世说新语
《世说新语》封面
《世说新语》是我国南朝宋时期(420-581 年)产生的一部主要记述魏晋人物言谈轶
事的笔记小说。是由南朝刘宋宗室临川王刘义庆(403-444 年)组织一批文人编写
的,梁代刘峻作注。全书原八卷,刘孝标注本分为十卷,今传本皆作三卷,分为德
行、言语、政事、文学、方正、雅量等三十六门,全书共一千多则,记述自汉末到刘
宋时名士贵族的遗闻轶事,主要为有关人物评论、清谈玄言和机智应对的故事。
作者简介
关于《世说新语》的作者,自《隋书·艺文志》至《四库全书总目》,历代著录
所记,均为南朝刘宋临川王刘义庆,然而鲁迅先生在《中国小说史略》一书中提出了
异议。鲁迅先生认为:“《宋书》言义庆才词不多,而招聚文学之士,远近必至,则
诸书或成于众手,亦未可知也。”自鲁迅先生“成于众手”之说一出,至今聚讼多
多,难有定论。有人认为,刘义庆门下聚集了不少文人学士,他们根据前人类似著述
如裴启的《语林》等,编成该书。刘义庆只是倡导和主持了编纂工作,但全书体例风
格基本一致,没有出于众手或抄自群书的痕迹,这应当归功于他主编之力。有的日本
学者推断该书出于刘义庆门客——谢灵运好友何长瑜之手。可以当代研究《世说新
语》的两本博士论文为代表:一是王能宪著《世说新语研究》,认为《世说新语》的
作者即为刘义庆;另一本为范子烨著《世说新语研究》,认为《世说新语》乃成于众
手,其余作者还有袁淑、陆展、何长瑜、鲍照等人。两书均有大量考证分析,此处不
敢妄断。由于《世说新语》乃“采缉旧文”之作,遍寻当世同类型作品(如西晋郭颁
《魏晋世语》、东晋裴启《语林》、郭澄之《郭子》),魏晋史书(如《魏书》、
《晋阳秋》等等)以及相关杂著(如《高士传》、名门大族的家谱),所涉材料宏
富。刘义庆广招文学之士,他在编撰《世说新语》一书时,手下诸彦为之搜罗材料,
乃至润色整饰,是合乎情理大有可能的,因此,折衷地说,可以视为此书乃刘义庆担
任主编,袁淑等人或有参与的一部著作,而刘义庆的主持之功劳当是无疑的。
刘义庆(403~444 年),南朝宋彭城(现江苏徐州)人,曾任荆州刺史,爱好文
学,《世说新语》是由他组织一批文人编写。本是宋武帝刘裕之弟长沙王刘道怜的儿
子,13 岁时被封为南郡公,后过继给叔父临川王刘道规,因此袭封为临川王。刘义庆
自幼喜好文学、聪敏过人,深得宋武帝、宋文帝的信任,备受礼遇。
《世说新语》是一部笔记小说集,此书不仅记载了自汉魏至东晋士族阶层言谈、
轶事,反映了当时士大夫们的思想、生活和清谈放诞的风气,而且其语言简练,文字
生动鲜活,因此自问世以来,便受到文人的喜爱和重视,戏剧、小说如关汉卿的杂剧
《玉镜台》、罗贯中的《三国演义》等也常常从中寻找素材。
当然,因为刘义庆当时人在扬州,听说了不少当地的人物故事、民间传说,所以
在《世说新语》中,也记载了一些发生在当时扬州的故事。如我们熟悉的成语“咄咄
怪事”,就是源自于曾担任建武将军、扬州刺史的中军将军殷浩被废为平民后,从来
不说一句抱怨的话,每天只是用手指在空中写写画画。扬州的吏民顺着他的笔划暗中
观察,看出他仅仅是在写“咄咄怪事”四个字而已。大家这才知道,他是借这种方法
来表示心中的不平。
可惜的是,《世说》一书刚刚撰成,刘义庆就因病离开扬州,回到京城不久便英
年早逝,时年仅 41 岁,宋文帝哀痛不已,赠其谥号为“康王”。
作品简介
成书过程
《世说新语》原名《世说》,因汉代刘向曾著《世说》(早已亡佚),后人为将
此书与刘向所著相别,故又名《世说新书》,大约宋代以后才改称今名。《隋书·经
