種樹郭橐駝傳種樹郭橐駝傳唐柳宗元原文译注 郭橐驼,不知始何名。病偻,隆然伏行,有类橐驼者,故乡人号之“驼”。驼闻之,曰:“甚善,名我固当。”因舍其名,亦自谓橐驼云。郭橐驼,不知他最初叫什么名字。他患了脊背弯曲的病,脊背突起而弯腰走路,就像骆驼一样,所以乡里人称呼他叫“驼”。橐驼听到后,说:“很好。这样称呼我确实恰当。”于是他索性放弃了原来的名字,也自称起“橐驼”来。 其乡曰丰乐乡,在长安西。驼业种树,凡长安豪家富人为观游及卖果者,皆争迎取养。视驼所种树,或迁徙,无不活,且硕茂,早实以蕃。他植者虽窥伺效慕,莫能如也。 他所在的乡叫丰乐乡,在长安城西面。郭橐驼以种树为职业,凡是长安城里富豪人家经营园林游览和做水果买卖的人,都争着接他到家里奉养。看橐驼种的树,或是移植的树,没有不成活的,而且长得高大茂盛,结果实早而且多。其他种树的人即使暗中观察,羡慕模仿,也没有谁能比得上他。 有问之,对曰:“橐驼非能使木寿且孳也,能顺木之天,以致其性焉尔。凡植木之性,其本欲舒,其培欲平,其土欲故,其筑欲密。既然已,勿动勿虑,去不复顾。其莳也若子,其置也若弃,则其天者全而其性得矣。故吾不害其长而已,非有能硕茂之也;不抑耗其实而已,非有能早而蕃之也。他植者则不然,根拳而土易,其培之也,若不过焉则不及。苟有能反是者,则又爱之太恩,忧之太勤,旦视而暮抚,已去而复顾,甚者爪其肤以验其生枯,摇其本以观其疏密,而木之性日以离矣。虽曰爱之,其实害之;虽曰忧之,其实仇之。故不我若也。吾又何能为哉!” 有人问他(这是什么缘故),他回答说:“我并非有能力使树木活得长久而且长得很快,只是能顺应树木的自然天性,来实现其自身的习性罢了。大凡种植树木的规律是,树根要舒展,培土要平匀,土要是旧的,捣土要紧实。这样做了之后,就不要再去动它,也不必担心它,离开它就不再回顾。栽种时要像对子女一样(细心),栽好后要像丢弃它一样,那么它的天性就得到了保全,因而它的本性就不会丧失│充分发展了。所以我只是不妨害它的生长罢了,并不是有能力使它长得高大茂盛;只是不抑制减少它的果实罢了,也并不是有能力使它的果实结得又早又多。别的种树人却不是这样,载种时,树根蜷曲,又换上新土,培土如果不是过多就是不够。如果有人能不这样做,又对树爱得太深,担忧得太多,早晨看看,晚上摸摸,离开之后又回头看看。更严重的还抓破树皮来检验它是死是活,摇动树跟来观察栽得是松是紧,这样树的天性就一天天地丧失了。这虽说是爱它,实际上是害它,虽说是担心它,实际上是仇恨它。所以他们栽的树不如我。我又有什么本领呢?” 问者曰:“以子之道,移之官理,可乎?”驼曰:“我知种树而已,官理,非吾业也。然吾居乡,见长人者好烦其令,若甚怜焉,而卒以祸。旦暮吏来而呼曰:‘官命促尔耕,勖尔植,督尔获,早缫而绪,早织而缕,字而幼孩,遂而鸡豚。’鸣鼓而聚之,击木而召之。吾小人辍飧饔以劳吏者,且不得暇,又何以蕃吾生而安吾性耶?故病且怠。若是,则与吾业者其亦有类乎?”
種樹郭橐駝傳 问的人说:“把你种树的道理,移用到作官治民,可以吗?”橐驼说:“我只知道种树而已,作官治民,不是我的职业。然而我住在乡里,看见那些官吏喜欢不断地发号施令,好像很怜爱百姓,但以祸告终。从早到晚那些吏役跑来大喊:‘官府命令:催促你们耕地,勉励你们种植,督促你们收割,早些煮茧抽丝,早些织好你们的布,养育好你们的小孩,饲养好你们的家禽牲畜。’一会儿打鼓招聚大家,一会儿鼓梆召集大家,我们这些小百姓放下饭碗(停止吃饭)来慰劳那些吏役尚且不得空暇,又怎能使我们增加生产,安定生活呢?所以我们既困苦又劳累。这样看来,和我种树的行当大概也有相似之处吧?” 问者曰:“嘻,不亦善夫!吾问养树,得养人术。”传其事以为官戒。问的人说:“啊,这不是很好嘛!我问种树,却获得了治民的方法。”于是我记下这件事,把它作为官吏们的鉴戒。文学常识l柳宗元(773—819),字子厚。唐代文学家、哲学家,唐宋八大家之一。与韩愈共同倡导唐代古文运动,并称韩柳。人称“柳河东”、“柳柳州”。其文的成就大于诗。骈文有近百篇,散文论说性强,笔锋犀利,讽刺辛辣,富于战斗性,游记写景状物,多所寄托。哲学著作有《天说》《天时》《封建论》等。柳宗元的作品由唐代刘禹锡保存下来并编成集。有《柳河东集》。内容主旨l文章以种树喻治民,说明官吏治民也应当了解、适应人民的需求,使他们的生产得以发展,生活得以安定。l作者抨击了那些昏庸官吏,政乱令繁,徒然扰民,表达了革除弊政的愿望。l郭橐驼种树之道——“顺天致性”l结构:第一段,简介郭橐驼的形象特征及名号来历。第二段,介绍郭橐驼高超的种树技艺。第三段,写郭橐驼介绍种树的经验并说明别人不如他的原因。第四段,写郭橐驼把“长人者”与“他植者”进行类比,指出地方官吏好像是“爱”
種樹郭橐駝傳民,其实在害民。第五段,最后说明写作本文的目的。