正确断句诵读,准确翻译句
子
┃考向互动探究与方法总结 ┃
专题三十┃正确断句诵读,准确翻译句子
真题典例
专题三十┃正确断句诵读,准确翻译句子
B
[解析]正确划分节奏,首先要读懂全句意思,根据意思再
做节奏划分。方法涉及句子成分、发语词、关联词、
语气词、虚词等等,这些一般都要停顿。
[解析] 本题考查翻译文言句子的能力。文言文翻译要做到“信、达、雅”三个字。“
信”是指译文要准确无误,就是要使译文忠于原文,如实地、恰当地运用现代汉语把
原文翻译出来。“达”是指译文要通顺畅达,就是要使译文符合现代汉语的语法及用
语习惯,字通句顺,没有语病。“雅”是指译文要优美自然,要使译文生动、形象、
完美地表达原文的写作风格。在文言文翻译过程中,必须遵循“字字有着落,直译、
意译相结合,以直译为主”的原则。
专题三十┃正确断句诵读,准确翻译句子
我用三千精锐的骑兵,足以对抗你众多疲弱的士兵。(把“三千”和“数万”翻译为
“少量”和“众多”也可。)
立即,就,便。 等到
4.秦观在少时读书和后来治学道路上分别遇到了什么问题?(2分)
__________________________________________________________________________
_____________________________________
5.秦观的经历给了你哪些启示?(2分)
________________________________________________________
________________________________________________________
________________________________________________________
专题三十┃正确断句诵读,准确翻译句子
①不能倚仗自己天资聪颖就不愿用功学习。②要注重后天的努力,勤于学习和总结
,善于吸收前人智慧来提升自我。③学习中遇到问题时要主动想办法解决。(答出两点
即可)
少时读书:“故虽有强记之力,而常废于不勤”或“少而不勤”。
后来治学:“故虽有勤苦之劳,而常废于善忘”或“长而善忘”。
专题三十┃正确断句诵读,准确翻译句子
我年轻时读书,看一遍就能背诵。默写它,也不会有多大的错误。然而我依仗这
样的本事就放任自流,喜欢和巧言善辩、喝酒的人交往。一个月内,没有几天在看
书。所以,即使我有很强的记忆力,也常常荒废在不勤奋上。
近几年来,我非常勤奋,用来惩戒自己,后悔以前的所作所为。然而聪明已经衰
竭耗尽,大概不如昔日的十分之一二。每阅读一篇文章,一定会从头到尾翻寻几次
,(但)合上书后就感到茫然不知,(这样)反复多次仍然记不住。所以虽然我有勤奋
刻苦的辛劳,却常常荒废在善忘上。
唉!损害我的学业的,常常是这两种情况。等到读《齐史》,看到孙搴答邢词中
有这样的句子:“我精骑三千,足敌君羸卒数
[参考译文]
专题三十┃正确断句诵读,准确翻译句子
万。” 心中赞同这个说法,于是摘取了在写文章时可以用到的“经”“传”“子
”“史”中的语句,摘录了几千条,编为几卷,取名为《精骑集》。
唉!年轻时不勤奋,无可奈何啊。成年后善忘,也许可以用这个来补救吧。
1.朗读节奏划分技巧。
第一,可运用现代汉语的语法知识进行停顿。
(1)“主语—谓语”之间应停顿。如:①前人之述/备矣;②负者/歌于途,行者/
休于树;③先帝/不以臣卑鄙。
(2)“动词—宾语”之间应停顿。如:①衔/远山,吞/长江;②无/丝竹之乱耳;
③遥闻/深巷中犬吠。
(3)“状语—谓语”之间应停顿。如:①永之人/争/奔走焉;②屠/自后/断其股;
③缘溪/行,忘路之远近。
专题三十┃正确断句诵读,准确翻译句子
方法总结
[温馨提示]
本考点常考的题型有:
1.划分句子的朗读节奏。
2.给文言文断句、标点。
3.紧扣采分点准确地翻译句子。