籍志》将它列入笔记小说。《宋书·刘道规传》称刘义庆“性简素”、“爱好文
义”、“招聚文学之士,近远必至”。该书所记个别事实虽然不尽确切,但反映了门
阀世族的思想风貌,保存了社会、政治、思想、文学、语言等方面史料,价值很高。
版本简介
在流传过程中,《世说新语》出现了多个书名,如《世说》、《世说新书》、
《新语》、《世说新语》等。《隋书·经籍志》、《旧唐书·经籍志》、《新唐
书·艺文志》等皆作《世说》,这是该书的最早称谓,宋本《世说新语》附汪藻《叙
录》曰:“李氏本《世说新书》,上中下三卷,三十六篇,顾野王撰。”顾野王
(519~581 年)为南朝梁陈间人,《世说新书》之名始见于此。及至唐代,《世说新
书》(可见于段成式《酉阳杂俎》)、《世说新语》(可见于刘知几《史通》)等书
名皆可见于史籍。宋代以降,此书经晏殊删定以后,便通称为《世说新语》了。
历代注家
刘峻(463~522 年)字孝标,原是南朝青州人。宋明帝泰始五年(469 年),北
魏攻下青州,他随例被迫迁到平城,在那里出家,后又还俗。齐武帝永明四年(486
年)还江南,曾经参加过翻译佛经。该书的注是刘孝标回江南以后之作。他采用裴松
之注《三国志》的办法,来进行补缺和纠谬的工作。孝标征引繁富,引用的书籍达四
百余种。今人校注该书的有余嘉锡《世说新语笺疏》、徐震谔《世说新语校笺》、杨
勇《世说新语校笺》。日本德川时代的学者著有几种《世说新语》注。
中外译本方面,有马瑞志 马瑞芳的英文译本、Bruno Bellaire 的法文译本和目
加田诚等的多种日文译本。
全书字数: 整书大约为 78950 字
世说新语三则 行草
编辑本段
基本内容
世说新语 封面
《世说新语》是我国魏晋南北朝时期「志人小说」 的代表作,为言谈、轶事的笔记体
短篇小说,由南朝宋刘义庆(403~444 年)编撰。他是宋武帝刘裕的侄子,被封为临
川王。他“为性简素,寡嗜欲,爱好文 义。……招集文学之士,近远必至”(《宋
书·刘道规传》附《刘义庆传》)。从这部书的内容来看,全书没有一个统一的思
想,既有儒家思想,又有老庄思想和佛 家思想,可能是出自多人之手,刘义庆招集的
文学之士很可能参加了它的编撰。
《世说新语》依内容可分为「德行」、「言语」、「政事」、「文学」「方正」
等三十六类,每类收有若干则故事,全书共一千二百多则,每则文字长短不一,有的
数行,有的三言两语,由此可见笔记小说「随手而记」的诉求及特性。 其内容主要是
记载东汉后期到晋宋间一些名士的言行与轶事。书中所载均属历史上实有的人物,但
他们的言论或故事则有一部分出于传闻,不尽符合史实。此书中相当多的篇幅系杂采
众书而成。如《规箴》﹑《贤媛》等篇所载个别西汉人物的故事,采自《史记》和
《汉书》。其他部分也多采自前人的记载。一些晋宋间人物的故事,如《言语篇》记
谢灵运和孔淳之的对话等则因这些人物与刘义庆同时而稍早,可能采自当时的传闻。
被鲁迅先生称为:“一部名士底[的]教科书”
《世说新语》主要记叙了士人的生活和思想及统治阶级的情况,反映了魏晋时期
文人的思想言行,上 层社会的生活面貌,记载颇为丰富真实,这样的描写有助于读者
了解当时士人所处的时代状况及政治社会环境,更让我们明确的看到了所谓「魏晋清
谈」的风貌。主 要记叙了东汉末年至南北朝时期士大夫的生活。 此外,《世说新
语》善用作比较、比喻、夸张、与描绘的文学技巧,不仅使它保留下许多脍炙人口的
佳言名句,更为全书增添了无限光彩。 “既不能流芳后世,亦不足复遗臭万年耶!”
