滕王阁序教师用翻译
加入VIP免费下载

滕王阁序教师用翻译

ID:897998

大小:68.51 KB

页数:8页

时间:2022-02-28

加入VIP免费下载
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天资源网负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。
网站客服:403074932
资料简介
豫章故郡,洪都新府,星分翼轸,地接衡庐,汉代的豫章旧郡,现在是洪都府。它属于翼、轸二星对着的地面的区域,地域紧接着衡山和庐山。故:旧,与下句的“新”相对豫章故郡,洪都新府:【判断句】星分翼轸:古人用天上二十八星宿(列星)的方位来区分地面的区域,某个星宿对着的地面的某个区域,叫做某地在某星的分野。衡庐:湖南的衡山和江西的庐山襟三江而带五湖,控蛮荆而引瓯越。物华天宝,龙光射以三江为衣襟,以五湖为衣带,控制楚地,并且连接着瓯越。物的精华就是天的珍宝,宝剑的光气直射襟、带:以.......为襟,以......为带,名词的意动用法五湖:太湖、鄱阳湖、青草湖、丹阳湖、洞庭湖,南昌在五湖之间。蛮荆:古楚地,现在湖南湖北一带而:连词,表并列瓯越:东欧,今浙江永嘉一带物华天宝:【判断句】龙光:宝剑的光芒牛斗之墟;人杰地灵,徐孺下陈蕃(天上)牛、斗二星所在的区域;人有俊杰是因为地有灵秀(之气),徐孺子(竟然能够)在太守陈蕃家之:的墟:域,所在之处徐孺下陈蕃之榻:【省略句】【状语后置】之榻。雄州雾列,俊采星驰,台隍枕夷夏之交,中下榻。雄伟的大洲像雾一样涌起,杰出的人才像星星一样。南昌城处在荆楚和扬州接壤的地方,榻:狭长而低矮的坐卧用具雄州物列:形容洪州的繁盛雾(列):像雾一样(四处弥漫),名词作状语俊采:指人才星(驰):像星星一样(运行)名词作状语台隍:城台和城池,这里借指南昌城枕:倚,据夷:指荆楚地区夏:华夏,指古扬州地区。之:的交:交界宾主尽东南之美。都督阎公之雅望,棨戟遥临;宇文新州(来赴宴的)客人和主人,都是东南一带的俊杰。有崇高声望的都督阎公远道而来,有美好德行的新州宾:来宾主:指洪州都督阎公尽:全(都是)宾主尽东南之美:【判断句】美:俊杰,形容词作名词之:定语后置的标志雅望:美好的声望都督阎公之雅望:【定语后置句】棨戟:有套的戟,古代官吏出行时作前导的一种仪仗遥临:从遥远的地方光临之懿范,(衤詹)帷暂住。十旬休假,胜友如云;千里逢迎,刺史宇文氏,车马暂时停留。(正赶上)十日休假的日子,才华出众的友人多的如云;迎接千里(而来的客人),之:定语后置的标志懿范:美好的风范宇文新州之懿范:【定语后置句】幨帷:车的帷幔,指宇文新州的车马十旬休假:当时官员十天休息一天,故称旬休胜友:才能出众的朋友如云,形容众多逢迎:{古今异义}古义,迎接;今义,奉承千里逢迎:【主谓倒装】高朋满座。腾蛟起凤,孟学士之词宗;尊贵的朋友坐满宴席。文坛上众望所归的孟学士,文章的辞采有如蛟龙腾空,凤凰飞起(那样灿烂夺目)。满:坐满,形容词作动词腾蛟起凤:形容文章之美,使蛟龙腾空,使凤凰飞起,动词的使动用法学士:掌管文学撰述的官之:定语后置的标志词宗:文词的宗主孟学士之词宗:【定语后置句】 紫电青霜,王将军之武库。