专题三十┃正确断句诵读,准确翻译句子
但充当状语的名词和动词之间不能断开,若断开就错将状语当成主语,从而改变
了句子的意思。如:“其一犬/坐于前”应为“其一/犬坐/于前”。又如:“山/行六
七里”应为“山行/六七里”。
(4)介宾短语后置,在介词前停顿。如:①受任/于败军之际,奉命/于危难之间;
②咨臣/以当世之事;③叫嚣/乎东西,隳突/乎南北。
(5)修饰语与名词中心语之间一般不能停顿。如:①醉翁之意/不在酒;②予/尝求
/古仁人之心;③燕雀/安知/鸿鹄之志哉。
第二,可结合古代汉语的语法常识辅助停顿。
(1)句首发语词、关联词语后面应停顿。文言文中有一些虚词放在句子的开头,起
强调语气或领起全句乃至全段的作用,如“盖”“夫”“若夫”“至若”“故”“是
以”等,朗读时在这些词语后面应稍作停顿。如:①盖/余之勤且艰/若此;②夫/战,
勇气也;③故/君子有不战,战必胜矣。
专题三十┃正确断句诵读,准确翻译句子
(2)古代是两个单音节词,而现代汉语中是一个双音节词的,词义发生了变化,要
注意分开读。如:①可/以为师矣;②中/间/力拉崩倒之声;③今齐地/方千里。
(3)朗读停顿要体现出省略的成分,不能把成分省略当作没有省略来读。如:“一
鼓/作气,再/而衰,三/而竭”句中“再”“三”的后面都省略了谓语动词“鼓”,应
略停,不能读成“一鼓/作气,再而/衰,三而/竭”。
(4)对古代的国号、年号、官职、地名要了解,否则易导致朗读停顿错误。如:①
虞山/王毅/叔远甫/刻;②太守谓谁?庐陵/欧阳修也。
2.断句方法。
正确进行断句、标点,首先要全面、正确地理解作者的原意,其次要弄清词义,明
确句与句之间的关系。这是准确进行断句、标点的前提。
专题三十┃正确断句诵读,准确翻译句子
有很多文言句段的起讫是有语言标志的,我们可参照其断句、标点。主要标志形
式有:①借助“曰”“谓”“云”等表示引文的词语判断句子的开头。②借助“夫
……”“且夫……”“若夫……”“盖……”等发语词寻求下文的开始处。③借助“
也”“矣”“焉”“耳”“乎”“耶”“哉”“而已”等句尾语气词断定文句的结尾
。④借助句首主语断句。句首主语多为人名地名,所以遇到有这些名词或代词就可借
此断句。⑤借助关联词语确定句子首尾,关联词语或单用,或配对使用,都表示句子
首或尾。
3.文句翻译。
要想做好文言文句子翻译题,就要掌握翻译的基本原则和方法,积累通假字、古
今异义、词类活用、一词多义等文言词语的用法,掌握好文言文的一些特殊句式,知
晓一定古代人文常识和修辞知识,并做到由课内向课外的迁移延伸。
专题三十┃正确断句诵读,准确翻译句子
文言文主观翻译题,对初中生的要求是:大致能够疏通句子的意思即可。翻译有
两个原则:一是重点字词的意思要体现出来;二是句子的意思基本合理。翻译句子的
方法有两个:一是直接译文,就是按照原句文言字词一一对应地进行翻译,每一个词
的意思都明确地、对应地体现出来。二是变换语序。直译时,如果一一对照翻译不通
时,就在基本忠于词语意思的基础上调换词语的顺序,变换成通顺流畅的语言表达出
来。
做翻译题的时候,首先有踩点得分的意识,要洞悉命题者考查的目的。要抓住翻
译的两个关键点:一是关键词,二是特殊句式。其次要掌握一定的“猜测”“推断”
技巧,如借助字音、字形判断,借助成语(词语)判断,借助课内文言知识推断,借助
上下文语境推断,借助语法结构推断。
专题三十┃正确断句诵读,准确翻译句子
┃考点自主训练与能力提升 ┃
待制王质独自抱病在国都城门为范仲淹饯行。
专题三十┃正确断句诵读,准确翻译句子
当初,范文正公(范仲淹)被贬到饶州,朝廷正整治朋党,士大夫没有谁敢前去告
别,只有待制王质独自抱病在国都城门(为范仲淹)饯行。大臣们责怪他说:“你是
长者,何必要自甘沦为范仲淹的朋党呢?”王质说:“范先生是天下的贤人,只是
我哪敢奢望(成为他的朋党)。如果能够成为范先生的朋党,那我感到太荣幸了!”