是东晋名士桓温的名句,它就出自《世说新语》。如今,《世说新语》除了有文学欣
赏的价值外,人物事迹,文学典故、等也多为后世作者所取材引用,对后来笔记影响
尤其之大。《世说新语》的文字一般都是很质朴的散文,有时用的都是口语,而意味
隽永,在晋宋人文章中也颇具特色,因此历来为人们所喜读,其中有不少故事成了诗
词中常用的典故。
《世说新语》(又名《世说》),内容主要是记录魏晋名士的逸闻轶事和玄言清
谈,也可以说这是一部记录魏晋风流的故事集。在《世说新语》的三卷 36 门中,上卷
四门——德行、言语、政事、文学,中卷九门——方正、雅量、识鉴、赏誉、品藻、
规箴、捷悟、夙慧、豪爽,这 13 门都是正面的褒扬。
如:
管宁、华歆共园中锄菜,见地有片金,管挥锄与瓦石不异,华捉而掷去之。又尝
同席读书,有乘轩冕过门者,宁读如故,歆废书出看。宁割席分坐曰:“子非吾友
也。”(《德行》)
通过与华歆的对比,褒扬了管宁的淡泊名利。又如:
公孙度目邴原:“所谓云中白鹤,非燕雀之网所能罗也。”(《赏誉》)
这既是对邴原的褒扬,也是对公孙度善于誉人的褒扬。至于下卷 23 门,情况就比
较复杂了。有的褒 扬之意比较明显,如容止、自新、贤媛。有的看似有贬意,如任
诞、简傲、俭啬、忿狷、溺惑,但也不尽是贬责。有的是贬责,如“谗险”中的四
条,以及“汰侈” 中的一些条目。也有许多条目只是写某种真情的流露,并无所谓褒
贬。既是真情的流露,也就是一种风流的表现,所以编撰者津津有味地加以叙述。例
如:
王子猷尝暂寄人空宅住,便令种竹。或问:“暂住何烦尔?”王啸咏良久,直指
竹曰:“何可一日无此君?”(《任诞》)
这种任诞表现了对竹的妙赏,以及对竹的一往情深,或者在对竹的爱好中寄托了
一种理想的人格。又如:
晋文王功德盛大,座席严敬,拟于王者。唯阮籍在坐,箕踞啸歌,酣放自若。
(《简傲》)
这简傲正是阮籍的可爱之处。总之,编撰者大量采集编入那些饶有兴趣的、可资
谈助的逸闻轶事,态度倒是比较客观宽容的。
《世说新语》是研究魏晋时期历史的极好的辅助材料。其中关于魏晋名士的种种
活动如清谈、品题, 种种性格特征如栖逸、任诞、简傲,种种人生的追求,以及种种
嗜好,都有生动的描写。综观全书,可以得到魏晋时期几代士人的群像。通过这些人
物形象,可以进 而了解那个时代上层社会的风尚。
艺术特色
《世说新语》在艺术上有较高的成就,鲁迅先生曾把它的艺术特色概括为“记言
则玄远冷隽,记行则高简瑰奇”(《中国小说史略》)。《世说新语》及刘孝标注 涉
及各类人物共一千五百多个,魏晋两朝主要的人物,无论帝王、将相,或者隐士、僧
侣,都包括在内。它对人物的描写有的重在形貌,有的重在才学,有的重在心 理,但
集中到一点,就是重在表现人物的特点,通过独特的言谈举止写出了独特人物的独特
性格,使之气韵生动、活灵活现、跃然纸上。如《俭啬》:“王戎有好李,卖之恐人
得其种,恒钻其核。”仅用 16 个字,就写出了王戎的贪婪吝啬的本性。又如《雅量》
记述顾雍在群僚围观下棋时,得到丧子噩耗,竟强压悲痛,“虽神气不变,而心了其
故。以爪掐掌,血流沾褥”。一个细节就生动地表现出顾雍的个性。《世说新语》刻
画人物形象,表现手法灵活多样,有的通过同一环境中几个人的不同表现形成对比,
如《雅量》中记述谢安和孙绰等人泛海遇到风浪,谢安“貌闲意说”,镇静从容,孙
绰等人却“色并遽”“喧动不坐”,显示出谢安临危若安的“雅量”。有的则抓住人