家君作宰,路出名区;王将军的兵器库里藏有锋利的宝剑。家父作(交趾)县令,(自己因探望父亲)路过这个有名的地方紫电青霜:宝剑名之:的家君:自己的父亲宰:县令,这里指交趾县县令出:过名区:敬辞,相当于宝地、贵地童子何知,躬逢胜饯。(指洪州);年幼无知,(却有幸)亲自参加这场盛大的宴会。童子何知:【宾语前置】躬:亲身胜饯:盛大的宴会第一段:概写洪州的地理风貌,引出参加宴会的人物。原文:豫章故郡,洪都新府。星分翼轸,地接衡庐。襟三江而带五湖,控蛮荆而引瓯越。鉴赏:“分野”涉及到中国古代的天人合一理念,二十八列星分别对应着地面上的一些区域,比如现在的南昌,也就是西汉时的豫章郡、唐朝的洪州府,所对应的列星就是翼星和轸星,那么,翼星和轸星就叫做南昌的分野。这是扣着题目中的“洪府”介绍滕王阁所在的地方。分别从历史、地理、政治三个方面描述了滕王阁所在之地的重要。。原文:物华天宝,龙光射斗牛之墟;人杰地灵,徐孺下陈蕃之榻。雄州雾列,俊采星驰,台隍枕夷夏之交,宾主尽东南之美。鉴赏:这是介绍洪州的人物。两组句子,极写洪州人物之盛。原文:都督阎公之雅望,綮戟遥临;宇文新州之懿范,襜帷暂住。鉴赏:介绍了两个著名的与会者,此为点的介绍。原文:十旬休暇,胜友如云;千里逢迎,高朋满座。鉴赏:介绍了所有的宾客,此为面的介绍。原文:腾蛟起凤,孟学士之词宗;紫电清霜,王将军之武库。鉴赏:重点介绍两个著名的与会者,此又为点的介绍原文:家君作宰,路出名区;童子何知,躬逢胜饯。鉴赏:最后谦虚地介绍自己。时维九月,序属三秋。潦水尽而寒潭清,烟光凝而暮山时间是九月,季节是深秋。蓄积的雨水已经消尽,潭水寒冷而清澈,烟光雾气凝结,傍晚的山峦(呈现出)维:{古今异义}古义,在;今义,维护,维持序:时序(春夏秋冬)三秋:秋季,这里指秋季的第三个月,即九月潦水:蓄积的雨水尽:没了,干而:因果关系的连词紫。俨骖騑于上路,访风景于崇阿;临帝子之长洲,得天人之旧馆。紫色。驾着车在高高道路上(奔跑),到崇山峻岭中观望风景,来到滕王长洲上,得见滕王的滕王阁。俨:通“严”,整治骖騑:驾车的马于:在上:高于:到崇阿:高大的山陵俨骖騑于上路,访风景于崇阿:【状语后置句】之:的长洲:指滕王阁前的沙洲得:得见帝子、天人:指滕王之:的旧馆:指滕王阁层峦耸翠,上出重霄;飞阁流丹,(从这里可以望见)重叠的峰峦耸起一片苍翠,上达重霄;凌空架起的阁道上,涂饰的朱红色油彩鲜艳欲滴, 飞阁:架空建筑的阁道流:形容彩画鲜艳欲滴丹:丹漆,这里泛指彩绘下临无地。鹤汀凫渚,穷岛屿之萦回;桂(从阁道)往下看,地好像没了似的。鹤、鸭止息的水边平地和小洲,极尽岛屿曲折回环的景致;用桂木、下:向下,名词作状语临:看汀:水边平地凫:野鸭渚:水中小洲穷:极之:的萦回:曲折回环的景致,形容词作名词桂:用桂木修筑,名词作动词殿兰宫,即冈峦之体势。木兰修筑的宫殿,随着冈峦的高低起伏的态势。兰:用木兰修筑,名词作动词即:随着之:的势:走势第二段:写三秋时节滕王阁的万千气象和登临时的所见,即:三秋时节滕王阁周边的自然和人文景观。原文:时维九月,序属三秋。鉴赏:这是紧扣题目中的“秋日”。原文:潦水尽而寒潭清,烟光凝而暮山紫。鉴赏:紧扣“秋”字描写滕王阁所在之地的物候变化。