高考文言文阅读专题:《史记》选读《蒙恬列传》(附:对点训练及答案)
蒙 恬
(宋)刘克庄
绝漠功虽大,长城怨亦深。
但知伤地脉,不悟失人心。
《蒙恬列传》,主要记述了蒙恬和他弟弟蒙毅的事迹。在秦始皇统一中国的大业中,
他们的祖父蒙骜、父亲蒙武,都是秦国著名的将领,为秦国攻城略地,出生入死,夺得了
几十座城池,为始皇统一中国,立下了汗马功劳。蒙恬做了将军,大败齐军,屡立战功。
始皇兼并天下后,他又率领三十万人的庞大队伍,北逐戎狄,收复黄河以南土地,修筑长
城一万余里,风风雨雨、烈日寒霜,驻守上郡十余年,威震匈奴,受到始皇的推崇和信任。
蒙恬在外担当军事重任;蒙毅在内为始皇出谋划策,被誉为忠信大臣。
佞宦赵高犯罪当诛,是由蒙毅依法经办的。始皇念及赵高平常办事勤勉尽力,又赦
免了他。从此结下怨仇。始皇巡游会稽,中途驾崩,封锁消息。李斯、赵高、胡亥暗中策
划,迫使公子扶苏自杀,拥立胡亥为二世皇帝。赵高曾私下侍奉胡亥,深得胡亥宠幸。赵
高趁机捏造罪名,日夜毁谤蒙氏,终于把蒙氏兄弟处死。
【说明】: 以下黑色字为原文,蓝色字为注释,红色字为翻译。
蒙恬列传
蒙恬者,其先齐人也①。恬大父蒙骜②,自齐事秦昭王,官至上卿。蒙恬,他的祖先
是齐国人。蒙恬的祖父蒙骜,从齐国来到秦国侍奉秦昭王,官做到上卿。秦庄襄王元年,
蒙骜为秦将,伐韩,取成皋、荥阳,作置三川郡③。秦庄襄王元年,蒙骜担任秦国的将
领,攻打韩国,占领了成皋、荥阳,设置了三川郡。二年,蒙骜攻赵,取三十七城。始
皇三年,蒙骜攻韩,取十三城。庄襄王二年,蒙骜攻打赵国,夺取了三十七座城池。秦
始皇三年,蒙骜攻打韩国,夺取了十三座城池。五年,蒙骜攻魏,取二十城,作置东郡。
始皇七年,蒙骜卒。始皇五年,蒙骜攻打魏国,夺取了二十座城池,设置了东郡。始皇
七年,蒙骜去世。骜子曰武,武子曰恬。恬尝书狱典文学④。蒙骜的儿子叫蒙武,蒙武的
儿子叫蒙恬。蒙恬曾做过狱讼记录工作,并负责掌管有关文件和狱讼档案。始皇二十三年,
蒙武为秦裨将军⑤,与王剪攻楚,大破之,杀项燕。秦始皇二十三年(前 224),蒙武
担任秦国的列将,和王翦一同攻打楚国,大败楚军,杀死了项燕。二十四年,蒙武攻楚,
虏楚王。蒙恬弟毅。始皇二十四年,蒙武又攻打楚国,俘虏了楚王。蒙恬的弟弟叫蒙毅。
①先:祖先。②大父:祖父。③作置:设置。④书狱:指在审理案件时做记录工作,犹现
在审理案件时的书记员工作。书,写,记载。这里是做记录的意思。狱,官司,诉讼。典
文学:指负责管理有关文件和狱讼档案等项工作。这种工作实际是文书工作。典,主管,
执掌。文学,文献典籍。联系“书狱”,这里的“文学”显然不是泛指,应该是指与法律、
刑狱有关的文件和材料。⑤裨将军:副将,偏将。裨,辅助。
蒙恬列传
始皇二十六年,蒙恬因家世得为秦将,攻齐,大破之,拜为内史①。
秦始皇二十六年(前 221),蒙恬由于出身将门做了秦国的将军,率兵攻打齐国,大
败齐军。授给他内史的官职。秦已并天下,乃使蒙恬将三十万众北逐戌狄 ②,收河南。
秦国兼并天下后,就派蒙恬带领三十万人的庞大军队,向北驱逐戎狄,收复黄河以南
的土地。筑长城,因地形,用制险塞③,起临洮,至辽东,延袤万余里④。修筑长城,
