊,扁鹊已逃离齐国。桓侯于是就
病死了。
使圣人预知微(细微,此指症状不明显的疾病),能使良医得蚤(通“早”)从
事,则疾可已(停止,指疾病的治愈),身可活也。假使桓侯能预先知道没有显露的
病症,能够使好的医生及早诊治,那么疾病就能治好,性命就能保住。
史记·扁鹊列传
五 病 有 六 不 治
人之所病(忧虑),病疾多;而医之所病,病道(此指治病的方法)少。人们担
忧的是疾病太多,医生忧虑的是治病的方法太少。
故病有六不治:骄恣不论于理(不讲道理),一不治也;轻身重财,二不治也;
衣食不能适(适当,妥当),三不治也;所以有六种患病的情形不能医治:为人傲慢
放纵不讲道理,是一不治;轻视身体看重钱财,是二不治;衣着饮食不能调节适当,
是三不治;
阴阳并(交合,此指错乱),脏气不定,四不治也;形羸(瘦弱)不能服药,五
不治也,信巫不信医,六不治也。有此一者,则重(甚,极)难治也。阴阳错乱,五
脏功能不正常,是四不治;形体非常羸(léi,雷)弱,不能服药的,是五不治;
迷信巫术不相信医术的,是六不治。有这样的一种情形,那就很难医治了。
史记·扁鹊列传
六 仁 者 爱 人 技 高 遭 害
扁鹊名闻天下。过邯郸,闻贵(重视)妇人,即为带下医(妇科医生);
扁鹊名声传扬天下。他到邯郸时,闻知当地人尊重妇女,就做治妇女病医生;
过洛阳,闻周人爱老人,即为耳目痹(风、寒、湿等侵犯肌体引起关节肌肉疼痛
麻木的病症)医;
到洛时,闻知周人敬爱老人,就做专治耳聋眼花四肢痹痛的医生;
来入咸阳,闻秦人爱小儿,即为小儿医,随俗为变。
到了咸阳,闻知秦人喜爱孩子,就做治小孩疾病的医生;他随着各地的习俗来变
化自己的医治范围。
秦太医令李醯[xī]自知伎不如扁鹊也,使人刺杀之。至今天下言脉者,由扁鹊也。
秦国的太医令李醯自知医术不如扁鹊,派人刺杀了扁鹊。到现在,天下谈论诊脉
法的人,都遵从扁鹊的理论和实践。
史记·扁鹊仓公列传
七 太 史 公 评 价
太史公曰:女无(无论)美恶,居宫见妒;士无贤不肖(不贤),入朝见疑。
太史公说:“女人无论美与丑,住进宫中就会被人嫉妒;士人无论贤与不贤,进
入朝廷就会遭人疑忌。
故扁鹊以其伎见殃,仓公乃匿亦自隐而当刑。缇萦通尺牍(书信,此指给汉文帝
所上的书),父得以后宁。
所以扁鹊因为他的医术遭殃,太仓公于是自隐形迹还被判处刑罚。缇萦上书皇帝,
她的父亲才得到后来的平安。
故老子曰“美好者不祥之器”,岂谓扁鹊等邪?若仓公者,可谓近之矣。
所以老子说‘美好的东西都是不吉祥之物’,哪里说的是扁鹊这样的人呢?象太
仓公这样的人,也和这句话所说的意思接近啊。