原文:俨骖騑于上路,访风景于崇阿;临帝子之长洲,得天人之旧馆。鉴赏:此句复述自己来到滕王阁的经过。原文:层峦耸翠,上出重霄;飞阁流丹,下临无地。鹤汀凫渚,穷岛屿之萦回;桂殿兰宫,即冈峦之体势。鉴赏:极写滕王阁所在之地的美景和情致。披秀闼,俯雕甍,山原旷其盈视,川泽打开精美的阁门,俯瞰雕饰的屋脊,(放眼远望)辽阔的山野平原充满人们的视野,迂回的河流、湖泽使披:{古今异义}古义,开;今义,搭在肩上秀:指雕刻的精美细致闼:小门甍:屋脊旷:远,空阔其:语气助词,不译盈视:极目遥望,满眼都是盈:满纡其骇瞩。闾阎扑地,钟鸣鼎食之家;舸舰弥津,青雀黄龙之舳。云销雨霁,人看了吃惊。房屋遍地,有不少官宦人家;船只停满渡口,有许多装饰着青雀、黄龙的大船。云消雨停,纡:迂回曲折其:语气助词,不译骇瞩:对所见的景物感到惊异骇:惊奇瞩:看闾阎:里门,这里指房屋扑地:满地,遍地扑:满钟鸣鼎食之家:泛指大家世族,因古代贵族吃饭时要鸣钟列鼎,鼎中盛食物舸:船舰:战船弥:停满,形容词作动词津:渡口青雀黄龙之舳:船头作鸟头形、龙头形舳:船尾销:通“消”霁:雨过天晴彩彻区明。落霞与孤鹜齐飞,秋水共长天一色。渔舟唱阳光普照,天空明朗。落霞与孤独的野鸭一齐飞翔,秋天的江水和辽阔的天空浑然一色。渔船唱着歌彩:日光区:天空鹜:野鸭 晚,响穷彭蠡之滨;雁阵惊寒,声断衡阳之浦。傍晚(回来),歌声响遍鄱阳湖畔;排成行列的大雁被寒气惊扰,鸣声到了衡阳之浦而止。渔舟唱(于)晚:【省略介词“于”】穷:尽彭蠡:古代大泽,即现在的鄱阳湖断:止衡阳:今属湖南,相传衡山有回雁峰,雁至此不再南飞,遇春而回浦:水滨声断(于)衡阳之浦:【省略句】【状语后置句】原文:披秀闼,俯雕甍:讲解:王安石的诗句“一水护田将绿绕,两山排闼送青来”非常经典。鉴赏:首次使用三字句,此观景之起也。由里至外,由上至下,万千锦绣皆从此入眼,喜悦之情溢于言表。原文:山原旷其盈视,川泽纡其骇瞩。闾阎扑地,钟鸣鼎食之家;舸舰弥津,青雀黄龙之舳。鉴赏:此句明写景盛,暗写人盛。原文:云销雨霁,彩彻区明。落霞与孤鹜齐飞,秋水共长天一色。渔舟唱晚,响穷彭蠡之滨;雁阵惊寒,声断衡阳之浦。鉴赏:落霞自天而下,孤鹜自下而上,故曰齐飞;秋水碧而连天,长天净而映水,故曰一色。在这水天一色的一片青碧之中,点缀以红霞、野鸭,构成色彩明丽的画面。遥襟甫畅,逸兴遄飞。爽籁发而清风生,登高望远的胸怀顿时舒畅,飘逸脱俗的兴致迅速飞动。(宴会上),排箫声响起,(好像)清风拂来,遥襟:远大的胸怀襟:胸怀甫:刚、顿时遄飞:迅速飞:飞动爽:形容籁的发音清脆籁:排箫,一根由多根竹管编排而成的管乐器。而:结果关系连词纤歌凝而白云遏。睢园绿竹,柔美的歌声缭绕不散,遏止了白云飞动。(今日的宴会),(好比当年)睢园竹林的聚会,(在座的文人雅士,)纤:细凝:久久不绝而:并列关系的连词遏:阻止睢园:西汉梁孝王在睢水边修建的竹园,他常和一些文士在此饮酒赋诗气凌彭泽之樽;邺水朱华,光照豪爽善饮的气概超过了陶渊明;大家又有邺水的曹植咏荷花那样的才气,(这里诗人文采)发出的光辉凌:超过彭泽:指陶渊明,他做过彭泽县令,喜好饮酒邺:现在河北省临漳县,是曹魏兴起的地方,曹植在这里做过《公宴诗》,诗中有“朱华冒绿池”的句子朱华:荷花光照:发出光辉临川之笔。