利用地理形势,设置要塞,西起临洮,东到辽东,逶迤绵延一万余里。于是渡河,据阳
山,逶蛇而北⑤。暴师于外十余年⑥,居上郡。于是渡过黄河,占据阳山,曲曲折折向
北延伸。烈日寒霜,风风雨雨,在外十余年,驻守上郡。是时蒙恬威振匈奴⑦。始皇甚尊
宠蒙氏,信任贤之⑧。这时,蒙恬的声威震摄匈奴。秦始皇特别尊重推崇蒙氏,信任并赏
识他们的才能。而亲近蒙毅,位至上卿,出则参乘⑨,入则御前。因而亲近蒙毅,官至上
卿。外出就陪着始皇同坐一辆车子,回到朝廷就侍奉在国君跟前。恬任外事而毅常为内谋,
名为忠信,故虽诸将相莫敢与之争焉。蒙恬在外担当着军事重任而蒙毅经常在朝廷出谋划
策,被誉为忠信大臣。因此,即使是其他的将相们也没有敢和他们争宠的。①拜:授予官
职。②戎狄:泛指我国西部、北部少数民族。③用:以。制:设立。险塞:犹“要塞”,形
势险要的设防要地。④延袤(mào,冒):绵延不断。袤,长,长度。⑤逶蛇(yi,
夷):即“逶迤”。弯曲而延续不断的样子。⑥暴(pù,铺)师:指军队遭受风雨日晒。暴
同“曝”。日晒。⑦振:通“震”。震动、威慑。⑧贤之:认为蒙氏贤良。⑨参乘:陪乘的人。
蒙恬列传
赵高者,诸赵疏远属也①。赵高,是赵国王族中被疏远的亲属。赵高昆弟数人②,
皆生隐宫③,其母被刑僇④,世世卑贱。赵高兄弟几人,都是生下来就被阉割而成为宦
者的,他的母亲也以犯法而被处以刑罚,所以世世代代地位卑贱。秦王闻高强力⑤,通
于狱法,举以为中车府令⑥。秦王听说赵高办事能力很强,精通刑狱法令,就提拔他担
任了中车府令。高即私事公子胡亥,喻之决狱⑦。赵高就私下侍奉公子胡亥,教导胡亥
决断讼案。高有大罪,秦王令蒙毅法治之⑧。赵高犯下了重罪,秦王让蒙毅依照法令惩
处他。毅不敢阿法⑨,当高罪死⑩,除其宦籍。蒙毅不敢枉曲法令,依法应当判处死刑,
剥夺他的宦籍。帝以高之敦于事也,赦之,复其官爵。始皇因为赵高办事勤勉尽力,赦免
了他。恢复了他原来的官职。①诸赵:指赵氏王族的各支派。疏远属:远房的亲族。②昆
弟:同母兄弟。③隐宫:即宫刑。因受宫刑而被阉割的人需一百日隐于荫室养伤,所以称
隐宫。《索隐》引刘氏云:“盖其父犯宫刑,妻子没为官奴婢,妻后野合所生子,皆承赵姓,
并宫之。故云‘兄弟生隐宫’,谓‘隐宫’者,宦之谓也。”《集解》引徐广曰:“为宦者”。④刑
僇(lù,陆):即“刑戮”,犯法受刑罚或处死。僇,通“戮”。⑤强力:指办事能力强。
⑥举:提拔。⑦喻:教、教习。决狱:审理、判决狱讼。⑧法治:依法审理。⑨阿(ē,
婀)法:不按法律办理。阿,这里有歪曲、违背的意思。⑩当:依法判处。敦:勉,尽力。
蒙恬列传
始皇欲游天下,道九原①,直抵甘泉,迺(“乃”字的异体字)使蒙恬通道,始皇打算
巡游天下,路经九原郡,直达甘泉宫。就派蒙恬为他开路,自九原抵甘泉,山堙谷②,
千八百里。道未就③。从九原到甘泉,打通山脉,填塞深谷,全长一千八百里。然而,
这条通道没能完成。始皇三十七年冬,行出游会稽,并海上④,北走琅邪。始皇三十七
年(前 210)冬天,御驾外出巡游会稽,依傍着大海,向北直奔琅邪。道病,使蒙毅还
祷山川⑤,未反⑥。半途得了重病,派蒙毅转回祷告山川神灵。蒙毅还没有返回。始皇
