赤壁赋
大江东去浪淘尽千古风流人物故垒西边人道是三国周郎赤壁乱石穿空惊涛拍岸卷起千堆雪江山如画一时多少豪杰遥想公瑾当年小乔初嫁了雄姿英发羽扇纶巾谈笑间樯橹灰飞烟灭故国神游多情应笑我早生华发人生如梦一樽还酹江月
苏轼(一零三七━一一零一年),字子瞻,号东坡居士,四川眉山人,北宋杰出文学家,书画家,与父苏洵,弟苏辙并称“三苏”。二十一岁中进士。神宗时,曾在凤翔,杭州,密州,徐州,湖州等地任职。元丰三年(一零八零)因“乌台诗案”受诬陷被贬黄州任团练副使。在黄州四年多,曾于城东之东坡开荒种田,故自号东坡居士。哲宗即位后,曾任翰林学士,侍读学士,礼部沿书等职,并出知杭州,颖州,扬州,定州等地,晚年被贬惠州,儋州。大赦北还,病死常州,葬于河南,追谥文忠公。在任地方长官期间,他关心民众疾苦,做了许多利民的好事,深受民众拥戴。苏轼的文学作品标志着北宋文学创作的最高成就。他博学多才,是著名的散文家,为唐宋八大家之一;为著名诗人,同宋代著名诗人黄庭坚并称“苏黄”,为杰出的词人,开辟了豪放词风,同杰出词人辛弃疾并称“苏辛”,对后世产生了很大影响;为著名书法家,同黄庭坚,米芾,蔡襄并称“宋四家”;为著名画家,工枯木竹石。此外,在农田水利,教育,音乐,医药,数学,金石,美学,烹饪等方面都有重要成就。
写作背景宋神宗元丰二年(1079),苏轼因反对王安石新法,被贬到黄州(今湖北省黄冈县)任团练副使。三年后,他曾两次游览黄州城外的赤壁(也叫赤鼻矶),写下了著名的词《念奴娇·赤壁怀古》及两篇赋,即《前赤壁赋》和《后赤壁赋》。赤壁,山名,一今湖北武昌西赤矶山,一般认为孙、刘在此破曹操。一在今湖北黄冈,即苏轼游览处。有人认为苏轼把黄冈赤壁误作孙、刘破曹操处,其实他并没有弄错。苏轼在《书〈赤壁赋〉后序》和〈念奴娇·赤壁怀古〉中,分别以“传云”“人道是”指黄州赤壁是孙、刘败曹之地,并非肯定。由于两山名同称“赤壁”,作者借黄州赤壁之名驰骋想象,吊古抒怀。
这篇文章的体裁是“赋”。赋体出现于战国后期,到了汉代才形成确定的体制,这是赋的渊源。赋体的流变大致经历了骚赋、汉赋、骈赋、律赋、文赋各个阶段。关于赋的特点:赋在艺术表现上注重铺陈、形容事物的外象和内理。在语言上使用新奇美丽的辞藻。另外赋也讲究声韵的美,它把散文的章法,句式与诗歌的韵律、节奏结合在一起。借助长短错落的句子,灵活多变的韵脚以及排比、对偶的调式,形成一种自由而又谨严、流动而又凝滞的文体,既适合散文式的铺陈事理,又能保存一定的诗意。
检查预习(一)、给下列画线的字词注音1、壬戌()10、酾酒()2、桂棹()11、横槊()3、余音袅袅()12、渔樵()4、幽壑()13、扁舟()5、嫠妇()14、匏樽()6、愀然()15、蜉蝣()7、山川相缪()16、无尽藏()8、舳舻千里()17、狼籍()9、旌旗()18、枕藉()rénxūzhàoniǎohèlíqiǎoliáozhúlújīngshīshuòqiáopiānpáofúyóuzàngjíjiè
(二)、指出下列各字的通假字1、属——2、冯——3、缪——4、狼籍——(三)、指出下列句子的修辞手法1、诵明月之诗,歌窈窕之章。修辞手法()嘱缭凭藉互文见义2、白露横江,水光接天。修辞手法()对偶3、余音袅袅,不绝如缕。修辞手法()比喻
本文押韵比较自由,只有个别散句不押韵。请同学们在文中标出押韵字并体会换韵情况。参考答案:第一段间天然仙第四段往长第二段桨光方瞬尽慕诉缕妇主取第三段稀飞诗月色竭适昌苍郎第五段东空雄酌藉白鹿属粟穷终风