四美具,二难并;穷睇眄于中天,足以和谢灵运相媲美。良辰、美景、赏心、乐事四美俱全,贤主、嘉宾难得一起聚会。向半空极目远眺,临川之笔:借指谢灵运,他曾任临川内史四美:良辰、美景、赏心、乐事美:形容词作名词二难:指贤主,嘉宾难:难得的人,形容词作名词并:聚齐穷:极睇眄:看于:不译穷睇眄于中天:【状语后置句】 极娱游于暇日。天高地迥,觉宇宙之无穷;兴尽悲来,识盈虚之在闲暇的日子里尽情欢乐。天高地远,感到宇宙无边无际;兴致已尽,悲随之来,知道事物的兴衰成败极:尽情地于:在极娱游于暇日:【状语后置句】迥:远之:取独盈虚:盈满和亏损之:取独有数。望长安于日下,目吴会于云间。地势极而南溟深,天柱高而北辰远。是有定数的。远望长安在夕阳下,遥望吴会在云海间。地势偏远,南海深邃,天竺高耸,北极星远悬。数:定数于:在日下:指京都,这里代指国都长安目:遥望,名词作动词于:在云间:吴地的古称极:极点,尽头,极远之地而:并列关系连词南溟:南方的大海而:并列关系连词北辰:北极星,这里暗指国君关山难越,谁悲失路之人?萍水相逢,尽是他乡之客。雄关高山难以越过,谁悲悯那不得志的人呢?(在座的各位)如浮萍在水上相聚,都是客居异乡的人。失路:比喻不得志之:的之:的怀帝阍而不见,奉宣室以何年?思念皇宫却看不见,等待在宣室召见又是何年?(在哪一年才能像贾谊到宣室侍奉君主一样回朝为官?)帝阍:原指天帝的守门者,这里指皇帝的宫门而:转折关系连词宣室:汉未央宫前殿正室叫宣室。汉文帝曾坐在宣室召见贾谊,谈话到半夜。这里用此典自比以:介词,在何年:哪年奉宣室以何年:【状语后置句】第四段:写宴会的盛况,抒发人生的感慨。原文:遥襟甫畅,逸兴遄飞。爽籁发而清风生,纤歌凝而白云遏。鉴赏:极写兴致之高,管弦之盛,歌声之美。原文:睢园绿竹,气凌彭泽之樽;邺水朱华,光照临川之笔。鉴赏:极写宴会之欢娱场景。引用典故,暗示出宴会的豪华,人物的高雅。原文:四美具,二难并。鉴赏:两个三字句,为前面四组句子作结。节奏再次为之一变,情绪亦将发生变化。此为启下。原文:穷睇眄于中天,极娱游于暇日。天高地迥,觉宇宙之无穷;兴尽悲来,识盈虚之有数。鉴赏:境界更加廓大,情绪转忧。一方面体悟天地之大,宇宙无穷,另一方面,感叹人生无常,盛衰有定,充满了哲理玄思。原文:望长安于日下,目吴会于云间。地势极而南溟深,天柱高而北辰远。鉴赏:由日落想到长安,由云海想到吴会,由南方而想到大海,由北方而想到天柱、北极。世界阔大,宇宙无边,在这阔大无边的世界宇宙面前,人生是那么的渺小。原文:关山难越,谁悲失路之人?萍水相逢,尽是他乡之客。怀帝阍而不见,奉宣室以何年?鉴赏:王勃怀才不遇、报国无门的心绪和自我悲伤的情调早已满溢。 嗟乎!时运不齐,命途多舛;冯唐易老,李广难封。屈贾谊于长沙,非无圣主;唉!命运不顺畅,人生多艰险;冯唐容易衰老,李广难被封侯;把贾谊贬到长沙,并非没有圣贤的君主;不齐:有蹉跌、有坎坷舛:不顺冯唐:西汉人,有才能却一直不受重用。汉武帝时选求贤良,有人举荐冯唐,可是他已经九十多岁了,难再做官了李广:汉武帝时的名将,多年抗击匈奴,军功很大,却终身没有封侯屈:使……受委屈形容词的使动用法于:到窜梁鸿于海曲,岂乏明时?