至沙丘崩,秘之,群臣莫知。始皇走到沙丘就逝世了。始皇逝世的消息被封锁了,文武
百官都不知道。是时丞相李斯、公子胡亥、中车府令赵高常从。这时丞相李斯、公子胡
亥、中车府令赵高,经常侍奉在秦始皇左右。①道:路经,经由。②山:同“堑”。挖掘。
堙:填,堵塞。③未就:没有完工。就,完成。④并(bàng,棒):依傍,沿着。⑤
祷山川:祭祀山川之神,祈求保佑。祷,向神灵祝告祈福。⑥反:同“返”,返回。
蒙恬列传
高雅得幸于胡亥①,欲立之,赵高平常就得到胡亥的宠幸,打算立胡亥继承王位,
又怨蒙毅法治之而不为已也,因有贼心②,又怨恨蒙毅依法惩处他而没有袒护他,于是
就产生了杀害之心。乃与丞相李斯、公子胡亥阴谋③,立胡亥为太子。就和丞相李斯、
公子胡亥暗中策划,拥立胡亥为太子。太子已立,遣使者以罪赐公子扶苏、蒙恬死。太
子拥立之后,派遣使者,捏造罪名,拟定公子扶苏和蒙恬死罪。扶苏已死,蒙恬疑而复
请之。使者以蒙恬属吏④,更置⑤。扶苏自杀后,蒙恬产生怀疑,又请求申诉。使者就
把蒙恬交给主管官吏处理,另外派人接替他的职务。胡亥以李斯舍人为护军⑥。使者还
报,胡亥已闻扶苏死,即欲释蒙恬。胡亥用李斯的家臣担任护军。使者回来报告时,胡
亥已经听到扶苏的死讯,当下就打算释放蒙恬。赵高恐蒙氏复贵而用事⑦,怨之。赵高
唯恐蒙氏再次显贵当权执政,怨恨他们。①雅:平素,一向。幸:宠爱。②贼心:杀害
人的恶毒之心。③阴谋:暗中策划。④属吏:交给主管官吏处理。⑤更置:易换,代替。
⑥这一句《史记会注考证》引方苞曰:“‘胡亥’二字衍。”舍人:任有职务的门客。⑦用事:
当权、执政。
蒙恬列传
毅还至,赵高因为胡亥忠计,欲以灭蒙氏,蒙毅祈祷山川神灵后返回来,赵高趁机
表示替胡亥尽忠献策,想要铲除蒙氏兄弟,乃言曰:“臣闻先帝欲举贤立太子久矣①,
而毅谏曰‘不可’。就对胡亥说:“我听说先帝很久以前就选贤用能,册立您为太子,
而蒙毅劝阻说:‘不可以。’若知贤而俞弗立②,则是不忠而惑主也③。以臣愚意,不若
诛之。”如果他知道您贤明有才能而长久拖延不让册立,那么,就是既不忠实而又盅惑
先帝了。以我愚昧的浅见,不如杀死他。”胡亥听而系蒙毅于代④。前已囚蒙恬于阳周。
胡亥听从了赵高的话,就在代郡把蒙毅囚禁起来。在此以前,已经把蒙恬囚禁在阳周。
丧至咸阳⑤,已葬,太子立为二世皇帝,等到秦始皇的灵车回到咸阳,安葬以后,太子
就登极即位做了二世皇帝,而赵高亲近,日夜毁恶蒙氏,求其罪过⑥,举劾之⑦。赵高
最得宠信,日日夜夜毁谤蒙氏,搜罗他们罪过,检举弹劾他们。①先帝:指始皇。②俞:
通“愈”。越,更加。③惑:迷惑、蛊惑。④系:拘禁。⑤丧:丧车,灵柩。⑥求:搜罗,
寻求。⑦举劾:列举罪过而弹劾之。劾,揭发罪状。
蒙恬列传
子婴进谏曰:“臣闻故赵王迁杀其良臣李牧而用颜聚①,子婴进言规劝说:“我听说
过去赵王迁杀死他的贤明臣子李牧而起用颜聚,燕王喜阴用荆轲之谋而倍秦之约②,燕
王喜暗地里采用荆轲的计谋而背弃秦国的盟约,齐王建杀其故世忠臣而用后胜之议③。
齐王建杀死他前代的忠臣而改用后胜的计策。此三君者,皆各以变古者失其国而殃及其
身④。这三位国君,都是各自因为改变旧规丧失了他们的国家而大祸殃及他们自身。今
