有老师问:实验教材二册第14课《荷叶圆圆》有“小鱼儿”一词,其中的“儿”是轻声音节还是儿化韵?回答:“小鱼儿说:‘荷叶是我的凉伞’”,“小鱼儿在荷叶下笑嘻嘻地游来游去”,“小鱼儿”中的“儿”读作轻声音节为好。一个词后面带着“儿”,是儿化韵还是轻声音节,与语言的色彩有关,主要是语体色彩。“儿化”是一种口语现象,表示小巧的或既小巧而又可爱的事物。在口语里读作儿化韵的,在书面语里一般要读作轻声音节。例如:“鸟儿”、“小兔儿”、“花儿”、“歌儿”在口语中说“很多老人喜欢养鸟儿”、“买了两只小兔儿”、“牵牛花儿开了”、“他会唱很多歌儿”,当然要读作儿化韵,可是在书面语里就要读作一个轻声音节,例如:“在这鸟儿勇敢的叫喊声里乌云听到了欢乐”(高尔基《海燕》),“小兔儿乖乖”,“花儿与少年”,“心中的歌儿唱起来”。再如:“马儿啊你慢些走”,“小船儿轻轻飘荡”,“鱼儿离不开水,瓜儿离不开秧”,这些句子里的带“儿”的词语都要读作轻声音节。另外,“儿”读儿化韵还是轻声音节,感情色彩上也不一样。“儿”读作儿化韵,表示小巧或既小巧而又可爱,庞大的事物不能这样读;读作轻声音节着重表示可爱,既可以是小巧的,也可以是庞大的,如“马儿”、《海燕》中的“鸟儿”,还有“牛儿羊儿一满圈”中的“牛儿羊儿”都不是小的事物。小鱼儿说:“荷叶是我的凉伞。小鱼儿在荷叶下笑嘻嘻地游来游去。”这里的“小鱼儿”既是在书面语中,又着重表示可爱的意思,所以还是把“儿”作为轻声音节来读为好。当然,读作儿化韵也不影响内容的表达。