行军九日思长安故园
岑参
唐朝诗人:岑参
(715-770)荆州
江陵人。著名的唐
代边塞诗人,曾任
嘉州刺史。
《行军九日思长安故园》
强欲登高去,
无人送酒来。
遥怜lián故园菊,
应傍bàng战场开。
勉强 想
靠近
遥远
• 【译文】
九月九日重阳佳节,
我勉强登上高处远眺,
然而在这战乱的行军途中,
没有谁能送酒来。
我心情沉重的遥望我的故乡长安,
那菊花大概傍在这战场零星的开放
了。
想
勉
强
地
按
照
习
俗
去
登
高
饮
酒
,
没
有
人
送
酒
来
为
我
助
兴
。
我
思
念
爱
怜
遥
远
的
长
安
故
园
中
的
菊
花
,
(
它
们
)
应
当
靠
近
战
场
旁
边
开
放
着
。
• 【背景】:
这首诗的原注说:“时未收长安。”
唐天宝十四载(755)安禄山起兵叛乱,
次年长安被攻陷。至德二载(757)二月
肃宗由彭原行军至凤翔,岑参随行。九
月唐军收复长安,诗可能是该年重阳节
在凤翔写的。岑参是南阳人,但久居长
安,故称长安为“故园”。
• 【赏析】:
唐代以九月九日重阳节登高为题材
的好诗不少,并且各有特点。岑参的这
首五绝,表现的不是一般的节日思乡,
而是对国事的忧虑和对战乱中人民疾苦
的关切。表面看来写得平直朴素,实际
构思精巧,情韵无限,是一首言简意深、
耐人寻味的抒情佳作。
• 古人在九月九日重阳节有登高饮菊花酒的习
俗,首句“登高”二字就紧扣题目中的“九
日”。劈头一个“强”字,则表现了诗人在战
乱中的凄清景况。第二句化用陶渊明的典故。
据《南史·隐逸传》记载:陶渊明有一次过重
阳节,没有酒喝,就在宅边的菊花丛中独自闷
坐了很久。后来正好王弘送酒来了,才醉饮而
归。这里反用其意,是说自己虽然也想勉强地
按照习俗去登高饮酒,可是在战乱中,没有象
王弘那样的人来送酒助兴。此句承前句而来,
衔接自然,写得明白如话,使人不觉是用典,
达到了前人提出的“用事”的最高要求:“用
事不使人觉,若胸臆语也。”(邢邵语)正因
为此处巧用典故,所以能引起人们种种的联想
和猜测:造成“无人送酒来”的原因是什么呢?
这里暗寓着题中“行军”的特定环境。
• 第三句开头一个“遥”字,是渲染自己和故园
长安相隔之远,而更见思乡之切。作者写思乡,
没有泛泛地笼统地写,而是特别强调思念、怜惜
长安故园的菊花。这样写,不仅以个别代表一般,
以“故园菊”代表整个故园长安,显得形象鲜明,
具体可感;而且这是由登高饮酒的叙写自然发展
而来的,是由上述陶渊明因无酒而闷坐菊花丛中
的典故引出的联想,具有重阳节的节日特色,仍
贴题目中的“九日”,又点出“长安故园”,可
以说是切时切地,紧扣诗题。诗写到这里为止,
还显得比较平淡,然而这样写,却是为了逼出关
键的最后一句。这句承接前句,是一种想象之辞。
本来,对故园菊花,可以有各种各样的想象,诗
人别的不写,只是设想它“应傍战场开”,这样
的想象扣
• 住诗题中的“行军”二字,结合安史之
乱和长安被陷的时代特点,写得新巧自
然,真实形象,使我们仿佛看到了一幅
鲜明的战乱图:长安城中战火纷飞,血
染天街,断墙残壁间,一丛丛菊花依然
寂寞地开放着。此处的想象之辞显然已
经突破了单纯的惜花和思乡,而寄托着
诗人饱经战争忧患的人民的同情,对早
日平定安史之乱的渴望。这一结句用的
是叙述语言,朴实无华,但是寓巧于朴,
余意深长,耐人咀嚼,顿使全诗的思想
和艺术境界出现了一个飞跃。