蒙氏,秦之大臣谋士也,而主欲一旦弃去之,臣窃以为不可。如今蒙氏兄弟是秦国的大臣
和谋士,而国君打算一下子就抛弃他们,我私下认为是不可以的,臣闻轻虑者不可以治
国⑤,独智者不可以存君⑥。我听说草率考虑问题的人不可以治理国家,独断专行、自
以为是的人不可以用来保全国君。诛杀忠臣而立无节行之人⑦,诛杀忠良臣子而起用没
有品行节操的人,是内使群臣不相信而外使斗士之意离也,那是对内使大臣们不能相互
信任而对外使战士们涣散斗志啊,臣窃以为不可。”我私下认为是不可以的。”①秦派
王翦攻赵,赵遣李牧、司马尚禦之。秦利用郭开“为反间,言李牧、司马尚欲反。”赵王迁
中了秦国的反间之计,使赵葱、颜聚取代李牧,李牧不受命,被杀。(详见卷八十一《廉
颇蔺相如列传》。②“燕王喜”句:此句指燕太子丹派荆轲以献秦王仇人樊於期人头和燕地
督亢地图的名义刺杀秦王政事。按燕王喜十四年、秦王政六年(前 241),秦派蔡泽使于
燕,以明秦不欺燕;蔡泽事燕三年后,燕太丹质于秦,以明燕不欺秦。燕王喜二十三年、
秦王政十五年(前 232),太子丹自秦逃归,并着手准备刺杀秦王。燕王喜二十七年、秦
王政十九年(前 228)荆轲辞太子丹入秦谋刺秦王(详见卷八十六《刺客列传》)。这里
不说燕太子丹“阴用荆轲之谋而倍秦之约”,盖燕王喜是当时燕国的国君。阴,暗地里。倍,
通“背”。背弃。秦之约,指燕与秦互不相欺之约。③这一句是指前 221 年,秦伐齐,齐王
建听信国相后胜的意见,向秦国投降。详见卷四十六《田敬仲完世家》。故世忠臣,指前
代忠臣。④变古:改革陈规、归制。殃及:遭受祸害。殃,祸害。⑤轻虑:草率地考虑问
题。⑥独智:刚愎自用,自以为是。⑦节行:节操、品行。
蒙恬列传
胡亥不听。而遣御史曲宫乘传之代①,胡亥听不进子婴的规劝。却派遣御史曲宫乘
坐驿车前往代郡,令蒙毅曰:“先生欲立太子而卿难之②。今丞相以卿为不忠,罪及其宗。
命令蒙毅说:“先主要册立太子而你却加以阻挠,如今丞相认为你不忠诚,罪过牵连
到你们家族,朕不忍,乃赐卿死,亦甚幸矣。卿其图之③!”我不忍心,就赐予你自杀
吧,也算是很幸运了。你反复地考虑吧!”毅对曰:“以臣不能得先主之意,则臣少宦,
顺幸没世④,可谓知意矣。蒙毅回答说:“要是认为我不能博得先主的心意,那么,我
年轻时作官为宦,就能顺意得宠,直到先主仙逝,可以说是能顺应先主的心意了吧。
以臣不知太子之能,则太子独从,周旋天下,去诸公子绝远,臣无所疑矣。要是认为我不
了解太子的才能,那么唯有太子能陪侍先主,周游天下,和其他的公子比起来,相差
太远了,我还有什么怀疑的。夫先主之举用太子,数年之积也,臣乃何言之敢谏,何虑之
敢谋!先主举用太子,是多年的深思积虑,我还有什么话敢进谏、还有什么计策敢谋
划呢!非敢饰辞以避死也⑤,为羞累先主之名⑥,愿大夫为虑焉,使臣得死情实。不是我
借口来逃避死罪,只怕牵连羞辱了先主的名誉,希望大夫为此认真考虑,让我死于应
有的罪名。且夫顺成全者,道之所贵也⑦;刑杀者,道之所卒也。况且顺理成全,是道
义所崇尚的;严刑杀戮,是道义所不容的。昔者秦穆公杀三良而死⑧,罪百里奚而非其
罪也⑨,故立号曰“缪”⑩。从前秦穆公杀死车氏三良为他殉葬,判处百里奚以不应得
