精卫填海ThebirdJingweitryingtofilltheseaOnceuponatime,theyoungestdaughterofEmperorYanwentboatingontheEasternSea.Whileshewasenjoyingherself,astrongwindroseontheseaandherboatcapsized.Justbeforeshewasburiedbythesurgingwaves,herspiritturnedintoabeautifulbird.Asitflewovertheroaringsea,itcriedsadlyinthesound"jinwei,jingwei".Thatwaswhypeoplecalledit"Jingwei".Thebirdlivedonamountainnearthesea.Ithatedtheseasomuchthatitdecidedtofillitup.Everyday,itflewbetweenthemountainandthesea,carryinginatwigorapebblefromthemountainanddroppingitintothesea.Oneday,theroaringseasaidtoJingwei,"Poorlittlebird,stopdoingthatmeaninglessthing!You'llneverfillmeup."Jingweireplied,"I'llfillyouupnodoubt!Iwill,evenifit'lltakemethousandsofyears!I'llfightonuntildoomsday!"ThebravelittlebirdkeptcarryingtwigsandpebblesfromthemountaintotheEasternSeawithouttakingarest.ThebirdJingweitryingtofillthesea"精卫填海"这个成语就是由这个传说而来的,形容那些坚定不移,不屈不挠,不到目的决不罢休的人。Fromthisfablecomestheidiom"ThebirdJingweitryingtofillthesea".Weuseittodescribepeoplewhoarefirmandindomitableandwillnotstopuntiltheyreachtheirgoal.精卫填海(中文意思:)~~从前,炎帝(传说中中国原始社会的统治者)的小女儿在东海上划船。正当她划得高兴时,海面上突然升起一阵大风,把她的小船弄翻了。就在她要被汹涌的波浪吞没时,她的灵魂变成了一只美丽的小鸟。它飞过那咆哮的海面,伤心的叫着"精卫,精卫"的声音。所以人们就叫她"精卫"。精卫鸟住在靠海的一座山上。它非常恨大海,所以决心要把它填平。它每天来回于山海之间,把从山上衔来的小树枝和小石子扔在大海里。一天,咆哮的大海对精卫说:"可怜的小鸟,停止你那无谓的举动吧!你是永远都填不平我的。"精卫回答说:"我当然会把你填平的!即使这需要千千万万年的时间,我也一定会斗争到底,直到你的末日来临!"这只勇敢的小鸟继续从山上衔来小树枝和小石子,扔到东海中,从未有片刻休息。请按照下列中文翻译:从前,有一个人叫后羿,他有一个美丽的妻子叫嫦娥.一天,后羿外出打猎,遇到了王母,求得了一颗仙丹,服下仙丹,就能立即成仙.后羿舍不得妻子,就把仙丹藏在了枕头底下.三天后,后羿再次外出打猎.嫦娥趁后羿不在,把仙丹吞到了肚子里,立即飞到了月亮上成了仙.满意回答检举|2013-04-1610:24OnceuponaHouYitime,amannamedHouYi,hehasabeautifulwifenamedChang'e.Oneday,hebecamehunting,mettheQueenMother,thefirsttoseekimmortality,thedoseofimmortality,wewillbeabletoimmediatelyimmortal.WhenHowasreluctantwifeputinthepossessionofimmortalityunderneathhispillow.Threedayslater,hebecame
huntingagain.ShewasnottakingadvantageofHouYi,immortalityTundaothestomachandimmediatelyflewtotheMoonbecamecents.1310Soon,HouYimarriedabeautifulandkind-heartedwifenamedChang-e.InadditiontohuntingHouYiChuanYi,thedayandhiswifetogether,peopleareenviousofthisLangcainvmaolovingcouple. Day,HouYiandfriendsseekingthecorrectpathtotheKunlunMountains,theQueenMotherafterthischanceencounter,theywouldseektheQueenMotherofapackofelixir.Itissaidthatthedrugdosecanimmediatelygotoheavenimmortal. Threedayslater,HouYimobilizebelieverstogoouthunting,PengMengdismalpretendillness,stayed. Houyiratetobegonesooneveryone,PengMengbackyardholdingaswordintotheinnerchamber,coercionChangEtohandoverelixir. PengMengChang-eknowthattheyarenotrivals,whenshewascriticalofthedecisiveturnopenthetreasurebox,tookoutelixirswallowed. Chang-eswalloweddrugs,thebodyimmediatelyfloatedofftheground,outofthewindow,flewtothesky.AsChang-eworriedaboutherhusband,thenflytothemoonfromtheearthintothenearestcent. Evening,HouYireturnedhome,maidcriedthedaytheyhappened.HouYibothscaredandangry,Choujiankillbadguys,PengMengescapedearly.HouYiwringingWawataijiaoanger.HouYidistraught,lookingupatthenightsky,callinghisbelovedwife'sname.Thenhewassurprisedtofindthattoday'smoonisparticularlybrightandclearandbright,andthereisashakingofthefigureresemblestheChang-e. HouYiquicklysenttotheChang-e,afterafavoritegarden,puttheincensetable,putherfavoritehoneyusuallyeatfruit,YaoJiatthethemoon'sChang-eintheattachmentoftheirown. PeoplehaveheardabouttheMoonAfterthenewsofimmortality,havedecorativeincensetableinthenextmonth,theChang-etoprayforgoodluckpeace.Sincethen,thecustomofMid-AutumnFestivalworshipinprivatespre 不久,后羿娶了个美丽善良的妻子,名叫嫦娥。后羿除传艺狩猎外,终日和妻子在一起,人们都羡慕这对郎才女貌的恩爱夫妻。 一天,后羿到昆仑山访友求道,巧遇由此经过的王母娘娘,便向王母求得一包不死药。据说,服下此药,能即刻升天成仙。 三天后,后羿率众徒外出狩猎,心怀鬼胎的蓬蒙假装生病,留了下来。 待后羿率众人走后不久,蓬蒙手持宝剑闯入内宅后院,威逼嫦娥交出不死药。 嫦娥知道自己不是蓬蒙的对手,危急之时她当机立断,转身打开百宝匣,拿出不死药一口吞了下去。 嫦娥吞下药,身子立时飘离地面、冲出窗口,向天上飞去。由于嫦娥牵挂着丈夫,便飞落到离人间最近的月亮上成了仙。 傍晚,后羿回到家,侍女们哭诉了白天发生的事。后羿既惊又怒,抽剑去杀恶徒,蓬蒙早逃走了。气得后羿捶胸顿足哇哇大叫。悲痛欲绝的后羿,仰望着夜空呼唤爱妻的名字。这时他惊奇地发现,今天的月亮格外皎洁明亮,而且有个晃动的身影酷似嫦娥。 后羿急忙派人到嫦娥喜爱的后花园里,摆上香案,放上她平时最爱吃的蜜食鲜果,遥祭在月宫里眷恋着自己的嫦娥。 百姓们闻知嫦娥奔月成仙的消息后,纷纷在月下摆设香案,向善良的嫦娥祈求吉祥平安。从此,中秋节拜月的风俗在民间传开了。TheRabbitAndTheTurtleOneday,ahareandatortoisedecidedtohavearacetoseewhowasfasterthantheother.Theyagreedthattheonewhofirstgottothebigtreeinthedistancewasthewinner.Sotheystartedatthesametime.Theharethought,"Mylegsavemuchlongerthanthetortoise's,I'msuretobethewinner.Ofcoursethetortoisewasmuchslowerthanthehare,buthewasneverdiscouragedandkeptonmovingforwardasfastashecould.Asthehareranroundacorner,hefoundthetortoisefarbehindhim.Sotheharedecidedtotakearestunderatree.Whenhewokeup,thetortoisehad
alreadygottothetreeandwontherace.Theharewasfilledwithregret.龟兔赛跑一天,兔予和乌龟决定比赛看谁堪得快,他们约定谁跑到远处的大树谁就是获胜者,于是他们同时出发。兔子想,“我的腿比乌龟的长的多,我肯定赢。”自然乌龟比兔子慢得多,但是它从不泄气,尽最大努力一直往前跑。当兔子跑到一个拐角时,它发现乌龟远远的落在它后面,于是它决定在树下休息一会。醒来时,乌龟已经跑到终点,赢了这场比赛。兔子后悔不已。牧羊人与狼ShepherdpickedupanewbornLangzaisonbroughtithometogetherwithhisdogfeeding.Coyotegrewup,wherewolfDiaoyangitandgochasethedog.Ononeoccasion,thedogdidnotcatchupontheback,andthencontinuedtochasethewolfuntilafterthecatch,andotherwolvessharealamb.Sincethen,sometimesthereisnowolfDiaoyang,italsosecretlybittentodeathbyasheep,anddogsshare.Later,theshepherdawareofitsbehavior,theyputithanginginatree.Thisstoryillustratesthat,thepoornaturedifficulttochange.翻译:牧羊人捡到一只刚刚出生的狼崽子,把它带回家,跟他的狗喂养在一起。小狼长大以后,如有狼来叼羊,它就和狗一起去追赶。有一次,狗没追上,就回去了,那狼却继续追赶,待追上后,和其他狼一起分享了羊肉。从此以后,有时并没有狼来叼羊,它也偷偷地咬死一只羊,和狗一起分享。后来,牧羊人觉察到它的行为,便将它吊死在树上。这故事说明,恶劣的本性难以改变。 143