听到的人都惭愧得缩脖子。
[参考译文]
专题三十┃正确断句诵读,准确翻译句子
专题三十┃正确断句诵读,准确翻译句子
专题三十┃正确断句诵读,准确翻译句子
雪一连下了几天,卖酒者每天叫客人同自己赌博,并把赢来的钱
拿来买酒买肉一同吃喝。
诸位为什么多次聚在一起饮酒,相互叹息呢?
唉!卖酒人不仅是有德行的人,而且是有智慧的人啊!
专题三十┃正确断句诵读,准确翻译句子
万安县有个卖酒的人,凭借精湛的酿酒技术而致富。一生从不欺负别人,有的人
派遣儿童、女人来买酒,卖酒者一定问:“你能饮酒吗?”有的人(来买酒的)走路
不稳跌倒摔破了装酒的器皿,卖酒者总是从自己家里拿出瓶子,重新装好酒让(买酒
的人)拿着回去。因此,远远近近的人都称赞他是有德行的人。
乡里有人多次聚在一起饮酒,商量事情不能决断,相互叹息。卖酒的人询问道:
“诸位为什么多次聚在一起饮酒,相互叹息呢?”聚在一起喝酒的人说:“我们为
某甲向某乙借贷提供了担保,某甲超过期限不肯还贷,将要被起诉。如果被起诉就
会倾家荡产,事情就会牵连到我们,我们几家人就不得安息了!”卖酒者询问:“
你们担保了多少钱?”他们回答:“本息一共四百两。”卖酒者说:“这有什么发
愁的呢?”立即拿出四百两帮他们
[参考译文]
专题三十┃正确断句诵读,准确翻译句子
偿还了贷款,并不求取借据。
有个用口袋背着很多东西在路上行走的人,遇上下大雪,不能继续前行。听说卖
酒者是个有德行的人,快步走到他家寄宿。雪一连下了几天,卖酒者每天叫客人同
自己赌博,并把赢来的钱拿来买酒买肉一同吃喝。客人大多时候是赌输了,私下不
高兴地说:“卖酒者竟不是有德行的人吗?然而我已经输了,还要大吃大喝,花费
从我这儿赢的钱。”雪停之后,客人兑现了赌博所输的钱,准备出发。卖酒者笑着
说:“哪有主人竟用客人的钱买酒肉的道理?天气非常寒冷,不以博弈为名,客人(
您)必然不肯大吃大喝。”卖酒者把从客人那里赢来的钱如数还给了他。
魏先生说:我听说卖酒者喜好赌博,没事就和自己的三个儿子终日赌博,争执起
来没有家人之间的礼节。有人问他,他说:“儿子们好玩耍,不这样他们就会和别
人赌博,那就败坏我的家产了。”唉!卖酒人不仅是有德行的人,而且是有智慧的
人啊!