的罪名,因此,他死后给予评定为‘缪’的称号。昭襄王杀武安君白起。楚平王杀伍奢。
吴王夫差杀伍子胥⒀。昭襄王杀死武安君白起,楚平王杀死伍奢。吴王夫差杀了伍子胥。
此四君者,皆为大失,而天下非之,以其君为不明,以是籍于诸侯⒁。这四位国君,都犯
了重大的过失,而遭到普天下人对他们的非议,认为他们的国君不贤明。因此,在各
诸侯国中名声狼藉。故曰‘用道治者不杀无罪,而罚不加于无辜’。唯大夫留心!”所以
说:‘用道义治理国家的人,不杀害没罪的臣民,而刑罚不施于无辜的人身上。’希
望大夫认真地考虑!”使者知胡亥之意,不听蒙毅之言,遂杀之。使者知道胡亥的意图,
听不进蒙毅的申诉,就把他杀了。①乘:乘坐。传:驿车,传达命令的马车。②难:责
怪,非难。③图:考虑。④顺幸:遂顺心意、获得宠幸。没世:死,一直到死。⑤饰词:
粉饰言辞。⑥羞累:以牵连先主的名誉为羞耻。⑦贵:推崇,崇尚。⑧杀三良:以三位良
臣为秦穆公殉葬而死。见卷五《秦本纪》。三良,指子车奄息、仲行、鍼虎。⑨罪百里奚:
百里奚原是秦穆公用五张黑公羊皮从捉住他的楚人那里赎回来并“授之国政”的(见卷五
《秦本纪》),其获罪为秦穆公所杀事,不见于史而《风俗通·皇霸篇》有载。⑩立号曰“缪”:
谥号叫“缪”。“缪”作为谥号,有二音二义。一是音、义均同“穆”,为美谥;二是音、
义均同“缪”,为恶谥,有缪误的意思。蒙毅认为是恶谥。因攻邯郸事,白起与秦王意见
不合,被赐死。(详见卷七十三《白起王翦列传》)。太子少傅费无忌以无宠于太子,常
谗恶太子,后又诬陷太子谋反,楚平王召太子太傅伍奢责问,伍奢劝平王不要听信谗言而
疏远骨肉之亲。费无忌又进谗言,谓不杀伍奢父子终为国患,平王遂杀伍奢及其子伍尚。
详见卷四十《楚世家》、卷六十六《伍子胥列传》。⒀吴王夫差与伍子胥政见不合,太宰
嚭日夜在吴王面前谗言蛊惑,伍子胥被赐死。详见卷三十一《吴太伯世家》、卷六十六《伍
子胥列传》。⒁籍:通“藉”,狼藉。引申为名声很坏。一说“记其恶于“史籍”。
蒙恬列传
二世又遣使者之阳周,令蒙恬曰:“君之过多矣①,而卿弟毅有大罪,法及内史②。”
二世皇帝又派遣使者前往阳周,命令蒙恬说:“您的罪过太多了,而您的弟弟蒙毅犯有重
罪,依法要牵连到您。”恬曰:“自吾先人,及至子孙,积功信于秦三世矣③。蒙恬说:
“从我的祖先到后代子孙,为秦国累积大功,建立威信,已经三代了。今臣将兵三十余
万,身虽囚系,其势足以倍畔④,然自知必死而守义者⑤,不敢辱先人之教,以不忘先主
也。如今我带兵三十多万,即使是我被囚禁,但是,我的势力足够叛乱。然而,我知
道必死无疑却坚守节义,是不敢辱没祖宗的教诲,不敢忘掉先主的恩宠。昔周成王初
立,未离襁褓⑥,周公旦负王以朝,卒定天下。从前周成王刚刚即位,还不能完全脱离
小儿的背带和布兜,周公姬旦背负着成王接受群臣的朝见,终于平定了天下。及成王
有病甚殆⑦,公旦自揃其爪以沉于河⑧,到成王病情严重得很危险的时候,公旦剪下自
己的指甲沉入黄河,曰:‘王未有识,是旦执事⑨。有罪殃,旦受其不祥⑩。’祈祷说:
‘国君年幼无知,这都是我当权执政,若有罪过祸患,应该由我承受惩罚。’乃书而藏之
记府,可谓信矣。就把这些祷祠书写下来,收藏在档案馆里,这可以说是非常诚信了。
