罗马斗兽场
北京故宫
悉尼歌剧院
苏州园林
埃菲尔铁塔
丽江古城
哥特式建筑
王家大院
中国建筑的特征梁思成
梁思成(1901—1972),我国著名建筑学家,清华大学教授,广东省新会县人。是近代著名学者梁启超的长子。毕生从事中国古代建筑的研究和建筑教育事业。系统地调查、整理、研究了中国古代建筑的历史和理论,是这一学科的开拓者和奠基者。曾参加人民英雄纪念碑等设计,是新中国首都城市规划工作的推动者,建国以来几项重大设计方案的主持者。是新中国国旗、国徽评选委员会的顾问。。
日本奈良
研究对象析题指事物作为标志的显著特色中国建筑的特征研究方向探究重点
解题题目“中国建筑的特征”,偏正短语。中心词“特征”,指事物作为标志的显著特色。定语逻辑严密,分为两个层面:“建筑”一词,界定了作者研究的专业学术领域;“中国”一词,气宇轩昂,视野宏观,表现了作者作为中国建筑学一代宗师开阔的视角和强烈自豪的民族情感。
本文讲的是中国建筑的特征,那么什么是中国建筑?
地域广阔历史悠久中国建筑体系是世界各名族千年文化史中一个独特的建筑体系(从世界文化史角度去探讨中国建筑特征)
柱:主要承受轴向压力,用来支承上部结构并将荷载传至基础的竖向直杆椽:装于屋顶以支持屋顶盖材料的木杆。檩:是架在梁头位置的沿建筑面阔方向的水平构件。其作用是直接固定椽子,并将屋顶荷载通过梁而向下传递。檩的名称随其梁头所在的柱的位置的不同而不同,如在檐柱之上的称檐檩,在金柱之上的金檩,在中柱之上的称脊檩。檐:房顶伸出墙壁的部分榫:框架结构两个或两个以上部分的接合处枋:两柱之间起联系作用的方柱形木材
结构方法框架结构
四合院里的木质的墙门窗一体柱子支撑的亭子
(五)说明“举折,举架”的作用,即为了形成屋顶的斜坡或曲面。(摹状貌、下定义)
(作比较、引用)
彩绘
屋脊(举例子)
瓦当脊吻
瓦当
筒瓦、戗兽、脊吻门环
霸王拳部件的装饰作用三福云
浮雕琉璃
【讨论】作者着重说明了中国建筑的九大特征中的哪几项?【明确】作者总结出中国建筑的九大特征,并不是平均用笔的,而是根据重要程度或说明的难易程度有所侧重,重点说明的特征有:(二)平面布置,表现出中国院落文化的特色;(三)结构方法,体现了中国建筑结构体系的特殊性;(四)斗拱,是“中国建筑中最显著的特征之一”;(六)屋顶,斜坡飞檐是中国建筑的典型形象;(七)色彩,大胆使用朱红和彩绘成为中国建筑鲜明的特色。
中国建筑的基本特征立体构成平面布局木材结构斗拱举折、举架结构特征装饰特征屋顶的装饰作用颜色的选择——朱红部件的装饰作用材料的装饰作用外观装饰主次整体局部作者写中国建筑这九大特征是随便写的吗?他是按照什么样的顺序写的呢?总体特征结构方法
2、文章中说的建筑的“词汇”指的是什么?这样写的好处是什么?——“词汇”指的是建筑的材料。这是比喻的说法,使得说明生动,让读者易于接受。本文用“文法”来比喻建筑的“规矩”,用“词汇”比喻建筑的材料,让人们能过熟悉的文章组成来理解建筑中的各种法式和材料的使用。
3、“这种‘文法’有一定的拘束怀,但同时也有极大的运用的灵活性,能有多样性的表现。”这种“拘束性和“灵活性”表现在哪里?用了哪些修辞手法?——“拘束性”指建筑物必须严格遵守一定的“文法”,即惯例,但是可以在惯例下出现不同的样式。这种特点体现在具体的建筑上,既表现出中国建筑的一贯的风格,又具的独特性。用了比喻/类比的修辞手法所谓类比,即是用不同类(相同类)的两种事物的比较说明事物特征的说明方法。
亭子
轩榭有窗的长廊或小屋建筑在水边或水上,供人们游憩眺望的亭阁
岳阳楼
黄鹤楼
滕王阁
鹳雀楼
怎样理解作者提出的各民族之间的“可译性”?——用“语言和文字”为喻,各民族建筑的功用或主要性能是一致的,有相通性,但表现出的形式却有很大的不同,恰似不同民族的语言,表达同一意思,语言形式却不相同。所谓的“可译性”是指各民族建筑在实质上有同一性质,可以透过其纷繁多样的表现形式解读出来。
凯旋门
北京琉璃牌楼
天坛皇穹宇
欧洲圆亭子
华表外国纪念柱
1、这些地区的建筑和中国中心地区的建筑,或是同属于一个体系,或是大同小异,如弟兄之同属于一家的关系。用比喻手法,将地区建筑与中国中心地区建筑的体系比喻成兄弟同属于一家的关系,有利于读者理解文章的内容,更能够让大家接受这一种说法。这也为后面的各个民族之间建筑的“可译性”埋了一个深刻的伏笔。作者在文中运用了比喻的表达手法,请结合以下句子分析其表达效果。
2、两柱之间也常用墙壁,但墙壁并不负重,只是像“帷幕”一样,用以隔断内外,或划分内部空间而已。建筑上的东西除非亲眼所见,否则是难以理解的。作者为了让大家更直观地理解墙壁的作用,特地用了一个比喻,这样以来墙壁的作用也就容易理解了。
3、建筑的“文章”也可因不同的命题,有“大文章”或“小品”。大文章如宫殿、庙宇;“小空间”如山亭、水榭、一轩、一楼。将建筑比喻成“文章”,这本身就是很有韵味的比喻,然而作者还趁势利用比喻,将建筑划分成大文章或小品,生动而形象地将中国因为命题不同而风格不同的建筑区分了开来。生动形象。
【小结】梁思成并非一味复古之人,他一生致力于追求“为中国创造新建筑”的宏伟事业。在这篇小论文中,他并不是孤立地封闭地讨论中国建筑的“特征”,而是将建筑“特征”的外延延伸到文化的层面,拓宽到“各民族的建筑之间”,拓展到“不同的民族”、“不同的时代”进行对照联系。并在理论上提出“可译性”概念,辨证地看待世界建筑的共性和个性。深入探究“可译性”的内涵,可从中感受到梁思成做为一代建筑宗师“各美其美,美美与共”(费孝通语)的大文化观。
【拓展】据历史记载,北京和平解放之前,毛泽东曾秘密派人拜访梁思成,请教北平城内历史古迹的保护问题。解放初期,梁思成曾就保护北京城墙奔走呼吁,并为此蒙受不公正对待。梁思成在他的文章中,反复表达的思想是强烈的民族精神和爱国情怀。他呼吁:“中国建筑的个性乃即我民族之性格”,“一国一族之建筑适反鉴其物质精神、继往开来之面貌”。他满怀忧患意识地提醒后人:“一个东方古国的城市,在建筑上,如果完全失掉自己艺术特性,在文化表现及观瞻方面都是大可痛心的。因这事实明显的代表为我们文化衰落消失的现象”(《中国建筑史》)。我们通过品读这篇小论文,研究透视其中一些关键语词所传递的信息,感受到梁思成强烈的民族情怀和高尚的审美境界