物性格的主要特征作漫画式的夸张,如《忿狷》中绘声绘色地描写王述吃鸡蛋的种种
蠢相来表现他的性急:
“王蓝田性急。尝食鸡子,以箸刺之,不得,便大怒,举以掷地。鸡子于地圆转
未止,仍下地以屐齿蹍之,又不得,瞋甚,复于地取内口中,啮破即吐之。”
有的运用富于个性的口语来表现人物的神态,如《赏誉》中王导“以尾指坐”,
叫何充共坐说:“来,来,此是君从!”生动地刻画出王导对何充的器重。
作品影响
《世说新语》的语言简约传神,含蓄隽永。正如(明)胡应麟《少室山房笔丛》
卷十三所说:“读其语言,晋人面目气韵,恍忽生动,而简约玄澹,真致不穷。”有
许多广泛应用的成语便是出自此书,例如:难兄难弟、拾人牙慧、咄咄怪事、一往情
深,等等。
《世说新语》对后世有着十分深刻的影响,不仅模仿它的小说不断出现,而且不
少戏剧、小说也都取材于它。
这部分内容选自袁行霈主编《中国文学史》第二卷(高等教育出版社 1999 年版)
世说新语所渉士族表
一级士族 太原王氏 代表人物: 王昶-王湛-王承-王述-王坦之,王恭
温县司马氏 代表人物: 司马懿-司马孚-司马师-司马昭-司马攸
司马炎-司马睿-司马昱-司马德文
二级士族 琅琊王氏 代表人物: 王衍-王导-王敦-王羲之-王献之-王徽之-王洵
龙亢桓氏 代表人物: 桓彝-桓温-桓冲-桓豁-桓玄-桓振
陈郡殷氏 代表人物: 殷羡-殷浩-殷仲文
陈郡谢氏 代表人物: 谢鲲-谢尚,谢安,谢玄(非一系)
新野庾氏 代表人物: 庾亮-庾皇后-庾冰-庾翼
三级士族 陈留阮氏 代表人物: 阮籍-阮咸-阮瞻
陈郡袁氏
高平郗氏 代表人物: 郗鉴-郗愔-郗超
泰山羊氏 代表人物: 羊祜-羊孚
一级士族:(表明该家族自始至终百年来一直是繁荣的世族)代表人物。
二级士族:是由一个中小世族发展成大氏族。
作品目录
德行第一 言语第二
政事第三 文学第四
方正第五 雅量第六
识鉴第七 赏誉第八
品藻第九 规箴第十
捷悟第十一 夙惠第十二
豪爽第十三 容止第十四
自新第十五 企羡第十六
伤逝第十七 栖逸第十八
贤媛第十九 术解第二十
巧艺第二十一 宠礼第二十二
任诞第二十三 简傲第二十四
排调第二十五 轻诋第二十六
假谲第二十七 黜免第二十八
俭啬第二十九 汰侈第三十
忿狷第三十一 谗险第三十二
尤悔第三十三 纰漏第三十四
惑溺第三十五 仇隙第三十六
编辑本段作品摘录
我们的教材曾经选用了数则《世说新语》的故事,如《小时了了》《陈太丘与友
期》《人琴俱亡》《周处》《杨氏之子》等,上面也列举并分析了一些,下面再摘录
一些有名的故事以飨读者。
华歆、王朗俱乘船避难,有一人欲依附,歆辄难之。朗曰:“幸尚宽,何为不
可?”后贼追至,王欲舍所携人。歆曰:“本所以疑,正为此耳。既已纳其自托,宁
可以急相弃邪?”遂携拯如初。世以此定华、王之优劣。(德行)
钟毓、钟会少有令誉。年十三,魏文帝闻之,语其父钟繇曰:“可令二子来。”
于是敕见。毓面有汗,
帝曰:“卿面何以汗?”毓对曰:“战战惶惶,汗出如浆。”复问会:“卿何以
不汗?”对曰:“战战栗栗,汗不敢出。”(言语)
钟毓兄弟小时,值父昼寝,因共偷服药酒。其父时觉,且托寐以观之。毓拜而后
饮,会饮而不拜。既而问毓何以拜,毓曰:“酒以成礼,不敢不拜。”又问会何以不
拜,会曰:“偷本非礼,所以不拜。”(言语)
王戎七岁,尝与诸小儿游。看道边李树多子折枝。诸儿竞走取之,唯戎不动。人