所赖君子见机,达使梁鸿逃窜到海边,难道不是在政治清明的时代?能够依赖的是君子能够看到细微的预兆,通达事理的窜:使……逃窜,动词的使动用法梁鸿:东汉人,因作诗讽刺君王,得罪了汉章帝,被迫逃到齐鲁一带躲避于:到海曲:海隅,指齐鲁一带临海的地方明时:政治昌明的时代机:通“几”,预兆人知命。老当益壮,宁移白首之心?穷且益坚,不坠人知道命运;老了应当更有壮志,哪能改变白发苍苍的老年的心态?处境艰难将更加坚强,不放弃益:更加宁:哪里移:改变白首之心:老年的志向,此指一生的节操之:的穷:{古今异义}古义,困厄,处境艰难;今义,贫穷且:将坠:放弃青云之志。酌贪泉而觉爽,处涸辙以犹欢。北海虽赊,远大崇高的志向;喝了贪泉的水却仍觉得心境清爽,处在奄奄待毙的时候却仍乐观开朗。北海虽然遥远,青云之志:比喻远大崇高多的志向而:转折关系连词酌:喝涸辄:比喻危急的境况以:转折关系连词犹:仍然赊:{古今异义}古义,遥远;今义,欠扶摇可接;东隅已逝,桑榆非晚。孟尝高洁,乘着旋风可以到达;早年的时光虽然已经逝去,珍惜将来的岁月却并不太晚。汉代孟尝品行高洁,扶摇:乘着旋风,名词作状语接:到达东隅:指日出的地方,表示早桑榆:指日落的地方,表示晚。古人有“失之东隅收之桑榆”的说法孟尝:东汉人,为官清正贤能,但不被重用,后来归田空怀报国之心;阮籍猖狂,岂效穷途之哭!却空有一腔报国的热情;阮籍不拘礼法,哪能效法他遇穷途而痛哭之:的阮籍:晋朝诗人,他有时独自驾车出行,到无路处便恸哭而返,借此宣泄不满于现实的苦闷心情猖狂:狂放,不拘礼法岂:哪能效:效仿原文:嗟乎!时运不齐,命途多舛。冯唐易老,李广难封。屈贾谊于长沙,非无圣主;窜梁鸿于海曲,岂乏明时?鉴赏:一个叹词发端,转而为更加强烈的抒情。原文:所赖君子见机,达人知命。鉴赏:“所赖”为结,总束上面三层感叹。原文:老当益壮,宁移白首之心?穷且益坚,不坠青云之志。鉴赏表达一种高尚的人生观:不论在什么时候什么情况下,志向不改,做人的准则不变。 原文:酌贪泉而觉爽,处涸辙以犹欢。鉴赏:表达一种乐观开朗的情怀。原文:北海虽赊,扶摇可接;东隅已逝,桑榆非晚。鉴赏:从时空两个方面来进行自我激励,也是自我安慰。原文:孟尝高洁,空怀报国之心;阮籍猖狂,岂效穷途之哭!鉴赏:两个典故,表达自己不甘沉沦的豪情壮志。勃,三尺微命,一介书生。无路请缨,等终军之弱冠;有怀投笔,我,地位低下,一介书生。和终军的年龄相同,却没有请缨报国的机会;(像班超那样)有投笔从戎的胸怀三尺:士佩戴三尺长的绅(古代礼服上束带的下垂部分)微命:身份低微一介:一个勃,三尺微命,一介书生:【判断句】请缨:请求皇帝赐给长缨(长绳),指投军报国缨:绳等:同弱冠:指男子二十岁,古代以二十岁为弱年,行冠礼,为成年人投笔:指投笔从军,这里用班超投笔从戎的典故慕宗悫之长风。舍簪笏于百龄,奉晨昏于万里;也仰慕宗悫乘长风破万里浪的志愿。自己宁愿舍弃一生的功名富贵,到万里以外去朝夕侍奉父亲。宗悫:南朝宋人,少年时很有抱负,说“愿乘长风破万里浪”之:的簪笏:这里代指官职簪:束发戴冠用来固定帽子的笏:朝见皇帝时用来记事的手板于:不译百龄:一生奉:侍奉于:到非谢家之宝树,接孟氏之芳邻。他日趋庭,叨陪鲤对;(自己)并不是谢玄那样出色的人才,(却能在今日的宴会上)结识各位名士。