陆游《临安春雨初霁》 临安春雨初霁 作者:陆游 世味年来薄似纱谁令骑马客京华? 小楼一夜听春雨深巷明朝卖杏花 矮纸斜行闲作草晴窗细乳戏分茶 素衣莫起风尘叹犹及清明可到家 翻译 世态人情这些年来薄得像透明的纱谁让我还要骑着马来客居京华呢? 只身住在小客楼上夜里一听到春雨淅淅沥沥明天早上深幽的小巷中就会传来卖杏花的声音 短小的纸张斜着运笔闲时写写草书在小雨初晴的窗边望着煮茶时水面呈白色的小泡沫 作为一介素衣不要兴起风尘会沾污我衣的感叹等到清明就可以回家了 赏析
“小楼”一联是陆游的名句语言清新隽永诗人只身住在小楼上彻夜听着春雨的淅沥;次日清晨深幽的小巷中传来了叫卖杏花的声音告诉人们春已深了绵绵的春雨由诗人的听觉中写出;而淡荡的春光则在卖花声里透出写得形象而有深致传说这两句诗后来传入宫中深为孝宗所称赏可见一时传诵之广历来评此诗的人都以为这两句细致贴切描绘了一幅明艳生动的春光图但没有注意到它在全诗中的作用不仅在于刻画春光而是与前后诗意浑然一体的其实“小楼一夜听春雨”正是说绵绵春雨如愁人的思绪在读这一句诗时对“一夜”两字不可轻轻放过它正暗示了诗人一夜未曾入睡国事家愁伴着这雨声而涌上了眉间心头李商隐的“秋阴不散霜飞晚留得枯荷听雨声”是以枯荷听雨暗寓怀友之相思晁君诚“小雨愔愔人不寐卧听赢马乾残刍”是以卧听马吃草的声音来刻画作者彻夜不能入眠的情景陆游这里写得更为含蓄深蕴他虽然用了比较明快的字眼但用意还是要表达自己的郁闷与惆怅而且正是用明媚的春光作为背景才与自己落寞情怀构成了鲜明的对照在这明艳的春光中诗人在做什么呢?于是有了五六两句 “矮纸”就是短纸、小纸“草”就是草书陆游擅长行草从现存的陆游手迹看他的行草疏朗有致风韵潇洒这一句实是暗用了张芝的典故据说张芝擅草书但平时都写楷字人问其故回答说“匆匆不暇草书”意即写草书太花时间所以没功夫写陆游客居京华闲极无聊所以以草书消遣因为是小雨初霁所以说“晴窗”“细乳”即是沏茶时水面呈白色的小泡沫“分茶”指鉴别茶的等级这里就是品茶的意思无事而作草书晴窗下品着清茗表面上看是极闲适恬静的境界然而在这背后正藏着诗人无限的感慨与牢骚陆游素来有为国家作一番轰轰烈烈事业的宏愿而严州知府的职位本与他的素志不合何况觐见一次皇帝不知要在客舍中等待多久国家正是多事之秋而诗人却在以作书品茶消磨时光真是无聊而可悲于是再也捺不住心头的怨愤写下了结尾两句
陆机的《为顾彦先赠妇》诗中云:“京洛多风尘素衣化为缁”不仅指羁旅风霜之苦又寓有京中恶浊久居为其所化的意思陆游这里反用其意其实是自我解嘲“莫起风尘叹”是因为不等到清明就可以回家了然回家本非诗人之愿因京中闲居无聊志不得伸故不如回乡躬耕“犹及清明可到家”实为激楚之言偌大一个杭州城竟然容不得诗人有所作为悲愤之情见于言外