送綦毋潜落第还乡
唐•王维
圣代无隐者,英灵尽来归;遂令东山客,不得顾采薇。
既至金门远,孰云吾道非?江淮度寒食,京洛缝春衣。
置酒临长道,同心与我违;行当浮桂棹,未几拂荆扉。
远树带行客,孤城当落晖;吾谋适不用,勿谓知音稀!
注释:
綦毋潜:字季通,一作孝通。荆南(今湖北江陵)人。富才名,而傲岸不俗。/ 落第:应试不中。/ 圣代:旧时代对当代的美称。/ 英灵:英才。/ 来归:依附。/ 东山客:东晋政治家谢安曾隐居会稽东山。借指隐士。/ 采薇:挖野菜吃。殷朝末年,伯夷、叔齐隐居首阳山,靠采薇度日。此借指隐居。/ 金门前:指未能中第入仕。金门:汉宫金马门。汉代优异之士皆令待诏金马门。/ 吾道非:孔子受困于陈蔡时,曾对子贡说:“吾道非耶,吾何为于此?”子贡说:“夫子之道至大也,故天下莫能容夫子。”(事见《史记•孔子世家》)此借以安慰对方,劝他不必灰心。/ 江淮:长江、淮河流域。/ 寒食:清明节前一或二天。/ 京洛:洛阳是古代京城,习惯称京洛。/ 长道:大道。/ 违:分离。/ 行当:将要。/ 浮桂棹:乘船。桂棹:桨的美称,指船。/ 未几:不久。/ 荆门:柴门。/ 行客:指綦毋潜。/ 落晖:夕阳。/ 吾谋适不用:指文章才识未合主考官的心意。/ 知音:知心者。
赏析:
这是一首送别诗。诗人对参加科举考试落第的綦毋潜予以慰勉、鼓励。开头四句言当今正是太平盛世,人们不再隐居,而是纷纷出山应考,走向仕途。“圣代”一词充满了对李唐王朝的由衷信赖和希望。“尽来归”,是出仕不久、意气风发的诗人对天下举子投身科考的鼓励,规劝綦毋潜不发归隐,而要振作精神,树立信心,争取再考。五、六句是对綦毋潜的安慰:尽管这一次未能中第入仕,但选择科举之路是没有错的,只要坚持下去,总会有希望的。七至十句是劝綦毋潜暂回家去。“度寒食”、“缝春衣”,是从时令上提醒对方,含有关切之情。“江淮”、“京洛”,从路线的选择上提出建议,含有送别之意。“置酒”相送、“同心”相勉,足见诗人对綦毋潜的深情厚意与殷殷期望。十一至十四句设想对方回乡的快捷与沿途风光,给人以温暖之感,意在安慰对方,不要背上落第的包袱,要开心起来。最后两句规劝对方,这次落第只是自己的才华恰好未被主考官赏识,切不要因此怪罪于开明的“圣代”,不要怨天尤人,切莫以为朝中赏识英才的人稀少。这一恳切安慰之辞很能温暖人心,激励綦毋潜继续仕进。这一首送别诗不仅写出了对朋友的关心、理解、慰勉与鼓励,也表现出诗人积极入世的思想。读这样一首送别诗,会让人有一波感动,有一份温暖,不仅被诗人对朋友的谆谆告别语所感动,更被诗人对朋友的殷殷慰勉情所温暖。