问之,答曰:“树在道边而多子,此必苦李。”取之,信然。(雅量)
郗太傅在京口,遣门生与王丞相书,求女婿。丞相语郗信:“君往东厢,任意选
之。”门生归,白郗曰:“王家诸郎,亦皆可嘉,闻来觅婿,咸自矜持。唯有一郎,
在床上坦腹卧,如不闻。”郗公云:“正此好!”访之,乃是逸少,因嫁女与焉。
(雅量)
时人目王右军:“飘如游云,矫若惊龙。”(容止)
王子猷、王子敬俱病笃,而子敬先亡。子猷问左右:“何以都不闻消息?此已丧
矣!”语时了不悲。便索舆来奔丧,都不哭。子敬素好琴,便径入坐灵床上,取子敬
琴弹,弦既不调,掷地云:“子敬!子敬!人琴俱亡。”因恸绝良久,月余亦卒。
(伤逝)
刘伶恒纵酒放达,或脱衣裸形在屋中,人见讥之。伶曰:“我以天地为栋宇,屋
室为衣,诸君何为入我中?”(任诞)
魏武行役,失汲道,军皆渴,乃令曰:“前有大梅林,饶子,甘酸,可以解
渴。”士卒闻之,口皆出水,乘此得及前源。(假谲)
王右军年减十岁时,大将军甚爱之,恒置帐中眠。大将军尝先出,右军犹未起。
须臾,钱凤入,屏人 论事,都忘右军在帐中,便言逆节之谋。右军觉,既闻所论,知
无活理,乃剔吐污头面被褥,诈孰眠。敦论事造半,方意右军未起,相与大惊曰:
“不得不除之!” 及开帐,乃见吐唾从横,信其实孰眠,于是得全。于时称其有智。
(假谲)
王戎俭吝,其从子婚,与一单衣,后更责之。(俭啬)
王戎女适裴,贷钱数万。女归,戎色不说。女遽还钱,乃释然。(俭啬)
石崇与王恺争豪, 并穷绮丽,以饰舆服。武帝,恺之甥也,每助恺。尝以一珊瑚
树,高二尺许赐恺。枝柯扶疏,世罕其比。恺以示崇。崇视讫,以铁如意击之,应手
而碎。恺既惋惜, 又以为疾己之宝,声色甚厉。崇曰:“不足恨,今还卿。”乃命左
右悉取珊瑚树,有三尺四尺,条干绝世,光彩溢目者六七枚,如恺许比甚众。恺惘然
自失。(汰 侈)
《世说新语》一书篇幅短小,多是一些有趣的小故事,但文章多用当时口语,而
一些用法未能继续流 传,我们在典籍中也很少见到,所以读起来会有些障碍。最好参
读一些注本,比较著名的有古代刘孝标的注解,现代人余嘉锡的《世说新语笺疏》
(中华书局 1983 年版),但这两种注解重在旁征博引,考证史实,不注重文字疏
通,对学生意义不大。另有《世说新语译注》(张万起等,中华书局 1998 年版)、
《世 说新语选注》(张之等选注,上海古籍出版社 1987 年版)等,注释较为详细,
可以参看。
在理解语言文字的基础上,要重点领会魏晋士人的内心世界和精神旨趣,这就需
要了解一点背景知识,除了上面提供的,还可以阅读鲁迅的《魏晋风度及文章与药及
酒之关系》(《而已集》)一文,鲁迅对于魏晋士人及其心态有独到的见解,而且该
文本是一篇演讲,比较通俗易懂
其实《世说新语》虽是文言文,却很浅,里面的实词连一般的汉语词典都能查
到,如有专门的适合中学生用的古汉语词典查起来就更快,如果查《辞海》或《辞
源》更好。
编辑本段版本源流
一、唐代及以前
《世说新语》虽撰于南朝刘宋之时,然唐前传本今皆无存。据宋汪藻《世说叙
录》可知,其时有陈扶本、激东卿本等版本。又据刘孝标注文中“一本”、“一
作”、“诸本”、“众本”等语,可见《世说》在唐前已广为流传。
唐写本
现存最早的版本为唐写本《世说新语》残卷,系日本明治十年(1877 年)发现于京都
东寺,后割裂为五,分藏五人。罗振玉设法使分者复合,并于民国五年(1916 年)影