及王能治国,有贼臣言:‘周公旦欲为乱久矣,王若不备,必有大事。’到了成王能亲自
治理国家时,有奸臣造谣说:‘周公旦想要作乱已经很久了,大王若不戒备,一定要发
生大的变故。’王乃大怒,周公旦走而奔于楚⒀。成王听了,就大发雷霆,周公旦逃奔到
楚国。成王观于记府,得周公旦沉书,乃流涕曰:‘孰为周公旦欲为乱乎!’杀言之者而
反周公旦。成王到档案馆审阅档案,发现周公旦的祷告书,就流着眼泪说:‘谁说周公旦想
要作乱呢!’杀了造谣生事的那个大臣,请周公旦回归。故《周书》曰‘必参而伍之’⒁。
所以《周书》上说:‘一定要参差交互地多方询问,反复审察。’今恬之宗,世无二心,
而事卒如此,是必孽臣逆乱⒂,内陵之道也⒃。如今我蒙氏宗族,世世代代没有二心,
而事情最终落到这样的结局,这一定是谋乱之臣叛逆作乱、欺君罔上的缘故。夫成王
失而复振则卒昌,桀杀关龙逢⒄,纣杀王子比干而不悔⒅,身死则国亡。周成王犯有过失
而能改过振作,终于使周朝兴旺昌盛;夏桀杀死关龙逢,商纣杀死王子比干而不后悔,
最终落个身死国亡。臣故曰过可振而谏可觉也。察于参伍,上圣之法也。所以我说犯有
过失可以改正振作,听人规劝可以察觉警醒,参互交错地审察,是圣明国君治国的原
则。凡臣之言,非以求免于咎也⒆,将以谏而死,愿陛下为万民思从道也。”大凡我说的
这些话,不是用以逃避罪责,而是要用忠心规劝而死,希望陛下替黎民百姓深思熟虑
地找到应遵循的正确道路。”使者曰:“臣受诏行法于将军⒇,不敢以将军言闻于上也。”
使者说:“我接受诏令对将军施以刑法,不敢把将军的话转报皇上听。”蒙恬喟然太息曰
(21):“我何罪于天,无过而死乎?”蒙恬沉重地叹息说:“我对上天犯了什么罪,
竟然没有过错就处死呢?”良久,徐曰:“恬罪固当死矣。起临洮属之辽东(22),城万
余里(23),此其中不能无绝地脉哉?此乃恬之罪也。”乃吞药自杀。很久,才慢慢地说:
“我的罪过本来该当死罪啊。起自临洮接连到辽东,筑长城、挖壕沟一万余里,这中间
能没有截断大地脉络的地方吗?这就是我的罪过了。”于是吞下毒药自杀了。①君:古
代对男子敬称。②法及:按法律牵连到,株连。③功信:功劳,忠信。④倍畔:即背叛。
倍,通“背”。畔,通“叛”。⑤义:此指君臣大义。⑥襁褓:包裹婴儿的小被。⑦殆:危险。
⑧揃(jiǎn,剪):剪下,剪断。爪:手足的指甲。⑨执事:指掌管国家大事。⑩不
祥:罪殃。记府:收藏文书史册的地方。大事:此指叛乱。⒀周公旦奔楚事卷三十三《鲁
周公世家》载有此事,而先秦典籍则无此记载。⒁《周书》即《逸周书》,旧题《汲冢周
书》。必参而伍之:一定要参错互交地多方询问、反复审察。⒂孽臣:作孽、谋乱之臣。
暗指赵高。⒃内陵:内部自相残害。陵,欺侮,侵犯。⒄桀杀关龙逢:桀是夏末暴君,作
酒池糟丘,通夜饮酒,关龙逢劝谏不听,被杀。《庄子·人世间》、《荀子·解薮》、《吕氏
春秋·必已》、《韩诗外传》均及其事。⒅纣杀王子比干:殷纣王荒淫暴虐,比干屡谏,被
纣王剖心而死。(见卷三《殷本纪》卷四《周本纪》。⒆咎:罪责。⒇诏:皇帝的命令文
告。(21)喟然:叹息的样子。太息:叹息。(22)属:连接。(23)城:护城壕沟。
(楚汉传奇:秦二世胡亥,这皇帝也死得太窝囊了!)
