一.原文rén zhī chū 6 人 之 初rén zhī chū xìng běn shàn人 之 初,性 本 善,xìng xiàng jìn xí xiāng yuǎn性 相 近,习 相 远。gǒu bú jiāo xìng nǎi qiān 苟 不 教,性 乃 迁,jiào zhī dào guì yǐ zhuān教 之 道,贵 以 专。zǐ bù xué fēi suǒ yí子 不 学,非 所 宜,yòu bù xué lǎo hé wéi 幼 不 学,老 何 为?yù bù zhuó bù chéng qì 玉 不 琢,不 成 器,rén bù xué bù zhī yì人 不 学,不 知 义。
二.翻译人之初,性本善。性相近,习相远。【译文】人生下来的时候都是善良的,只是由于成长过程中,后天的学习环境不一样,性情也就有了好与坏的差别。苟不教,性乃迁。教之道,贵以专。【译文】如果从小不好好教育,善良的本性就会变坏。为了使人不变坏,最重要的方法就是要专心一致地去教育孩子。子不学,非所宜。幼不学,老何为。【译文】小孩子不肯好好学习,是很不应该的。一个人倘若小时候不好好学习,到老的时候既不懂做人的道理,又无知识,能有什么用呢?玉不琢,不成器。人不学,不知义。【译文】玉不打磨雕刻,不会成为精美的器物;人若是不学习,就不懂得礼仪,不能成才。