浅谈《纪念刘和珍君》中的词义变化《纪念刘和珍君》是鲁迅先生杂文中的经典之作,要读懂它,必须明白一些词语在文中的特定含义。这里需要指出的是,解读这些词时,一要了解鲁迅先生生于19世纪末,因此文中常有古汉语词汇的运用;二要了解鲁迅先生是一位文学大家,他为一些词语加上了浓浓的文学色彩。因此,我们在阅读时不能仅仅局限于某些字词在词典上的解释,而要联系上下文,去用心体会才是。一、重词轻用“她(程君)就正告我,先生还是写一点吧;刘和珍生前就很爱看先生的文章。”正告,《现代汉语词典》上解释为”严正地告诉”,词义相当重,一般用于情况严重的场合,如“正告一切分裂祖国的恐怖分子,玩火者必自焚”。这里,作为学生的程君“严正地告诉”所尊敬的老师鲁迅,显然是有悖情理的。而实际上,程君仅仅是在刘和珍的追悼会上庄重地提出了一个建议或者是劝告而已,因此,“正告”根据上下文的意思,在这里应理解为“明白郑重地告知”,《汉语大词典》有此义项,并引本句为例。鲁迅用此词,是表明程君态度的郑重和他对程君的建议或劝告相当重视。二、欢词哀用
“四十多个青年的血,洋溢在我们周围,使我艰于呼吸视听,那里还有什么言语?洋溢,《现代汉语词典》上解释为“情绪、气氛等充分流露”,一般用于欢快的场合,如“儿童节时的公园,到处洋溢着欢乐的气氛”。这里,鲁迅先生用的是“洋溢”的另一义项,即液体充溢流动的样子。如果局限于该词多用于欢快场合,那么就很难理解鲁迅先生的用意了。它强调了“四十多个青年的血”流淌得多,淋漓尽致地表迗出鲁迅的极度哀愤之情。三、旧词新用“待到偏安于宗帽胡同,赁屋授课之后,她才始来听我的讲义,于是见面的回数就多了,也还是始终微笑着,态度很温和。待到学校恢复旧观,往日的教职员以为责任已尽,准备陆续引遐的时候,我才见她虑及母校前途,黯然至于泣下。”偏安,《现代汉语词典》上解释为“指封建王朝失去中原而苟安于仅存的部分领土”,如“靖康之变后的宋王朝偏安江南一隅”。这里是被迫离开原来的地方,暂居宗帽胡同。“引退”,原意是指旧时官吏自请退职,这里是告退的意思。以上两词都属于旧词新用。前者反映了在女师大风潮期间暂处劣势的刘和珍君等学生坚决不向反动势力屈服的斗争性和鲁迅等进步教师支持学生的正义性,后者反衬了刘和珍的成熟、有远见以及高度的负责精神。
四、褒词贬用“中国军人屠戮妇婴的伟绩,八国联军惩创学生的武功,不幸全被这几缕血痕抹杀了。”“伟绩”和“武功”,词典上分别解释为“伟大的功绩”和“军事方面的功绩”,均属褒义词,但这里显然是做贬义词用,即修辞上所说的反语,理解时只能悟其反面而不可正解。前者可理解为“令人发指的罪行”,后者可理解为“可耻的暴行”,这两个词无情揭露了反动军阀和帝国主义者屠杀中国人民的血腥罪行,具有辛辣讽刺的效果。五、甲词乙用这里所说的甲词乙用,指的是修辞上讲的“移用”,即把惯用于描述甲事物的词用来说明或者形容乙事物,从而起到一种巧妙的耐人寻味的作用,给人以强烈的印象。如朱自清在他的游记散文《威尼斯》里有这么一段文字:“在微微摇摆的红绿灯球鹿下,颤着酽酽的歌喉,运河上一片朦胧的夜也似乎透出玫瑰红的样子。”“酽酽”本指汁液浓和味道浓厚,如“茶很酽”,这里移用来形容歌声的浑厚、甜润,以味觉之效补充听觉之效,有一种更真切的感受。“我已经出离愤怒了。我将深味这非人间的浓黑的悲凉,以我的最大哀痛显示于非人间……”浓黑,指黑颜色黑得重、深,一般修饰某种事物,如“浓黑的眉毛”。这里翻来健$心心賴悲凉,翻悲凉心
k的^度很洙,强调心情的痛苦。此外,这里“浓黑,,和“悲凉”并用可辦为社会的极其黑暗腳给躺极其痛苦、悲凉的心情。"