蒙恬列传
太史公曰:吾适北边,自直道归,太史公说:我到北方边境,从直道返回,行观蒙
恬所为秦筑长城亭障①,堑山堙谷,通直道,固轻百姓力矣。沿途实地观察了蒙恬替国修
筑的长城和边塞堡垒,挖掘山脉,填塞深谷,贯通直道,本来就是不重视百姓的人力
物力。夫秦之初灭诸侯,天下之心未定,痍伤者未瘳②,秦国刚刚灭掉其他诸候的时候,
天下人心尚未安定,创伤累累尚未痊愈,而恬为名将,不以此时强谏,振百姓之急,养
老存孤③,务修众庶之和④而蒙恬身为名将,不在这时候尽力谏诤,赈救百姓的急难,
恤养老人,抚育孤儿,致力从事于百姓安定生活的工作,,而阿意兴功⑤,此其兄弟遇
诛,不亦宜乎!何乃罪地脉哉⑥?反而迎合始皇心意,大规模地修筑长城,他们兄弟遭
到杀身之祸,不也是顺理成章的事吗?哪里是什么挖断地脉的罪过呢?①亭障:边塞堡
垒。②痍伤:创伤。未瘳:尚未痊愈。③存孤:慰问孤弱。④务修众庶之和:致力于百
姓安居乐业。⑤阿意:迎合君主心意。阿:曲从,迎合。⑥这一句的意思是说,哪里是因
为断绝地脉的罪过啊。
【解析】
全文均以概括简练的笔法,客观地记述了蒙氏兄弟的一生事迹。使蒙氏的忠与赵高的
谗佞奸诈相互对比,相互映衬,使两者形象,忠之所以忠,奸之所以奸,就更加突出、鲜
明了,从而表达了作者的爱憎。
蒙恬自杀前说:“恬罪固当死矣。起临洮属之辽东,城堑万余里,此其中能无绝地脉
哉?此乃恬之罪也!”把自己的罪归咎于挖绝地脉、受到上天应有的惩罚。后来有些史家
指责太史公记载“失辞”,是“演说报应”,宣扬迷信。其实赞语末“何乃罪地脉哉”一
句,是可以说明太史公并不迷信。这是把蒙恬不愿直接指陈杀害自己的罪魁祸首、有意转
换说法,做出一种无可奈何的解释,表现蒙恬当时复杂的内心世界。这是一种含蓄、委婉、
不露声色的表现手法。这种文学的表现手法,《史记》其它篇章中不乏佐证。作者有意为
之,是借以揭露统治者残害功臣的罪行,而不是有意地宣扬迷信。
本传篇末批判了蒙恬在人心未定,痍伤未瘳的情况下,修筑长城、驰道“阿道兴功”,
而不顾百姓疾苦,表现了作者的政治态度和关心人民疾苦的思想。
试 题 训 练
言文阅读
阅读下面文言文,完成下列小题。
二世又遣使者之阳周,令蒙恬曰:“君之过多矣,而卿弟毅有大罪,法及内史。”
恬曰:“自吾先人及至子孙积功信于秦三世矣。今臣将兵三十余万,身虽囚系,其势
足以倍畔,然自知必死而守义者,不敢辱先人之教,以不忘先主也。昔周成王初立,
未离襁褓,周公旦负王以朝,卒定天下。及成王有病甚殆,公旦自揃[ jiǎn ]其爪以沈于
河,曰:‘王未有识,是旦执事。有罪殃,旦受其不祥。’乃书而藏之记府。可谓信矣。
及王能治国,有贼臣言:‘周公旦欲为乱久矣,王若不备,必有大事。’王乃大怒,
周公旦走而奔于楚。成王观于记府,得周公旦沈书,乃流涕曰:‘孰谓周公旦欲为乱
乎!’杀言之者而反周公旦。故周书曰‘必参而伍之’。
今恬之宗,世无二心,而事卒如此,是必孽臣逆乱,内陵之道也。夫成王失而复
振则卒昌;桀杀关龙逢,纣杀王子比干而不悔,身死则国亡。臣故曰过可振而谏可觉也。
察于参伍,上圣之法也。凡臣之言,非以求免于咎也,将以谏而死,愿陛下为万民思
从道也。”使者曰:“臣受诏行法于将军,不敢以将军言闻于上也。”蒙恬喟然太息
曰:“我何罪于天,无过而死乎?”良久,徐曰:“恬罪固当死矣。起临洮属之辽东,
城堑万馀里,此其中不能无绝地脉哉? 此乃恬之罪也。”乃吞药自杀。
太史公曰:吾适北边,自直道归,行观蒙恬所为秦筑长城亭障,堑山堙谷,通直道,
故轻百姓力矣。夫秦之初灭诸侯天下之心未定痍伤者未療而恬为名将不以此时强谏振
百姓之急养老存孤务修众庶之和而阿意兴功此其兄弟遇诛不亦宜乎!何乃罪地脉哉?