过些天将到父亲那里聆听教诲;谢家之宝树:指谢玄接:结交孟氏之芳邻:指赴宴的嘉宾之:的他日:过几天趋庭:快步走过庭院,这是表示对长辈的恭敬叨:惭愧的接受,表示自谦鲤对:孔鲤是孔子的儿子,“鲤对”指接受父亲的教诲今兹捧袂,喜托龙门。杨意不逢,抚凌云而今天举袖作揖谒见阎公,十分高兴,像登上龙门一样高兴。没有遇上杨得意那样引荐的人,怀有文才也捧袂:举起衣袖作揖,指谒见阎公袂:衣袖托:寄托身子,这是客气话龙门:借登龙门的说法,表示由于谒见了名人而提高了自己的身价杨意:即蜀人杨得意,任管天子猎犬的官,西汉辞赋家司马相如是由他推荐给汉武帝的凌云:这里指司马相如的赋而:转折关系连词自惜;钟期既遇,奏流水以何惭?(只能)独自叹惋;既然遇到了钟子期那样的知音,奏出《高山流水》那样的乐曲又羞惭什么呢?自惜:空自悲伤钟期:钟子期以:连词奏流水以何惭:【宾语前置句】第四段:述说自己的身世和怀才不遇的苦闷,感叹盛宴难再。原文:勃,三尺微命,一介书生。鉴赏:王勃以这样的自谦之词来为自己定位,其复杂心情可以说一定是一言难尽。 原文:无路请缨,等终军之弱冠;有怀投笔,慕宗悫之长风。鉴赏:两个典故都暗示了自己不甘作一介书生的决心。原文:舍簪笏于百龄,奉晨昏于万里;非谢家之宝树,接孟氏之芳邻。鉴赏:含蓄地叙述了自己弃官事父,结识各位嘉宾的人生际遇。原文:他日趋庭,叨陪鲤对;今兹捧袂,喜托龙门。鉴赏:明白表达自己不论接受严父的教诲,还是参加滕王阁盛会,都是十分值得高兴的事。原文:杨意不逢,抚凌云而自惜;钟期既遇,奏流水以何惭?鉴赏:再次感叹自己怀才不遇,知己难逢。呜乎!胜地不常,盛筵难再;兰亭已矣,梓泽唉!名胜的地方不能常存,盛大的宴会难以再遇,兰亭宴集的盛况已成为陈迹了,繁华的金谷园也已变不常:不能常存难再:难以第二次遇到已:已往,过去梓泽:金谷园的别称,为西晋石崇所建,故址在今河南洛阳西北丘墟。临别赠言,幸承恩于伟饯;登高作赋,是所望于群公。成荒丘废墟。临别时写几句话作为纪念,有幸蒙受这次宴会的厚恩;登高而作诗赋,那是在座诸公的丘墟:变成空虚荒芜之地,名词作动词赠言:指留下这篇序文幸:幸运的承恩:接受厚恩于:不译是:指示代词,承前代登高做赋这件事登高作赋,是所望于群公:【判断句】敢竭鄙诚,恭疏短引;一言均赋,四韵俱成。事了。冒昧的全部写出鄙陋的心怀,恭谨地写成这篇短序。我的一言都铺陈出来,成为四韵,敢:谦辞,斗胆,冒昧竭:全部写出鄙怀:谦辞,我的心意诚:心意,形容词作名词疏:书,撰写引:序请洒潘江,各倾陆海云尔。请各位像潘岳、陆机那样,展现如江如海的文才吧。洒、倾:各与江、海对应,意思是竭尽才能写诗作文潘江、陆海:极大的才华。潘岳、陆机都是晋朝人云尔:语气助词,用在句尾,表示述说完了原文:呜呼!胜地不常,盛筵难再;兰亭已矣,梓泽丘墟。鉴赏:寥寥数语,写尽古今盛会曲终人散、无迹可寻的凄凉。原文:临别赠言,幸承恩于伟饯;登高作赋,是所望于群公。鉴赏:王勃又一次客气地表达出自己还期待着其他与会者的大作。原文:敢竭鄙怀,恭疏短引;一言均赋,四韵俱成。请洒潘江,各倾陆海云尔。鉴赏:谦虚地表达自己写诗的情感,并期望在坐的嘉宾各展文才各赋所怀。

10000+的老师在这里下载备课资料