印之。该残卷起于“规箴第十”,终于“豪爽第十三”。其中,“规箴”24 则,“捷
悟”7 则,“夙惠”7 则,“豪爽”13 则,共 51 则。罗振玉影印本后有罗氏书神田醇
跋、杨守敬跋及罗振玉跋。
二.宋元
宋元为《世说新语》盛行的时代。据汪藻《世说叙录》载,其时便有晁(文元)
氏本、钱(文僖)氏本、晏(元献)氏本、王(仲至)氏本、黄(鲁直)氏本、章 氏
本、舅氏本、颜氏本、张氏本、韦氏本、邵氏本、李氏本等十余种版本;可惜今皆无
存。其中,晏氏本很可能是现在通行三卷本的祖本(晏殊)。宋代流传较广较 持久者
有绍兴八年董弅刻本和淳熙十 六年湘中刻本。绍兴本今存两部,均藏于日本,一为前
田侯所藏,已影印回国,一为宫内厅所藏。此本曾经晏殊删定,再经董氏整理,便是
我们今天所能见到的三卷 三十六篇的通行本。宋孝宗淳熙十五年(1188),陆游为新
定郡守时重刻此书,次年又于湘中重刻,是为宋淳熙本,该本今已无存。淳熙本原为
清初徐干学传是 楼所藏,清人蒋篁亭、沈宝砚曾有校记。
宋末元初,有刘辰翁、刘应登对《世说新语》进行了批点。元刊刘氏批点本《世
说新语》八卷现已无存,唯日本尚有残本。其评点在明凌蒙初刊本保存了下来。
三、明代
明代《世说新语》空前盛行,保存至今的版本,据不完全统计,竟有二十六种之
多。这主要是王世贞、王世懋兄弟将何良俊《何氏语林》与刘义庆《世说新语》删并
合刊,大大扩充了《世说新语》的影响。另外,凌瀛初、凌蒙初兄弟刊行刘辰翁批点
本、太仓王氏刊行李卓吾批点本也对此起到了相当大的作用。
明代刊行的《世说新语》,大体有三个系统:普通本系、批点本系、《世说新语
补》系。
A、普通本系:
(1)、正德四年赵俊刻《世说新语》八卷。此为现存最早明刻本,藏中国科学院图
书馆。
(2)、嘉靖十四年袁褧嘉趣堂刻《世说新语》三卷,并附有陆游跋语。此本与绍兴
本篇目一致,仅将上、中、下三卷每卷复分上、下,成为六卷本。此本在明刻诸本中
最为善本。
(3)、嘉靖四十五年太仓曹氏沙溪重刻《世说新语》六卷。此本为袁本之裔本。
(4)、嘉靖年间毛氏金亭刻《世说新语》六卷。北京大学有藏。
(5)、万历七年管大勋刻《世说新语》三卷。
(6)、万历二十四年吴瑞征刻《世说新语》八卷。此本无刘孝标注,未知其所自。
(7)、万历二十五年赵氏野鹿园刻《世说新语》三卷。
(8)、万历三十二年邓原岳刻《世说新语》三卷。
(9)、万历三十七年周氏博古堂刻《世说新语》三卷。北京大学有藏。
(10)、万历年间陶珙校注本。藏社科院语言所。
(11)、明吴中珩、黄之寀校刻本《世说新语》六卷。
(12)、明刻本《世说新语》三卷。上海图书馆有藏。
(13)、明吴勉学刻《世说新语》六卷。
B、批点本系:
(1)、明刻宋刘辰翁批点《世说新语》三卷。
(2)、万历九年乔懋敬刻王世懋批点《世说新语》三卷。
(3)、万历十年余碧泉刻王世贞批点《世说新语》八卷。
(4)、明凌蒙初刻《世说新语》三卷。
(5)、明凌瀛初刻王世贞批点《世说新语》八卷。
(6)、明凌瀛初刻刘辰翁、刘应登、明王世懋评四色套印本《世说新语》八卷。
C、《世说新语补》系:
(1)、万历年间张文柱校刊王世懋批点《世说新语》六卷、《世说新语补》二十
卷。此本实为刘义庆《世说新语》与王世贞删并《世说新语补》二书合刊,凡四函二
十八册。
(2)、万历十三年张文柱校刻《世说新语补》二十卷。
(3)、万历十四年太仓王氏刻李卓吾批点《世说新语补》。