五、指出下列句子的句式或活用现象1、月出于东山之上,徘徊于斗牛之间。()2、凌万顷之茫然。()3、渺渺兮予怀()4、西望夏口,东望武昌。()5、侣鱼虾而友麋鹿()6、正襟危坐()7、舞幽壑之潜蛟,泣孤舟之嫠妇。()8、方其破荆州()9、夫水,智者乐也。()10、今是溪独见辱于愚,何哉?()状语后置定语后置倒装句名作状意动用法使动用法使动用法使动用法判断句被动句
翻译与理解壬戌之秋,七月既望,苏子与客泛舟游于赤壁之下。清风徐来,水波不兴。举酒属客,诵明月之诗,歌窈窕之章。壬戌年的秋天,七月十六日,我和客人荡着船儿,在赤壁的下面游览。清凉的风缓缓吹来,水面上不起波浪。我端起酒杯劝客人们喝酒,朗诵吟唱“明月”的诗歌和“窈窕”的篇章。既望:十六日,既,已经,望,农历每月的十五日泛舟游于赤壁之下:状语后置句,应为:于赤壁之下游.兴:起,同风雨兴焉属:zhǔ,通嘱,意思是劝,请
少焉,月出于东山之上,徘徊于斗牛之间。白露横江,水光接天。纵一苇之所如,凌万顷之茫然。浩浩乎如冯虚御风,而不知其所止;飘飘乎如遗世独立,羽化而登仙。一会儿,月亮从东山上升起,在斗宿和牛宿之间徘徊。白濛濛的水气笼罩江面,江水的泛光和天空连成一片。任凭小船随意漂荡,越过茫茫无边的万顷江面。江面多么浩瀚啊,船儿象在空中驾风遨游,不知道将要飞向何方;多么飘然啊,我们象脱离尘世,独立长空,飞升到仙境成为神仙。一写夜游之乐。作者以传神的笔墨,描述了秋夜赤壁的美丽、静谧以及与客人夜游的逸兴。本段写赤壁夜景,突出了月出前的“清风”、“水波”和月出后的“白露”、“水光”,既烘托了游人自由愉悦的心绪,又为后文对“水”、“月”的变与不变的议论作了铺垫。翻译与理解
于是饮酒乐甚,扣舷而歌之。歌曰:"桂棹兮兰桨,击空明兮溯流光;渺渺兮予怀,望美人兮天一方。"客有吹洞箫者,倚歌而和之。其声呜呜然,如怨,如慕,如泣,如诉,余音袅袅,不绝如缕。舞幽壑之潜蛟,泣孤舟之嫠妇。翻译与理解这时,我们喝着酒,感觉快乐极了,我边敲船舷边唱起歌来,歌词说:“桂木做的棹啊兰木做的桨,划破月光下清澈澄明的江水,船在月光浮动的水面上逆流而上。我内心空旷而惆怅,思念着‘美人’啊,在天边遥远的地方。”有位吹洞箫的客人,随着歌声伴奏。那洞箫声呜呜地响,象怨恨,象思慕,象抽泣,象倾诉;吹完后,余音悠长,象细长的丝线延绵不断。使得潜藏在深渊中的蛟龙跳起舞来,使得孤独小船上的寡妇哭泣起来。二写乐极悲来。先写歌声,后写箫声;歌中的“美人”喻君,表现了作者希望为国出力;箫声的怨、慕、泣、诉,抓住了箫声“哀”的特点,末尾两句夸张性比喻,写出了箫声摄人心魄的感染力。在苏子看来,与客饮酒正在兴头,客却忽起悲曲,似乎不太合拍,但却有深知其中道理,于是才有下段的“正襟危坐”问客:“何为其然也?”
翻译与理解苏子愀然,正襟危坐而问客曰:"何为其然也?"客曰:"'月明星稀,乌鹊南飞',此非曹孟德之诗乎?西望夏口,东望武昌,山川相缪,郁乎苍苍,此非曹孟德之困于周郎者乎?方其破荆州,下江陵,顺流而东也,舳舻千里,旌旗蔽空,酾shí酒临江,横槊赋诗,固一世之雄也,而今安在哉?我不禁脸色改变,整理好衣服,端正地坐着,问客人说:“为什么箫声这样悲凉呢?”客人说:“‘月明星稀,乌鹊南飞’,这不是曹操的诗句吗?向西望是夏口,向东望是武昌,山水互相环绕,草木茂盛苍翠,这不就是曹操被周瑜打败的地方吗?当他占领荆州,攻下江陵,顺着长江东进的时候,战船连接千里,旌旗遮蔽天空。他面对长江斟酒,横握长矛吟诗,本是盖世英雄,然而如今在哪里呢?