(选自司马迁《史记 蒙恬列传》)
10. 下列对文中画波浪线部分的断句,正确的一项是
A. 夫秦之初灭诸侯/天下之心未定痍/伤者未療/而恬为名将/不以此时/强谏振百
姓之急/养老存孤务/修众庶之和/而阿意兴/功此其兄弟/遇诛/不亦宜乎
B. 夫秦之初灭诸侯/天下之心未定/痍伤者未療/而恬为名将/不以此时强谏/振百
姓之急/养老存孤/务修众庶之和/而阿意兴功/此其兄弟遇诛/不亦宜乎
C. 夫秦之初/灭诸侯/天下之心未定痍/伤者未療/而恬为名将/不以此时强谏/振
百姓之急/养老存孤务/修众庶之和/而阿意兴功/此其兄弟遇诛/不亦宜乎
D. 夫秦之初/灭诸侯/天下之心未定/痍伤者未療/而恬为名将/不以此时/强谏振
百姓之急/养老存孤/务修众庶之和/而阿意兴/功此其兄弟遇诛/不亦宜乎
11. 下列对文中加点的词语相关内容的解说,不正确的一项是
A. 卿,古代官名,爵位名。文中“卿”与“以相如功大,拜为上卿”中的“卿”
含义相同。
B. 襁褓,“襁”指背婴儿的宽带,“褓”指包婴儿的被子。后亦指婴儿包或借指
未满周岁的婴儿。
C. 执事,文中指掌管国家大事。有时可指管事的人,不直接称对方而称执事,表
示尊敬对方。
D. 诏,多用于上对下。先秦时代上级给下级的命令文告称诏。秦汉以后专指帝王
的文书命令。
12. 下列对原文有关内容的概括和分析,不平确的一项是
A. 蒙恬搜长领兵,始终不忘君恩。他将兵三十余万,即使身陷囹圄也有足够反叛
的实力。但明知必死却坚守节义,不想辱没祖先的教诲。
B. 蒙恬深受毁谤,渴望得到信任。他拿周成王、周公旦作比秦君和自己,渴望君
主多方询问,反复审察,能明辨非。
C. 蒙恬竭忠表诚,展现良臣本色。他向使者表示,他说的这些话,不仅仅希望自
己免于罪责更希望君王能明白自己的一片忠心。
D. 蒙恬固守藩篱,不顾民生疾苦。他替秦国修筑长城和边塞堡垒,挖掘山脉,填
塞深谷,贯通直道,本来就是轻视百姓的人力物力。
13. 把文中画横线的句子翻译成现代汉语。
(1)自吾先人,及至子孙,积功信于秦三世矣。
(2)乃流涕曰:“孰谓周公旦欲为乱乎!”杀言之者而反周公旦。
【答案】10. B
11. A
12. C
13. (1)从我的祖先到后代子孙,为秦国累积大功,建立威信,已经三代了。
(2)(成王)就流着眼泪说:“谁说周公旦想要作乱呢!”(于是)杀了造谣生事
的那个大臣,请周公旦回归(使周回归)。