(4)、明凌蒙初改订本《世说新语》三卷、《世说新语补》四卷。
(5)、万历年间刻《世说新语》八卷、《世说新语补》四卷。中国科学院图书馆有
藏。
(6)、明刊本批点《世说新语补》二十卷。此书有刘辰翁、李贽等评点。
(7)、明书林余圮孺刻李卓吾批点《世说新语补》。
四、清代
清代刊行的《世说新语》基本上沿袭明代三系,既无宋代那样的整理,也无明代
那样的增补,也未出现新的批点本。只不过作了一些校勘工作,订正了宋明刻本中的
讹误。
A、普通本系:
(1)、道光八年浦江周心如纷欣阁刻《世说新语》三卷。据明袁褧嘉趣堂本重雕,
校正了不少错误。
(2)、光绪十七年长沙王先谦思贤讲舍刻《世说新语》三卷。此本据纷欣阁本重刊
而再加校订,为清刻本中最善者。
(3)、光绪三年湖北崇文书局刻《世说新语》六卷。北京大学有藏。
B、批点本系:
清代未有翻刻刘辰翁、刘应登、王世贞、王世懋等批点本。上述诸家批点均已吸
收至《世说新语补》中,遂以补本流传。
C、《世说新语补》系:
(1)、康熙十五年承德堂刊《世说新语》三卷,《世说新语补》四卷。
(2)、乾隆二十七年江夏黄汝林刊海宁陈氏慎刊堂藏本《世说新语补》二十卷。
(3)、乾隆二十七年重刊茂清书屋藏板《世说新语补》二十卷。
(4)、光绪年间葛元煦啸园刻朱印本《世说新语补》二十卷。
(5)、清刊仿乾隆江夏黄氏刊巾箱本《世说新语补》二十卷。
五、民国
民国期间,《世说新语》有多种印本。主要的有:
(1)、民国六年商务印书馆排印本《世说新语》三卷。
(2)、扫叶山房石印本《世说新语》六卷。
(3)、民国六年北洋印刷所排印本《世说新语》四卷。
(4)、民国二十三年上海文化书社出版王明标点本《世说新语》。
(5)、民国二十四年上海大达图书馆供应社出版周梦蝶标点注解《世说新语》二十
卷。
(6)、《四部丛刊》本《世说新语》。
(7)、《四部备要》本《世说新语》。
(8)、《诸子集成》本《世说新语》。
六、中华人民共和国(大陆地区)
建国以来,尤其是改革开放以来,随着学术研究与文化传播的深入与拓展,大量
古籍得以整理出版。对《世说新语》的校勘、注疏、翻译也取得了极大进展。其中,
对全书进行校注并已成书出版者如下:
(1)、余嘉锡:《世说新语笺疏》,中华书局 1983 年版。
(2)、徐震堮:《世说新语校笺》,中华书局 1984 年版。
(3)、李毓芙:《世说新语新注》,山东教育出版社 1989 年版。
(4)、余嘉锡:《世说新语笺疏》(修订本),上海古籍出版社 1993 年版。
(5)、吴金华:《世说新语考释》,安徽教育出版社 1994 年版。
(6)、张撝之:《世说新语译注》,上海古籍出版社 1996 年版。
(7)、许绍早等:《世说新语译注》,吉林文史出版社 1996 年版。
(8)、柳士镇、刘开骅:《世说新语全译》,贵州人民出版社 1996 年版。
(9)、张万起、刘尚慈:《世说新语译注》,中华书局 1998 年版。
(10)、曹瑛、金川:《世说新语》注释本,华夏出版社 2000 年版。
(11)、朱铸禹:《世说新语汇集校注》,上海古籍出版社 2002 年版。
(12)、李天华:《世说新语新校》,岳麓书社 2004 年版。
七、港台地区
(1)、杨勇:《世说新语校笺》,香港中华书局 1969 年版。
(2)、王叔岷:《世说新语补正》,台北艺文书局 1975 年版。