翻译与理解况吾与子渔樵于江渚之上,侣鱼虾而友麋鹿,驾一叶之扁舟,举匏樽以相属。寄蜉蝣于天地,渺沧海之一粟。哀吾生之须臾,羡长江之无穷。挟飞仙以遨游,抱明月而长终。知不可乎骤得,托遗响于悲风。何况我和您在江洲上捕鱼打柴,和鱼虾做伴侣,与麋鹿交朋友,驾着一只苇叶似的小船,拿着简陋的酒杯互相劝酒。就象蜉蝣一样,将短暂的生命寄托在天地之间,渺小得象大海里的一粒米。哀叹我们生命的短暂,羡慕长江的无穷无尽。希望拉着神仙飞升遨游,和明月一起永世长存。我知道这种想法是不可能轻易实现的,只好把感慨通过箫声寄托在悲凉的秋风中。三写因悲生议。利用主客对话的形式提出矛盾、解决矛盾。文中“客人”之悲由三方面的感触产生:一是由历史上的英雄人物的消逝想到自己的渺小,二是由江水无穷想到人生须臾,三是要摆脱现实处境,却“知不可乎骤得”。赋写“客人”的生悲之因,实为下写苏子的开导之词蓄势。
翻译与理解苏子曰:“客亦知夫水与月乎?逝者如斯,而未尝往也;盈虚者如彼,而卒莫消长也。盖将自其变者而观之,则天地曾不能以一瞬;自其不变者而观之,则物与我皆无尽也,而又何羡乎?且夫天地之间,物各有主。苟非吾之所有,虽一毫而莫取。唯江上之清风,与山间之明月,耳得之而为声,目遇之而成色,取之无禁,用之不竭,是造物者之无尽藏也,而吾与子之所共食。“我对客人说:“您了解那江水和月亮吗?江水总是象这样不断地流去,但始终没有消失。时圆时缺的月亮像那样变化,但最终没有消损或增长。如果从那变化的一面去看它,那么天地间的万事万物,连一瞬间都没有停止变化。如果从那不变的一面看,那么事物和我们都是无穷无尽的,我们还羡慕什么呢?况且,天地之间,事物都有各自的主宰,如果不是我所有的东西,即使是一丝一毫也不敢取用。只有江上的清风,和山间的明月,耳朵听到它就成为声音,眼睛看到它就成为颜色;取用它们没有人禁止,享用它们不会竭尽。这是大自然的无穷的宝藏,而我和您可以共同享用它们。四写悟理自解。苏子的话针对“客人”的感触而发,通过对明月、江水的变与不变的议论,他从宇宙的变化说到人生的哲理。认为从变化的角度看,天地一刻也不会不变,人生本来短暂;但从不变的角度看,那就是天地与我同生,万物与我为一,都会无穷无尽。况且天地间物各有主,“苟非吾之所有,虽一毫而莫取”。如此,人世间的荣辱、得失、忧乐便不足为念了。最后他为“客人”指出出路:到大自然中去寻求精神上的寄托,表现了一种旷达开朗的胸襟和生活态度。
翻译与理解客喜而笑,洗盏更酌。肴核既尽,杯盘狼藉。相与枕藉乎舟中,不知东方之既白。客人高兴地笑了,于是洗了酒杯,重新斟酒再喝。菜肴和果品都吃完了,空杯、空盘杂乱地放着。我和客人们互相靠着在船中睡着了,不知不觉东方已经发白。终写矛盾解决,主客皆大欢喜。但作者的这种和超脱,却是政治失意后的精神苦闷的自我排遣,在旷达的外表下,潜藏着作者的抑郁和悲伤。
感情疏理1段:江上泛游,感情由平静到高昂。2段:饮酒放歌之乐引出客人悲凉的萧声3段:主客回答引出人生短暂之感。4段:苏子超然于世的情怀.5段:客转悲为喜,主客畅饮。
为何而乐?观景而乐
白露横江水光接天纵一苇之所如凌万倾之茫然
如怨如慕,如泣如诉舞幽壑之潜蛟泣孤舟之嫠妇
为何而悲?
英雄业绩今安在何况吾辈渔樵者
天地阔远而自身渺小
长江无穷而人生短暂
欲求仙而不得托遗响于悲风
水月人变不变逝者如斯盈虚如彼生老病死未尝往也卒莫消长代代相承
面对灾难性命运,苏轼持什么样的人生态度?
以坦然的心境欣赏“江上之清风,山间之明月”到大自然中寻求精神寄托。
七、板书设计清风徐来白露遗世独立1、游月出写景乐水波不兴水光羽化登天怨慕2、乐歌箫声泣诉苏子客孟德哀吾生之须臾3、问而今安在哉抒情悲愀然答周郎羡长江之无穷水——逝者如斯变:天地不能一瞬清风4、议论乐月——盈虚者如彼不变:物与我皆无尽明月5、喜笑更酌狼籍枕藉
理解构思和表达艺术赤壁之景(“清风徐来,水波不兴”、“白露横江,水光接天”)夜游之行(“举酒属客”,“诵明月之诗,歌窈窕之章”)乐客乐极生悲,释悲生议英雄易逝、人生苦短、仙愿难成悲苏子借景议理,解客之悲变则万物皆短、不变则物我皆长、物各有主、共适清风明月乐景情理