专题三十┃正确断句诵读,准确翻译句子
专题三十┃正确断句诵读,准确翻译句子
从今以后让他和你们共同上学院读书,住宿吃饭的标
准和你们一样。
/ /
专题三十┃正确断句诵读,准确翻译句子
[参考译文]
专题三十┃正确断句诵读,准确翻译句子
专题三十┃正确断句诵读,准确翻译句子
喜欢议论别人的长处和短处,胡乱评论朝廷的法度,
这些都是我最深恶痛绝的。
祭祀用的牛羊、玉帛之类,我从来不敢虚报数目,一定
要做到诚实可信。
专题三十┃正确断句诵读,准确翻译句子
[参考译文]
我兄长的儿子马严和马敦,都喜欢谈论别人的事,而且爱与侠士结交。我在前往
交趾的途中,写信告诫他们说:“我希望你们听说了别人的过失,就像听见了父母的
名字:耳朵可以听见,但嘴中不可以议论。喜欢议论别人的长处和短处,胡乱评论朝
廷的法度,这些都是我最深恶痛绝的。我宁可死,也不希望自己的子孙有这种行为。
你们知道我非常厌恶这种行为,所以我一再强调,就像女儿在出嫁前,父母一再告诫
一样,我希望你们牢牢记住。
专题三十┃正确断句诵读,准确翻译句子
“龙伯高这个人敦厚诚实,说出的话没有什么可以指责的,谦约节俭,待人又不
失威严。我爱护他敬重他,希望你们向他学习。杜季良这个人豪侠好义,有正义感,
把别人的忧愁作为自己的忧愁,把别人的快乐作为自己的快乐,无论什么人都结交。
他的父亲去世时,来了很多人。我爱护他敬重他,但不希望你们向他学习。(因为)学
习龙伯高不成功,还可以成为谨慎谦虚的人,即所谓‘刻鹄不成尚类鹜’;而一旦学
习杜季良不成功,那你们就成了纨绔子弟,即所谓‘画虎不成反类犬’。到现在杜季
良还不知晓,郡将到任就对他切齿怨恨,百姓的意见很大,我常常为他寒心,这就是
我不希望子孙向他学习的原因。”
专题三十┃正确断句诵读,准确翻译句子
专题三十┃正确断句诵读,准确翻译句子
大概这就是所说的只要亲身去做,即使不说也能取信于
人吧!
(连处士)前去看望弟弟,(结果)得病死去了,(弟弟)把他
的灵柩送回了应山。
专题三十┃正确断句诵读,准确翻译句子
[参考译文]
连处士是应山人。(他)以平民的身份在家里去世,但是应山的人到现在仍然思念他。
那些年长的人教导他们的子弟,如何孝敬老人、亲近朋友,恭敬、严谨,守礼、谦让并
且温和、仁爱,一定把连处士作为榜样,说:“做人要像连公那样,就足够了。”那些
鳏寡孤独和遭遇荒年、贫困饥饿的人都说:“自从连公去世以后,我们这些人没有地方
可以哀求依靠来活命了,(我们)感到太遗憾了。”唉!连处士居住在应山,没有发布过
什么政令,实施过什么恩威来亲近那里的百姓,却能让人像这样(想念他)。大概就是所
说的只要亲身去做,即使不说也能取信于人吧!
专题三十┃正确断句诵读,准确翻译句子
他的祖父连光裕曾经担任过应山县的县令,后来又担任磁州、郢州的推官,(自从连光
裕)去世归葬应山后,(他们)就把家迁到了应山。连处士的父亲因为有病在家中休养。
连处士在他父亲身边侍候十多年,因而不再在仕途上进取。(他的)父亲去世后,家里本
来有很多钱财,(他)都散发出去用来周济乡邻,并教他的两个儿子学问,说:“这(两
个孩子)才是我的财产啊。”(有一年)年成不好,(连处士)就拿出一万斛谷子去卖,因
而市面上谷子的价钱最终没有上涨,连邻近县的百姓都依赖他。有一个因贫困偷了他的
牛的人,官府搜捕得很紧急,(盗贼走投无路),只好自己把牛给送了回来。连处士为此
很惭愧并道歉说:“麻烦你送牛了。”赠送(他)很丰厚的礼物送走了他。
连处士有个弟弟住在云梦县。(连处士)前去看望弟弟,(结果)得病死去了,(弟弟)把他
的灵柩送回了应山。应山县的人到距离县城几十里外的地方哭着去迎接灵柩,争着把棺
材抬回来,经过县里的集市,集市上的人都哭了,并且为他罢市三天,说:“应该为连
公举办丧事。”