(3)、王进祥:《世说新语粹讲》,台北顶渊文化事业有限公司 1984 年版。
(4)、柳士镇、钱南秀:《世说新语译注》,台北锦绣出版社 1992 年版。
(5)、刘正浩等:《世说新语》译注本,台北三民书局 1999 年版。
(6)、徐南村:《世说新语校笺》,香港大众书局。
八、国外译注本
(1)、森三树三郎:《世说新语》(日译本),东京平凡出版社 1970 年版。
(2)、马瑞志(Ruichard B.Mather):《世说新语》(英译本),University of
Mine-sota Press1976 年版。
(3)、古田敬一:《世说新语校勘》,京都中文出版社 1977 年版。
以上信息主要根据以下数据整理:
张叔宁:《整体研究》,南京出版社 1994 年版。
王能宪:《研究》,江苏古籍出版社 1992 年版。
唐翼明:《魏晋文学与玄学》,长江文艺出版社 2004 年版。
编辑本段相关资料
关于《世说新语校笺》
《世说新语校笺》全四册。中华书局 2007 年 5 月一版 2 印。装帧、纸张、印刷俱
佳。
世说新语校笺
本 书是杨勇先生一九六一年至六八年花了八年时间,搜集了二百四十余种有关《世说
新语》数据,对《世说新语》所作的系统整理,一九六九年九月由香港大众书局出
版。1990 年 9 月,杨勇先生自香港中文大学退休,不断访求当世有关《世说新语》新
著一百余种,又穷八年之力,重新为之写定,修订旧作数百处,新增三万余 字。此次
由中华书局重新刊印,杨勇先生又精益求精地订正了近百处讹误。本书后附有关图
表、汪藻《世说新语人名谱校笺》、《世说新语人名异称表》、《世说新 语人名索
引》等,为读者使用提供了极大方便。也是目前世说新语最详实的本子。
《世说新语校笺》再版序
《世说新语》者,记录清谈之语言与事迹之书也。夫清谈,原是谈嘲,起自战国
初淳於髡,太史公以其滑稽多辩,喜隐语,乃与楚之常以谈笑讽谏者优孟,与秦之 善
於言笑者优旃合为《滑稽列传》,谓足以和悦人主,谈言微中,亦以解纷乱也。至汉
武帝时,又有幸倡郭舍人,滑稽不穷;东方朔口谐辞给,能奇言怪语,称为滑 稽之
雄;枚臯谈笑类俳倡,为赋颂好嫚戏,得媟黩贵幸,比东方朔,郭舍人,武帝既招英
俊,东方朔与枚臯,郭舍人俱在左右,诙啁而已。班固谓汉之得人,於兹为 盛,与儒
雅公孙弘,文章司马迁,笃行石建等并列,皆有功绩现於世。则滑稽也者,已成为世
之显类矣。
《世说》所录人物,以秦末陈婴母(贤媛一)入之篇,次以武帝时之郭舍人(原作
东方朔, 误.),次以元帝时之京房< 规箴二>,王昭君(贤媛二),次以成
帝时之班婕妤(贤媛三),皆善於言语之人,盖上承秦二世时之优旃也。下至宋初谢
灵运(原作傅亮,误.< 言语一○八>)而止,所录材料内容起讫如此,则临川编书之旨
趣与体例可知矣。《史记.滑稽列传.索隐》曰:「按:滑,乱也;稽,同也。言辩捷
之人, 言非若是,说是若非,言能乱异同也。」清谈一词,始见於汉献帝初平元年
(公元一九○)。《後汉书.郑太传》曰:「孔公绪()清谈高论,嘘枯吹生。」章怀
注 曰:「枯者嘘之使生,生者吹之使枯,言谈论有所抑扬也。」其意与滑稽全同,则
清谈即是滑稽谈嘲无疑也。《世说》三十六篇,殆皆汉魏以来谈论之大目,大抵依 人
物之性行而定;若以言语言,则可归为三大类:曰谈嘲,曰人物鉴识,曰学术讨论是
也。三者内容不同,意趣迥别,不可一概而言。清谈既为滑稽谈嘲之後裔, 故,,,