《诗经·秦风·无衣》诗经岂曰无衣?与子同袍。王于兴师,修我戈矛。与子同仇!岂曰无衣?与子同泽。王于兴师,修我矛戟。与子偕作!岂曰无衣?与子同裳。王于兴师,修我甲兵。与子偕行![注释]反映战士的友谊。从穿衣到赴敌,愿共患难。1、袍:长衣服的统称。2、泽:里衣。3、戟:长一丈六尺,镶有分枝的锋刃。4、甲:铠甲。兵:兵器。[评析]秦人好战,与周天子有很大关系,因为他当时封给秦的岐以西之地,只是一个空头支票,要秦人去以武力赶跑那片土地上的戎人,然后才能在那里休养生息。有了这样的经验,秦人也成养了好战的习俗。《无衣》表现了秦人的昂扬斗志。战争中的交往,多出于政治目的。[作品介绍]《诗经》是我国最早的一部诗歌总集,共收录周代诗歌305篇。原称“诗”或“诗三百”,汉代儒生始称《诗经》。现存的《诗经》是汉朝毛亨所传下来的,所以又叫“毛诗”。1