谈中国诗上课用
加入VIP免费下载

谈中国诗上课用

ID:900282

大小:1.07 MB

页数:23页

时间:2022-02-28

加入VIP免费下载
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天资源网负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。
网站客服:403074932
资料简介
请你说说中国人的形象?那么欧洲人呢?在回答这个问题时你运用了什么思维? 谈中国诗钱钟书 从你牙牙学语到现在,一定接触了不少中国诗和外国诗,随便选取一首背诵并谈一谈它的特点。 生命诚可贵,爱情价更高;若为自由故,两者皆可抛!——裴多菲天空不留下鸟的痕迹,但我已飞过——泰戈尔成功之花成功之花人们只惊羡她现时的明艳然而,当初她的芽儿浸透了奋斗的泪泉洒遍了牺牲的血雨——冰心墙角的花,当你孤芳自赏时,你的天地就小了。——冰心 钱钟书字默存,号槐聚,出生地:江苏无锡县出生日期:1910年11月21日逝世日期:1998年12月19日职业:作家,文学研究家,翻译家毕业院校:清华大学,牛津大学主要成就:中国社会科学院副院长代表作品:《围城》、《管锥编》、《谈艺录》、《写在人生边上》、《人·兽·鬼》作者简介城里的人想出去,城外的人想进来。——《围城》钱先生名字的由来缘自“抓周”时抓了一本书。 据说西方的文化界名人到中国往往要了两个心愿,一个是要见识一下中国举世闻名的万里长城,再一个就是拜访一下学贯中西的学者钱钟书先生。钱先生的妻子杨绛也是一位著名作家。钱先生生性诙谐幽默,会趁女儿熟睡之际给女儿用墨涂一个花脸。他的《围城》让人读起来常常会忍俊不禁。一天,西方一位女学者好不容易搞到钱钟书先生的住宅电话,于是她就提出约见的要求,可是钱钟书先生却婉言谢绝,他说:“如果你觉得鸡蛋好吃,何必非得找到那只下蛋的母鸡呢?”钱钟书说话的幽默与机智由此可见一斑。 检查预习骨髓譬如羡妒轻鸢颦蹙数见不鲜梵文空中楼阁:比喻脱离实际的理论或虚构的事物。 检查预习骨髓suǐ譬如pì羡妒dù轻鸢yuān颦蹙píncù数shuò见不鲜梵文fàn空中楼阁:比喻脱离实际的理论或虚构的事物。 本文从内容来看,总得是一个“通”字,即通中外,通古今。通读课文,划分结构。(总-分-总)第一部分(第1段)。交待作者论诗的根本立场。第二部分(第2~7段)。中国诗与外国诗的异同(2)一般发展特点(3-6)谈中国诗的特征(7)社交诗特别多,宗教诗几乎没有。(3)篇幅短小(4~5)富于暗示性“言有尽而意无穷”(6)笔力轻淡,词气安和第三部分(8)中国诗和外国诗相通。 重点研讨1.作者论诗的根本立场是什么?【明确】根本立场是比较文学的(第一段结尾),这更切合外国听众,因为作者面对的是一群虽对中国诗有所接触,有一定兴趣但毕竟存在着巨大文化差异的外国人,如果直接大谈中国诗的各种特点,显然会使人一头雾水,难以理解。 2.钱钟书要采用什么样的方法呢?作比较(和听众所熟知的外国诗比较)形式上中国诗早熟,最早产生的是抒情诗。富于暗示和爱用疑问语气结束中国诗因短而词气安和内容上中国诗和外国诗内容上无甚两样;中外诗互相影响,共同发展。 无论是中国还是外国,最早的文学形式都是诗,但是发展的轨迹不同。 比较阅读曹操的《观沧海》和普希金的《致大海》,写一篇一二百字的短文,评说它们在内容和形式上的异同观沧海曹操(东汉)东临碣石,以观沧海。水何澹澹,山岛竦峙。树木丛生,百草丰茂。秋风萧瑟,洪波涌起。日月之行,若出其中;星汉灿烂,若出其里。幸甚至哉,歌以咏志。 致大海普希金 再见吧,自由奔放的大海!这是你最后一次在我的眼前,翻滚着蔚蓝色的波浪,和闪耀着娇美的容光。好像是朋友忧郁的怨诉,好像是他在临别时的呼唤,我最后一次在倾听你悲哀的喧响,你召唤的喧响。你是我心灵的愿望之所在呀!我时常沿着你的岸旁,一个人静悄悄地,茫然地徘徊,还因为那个隐秘的愿望而苦恼心伤!……(全文见语文读本①) 拓展练习联系课文,比较曹操《观沧海》和普希金《致大海》在形式和内容上的异同。同:两诗都是诗人内心情感的自然流露《观》:沧海广阔浩大,反映作者宽广雄壮的情怀和非凡的气魄。《致》:对大海歌颂,对人生命运的慨叹,对自由的礼赞。异:《观》:体现中囯诗讲究篇幅短小的特点,但包含深远意味。《致》:篇幅较长,抒情热烈。《观》:体现中囯诗暗示性特点,“日月之行,若出其中;星汉灿烂,若出其里。”是诗人博大胸襟,吞吐宇宙大海的象征。《致》:体现西方诗直抒胸臆的特点,“我多么爱你的回音,你悠远的声调,空谷的哀鸣,还有你反复无常的咆哮,和那黄昏时的宁静。” 同:都是作者内心情感的自然流露,《观沧海》写沧海的广阔浩大,显出一种奇丽之状,也反映出作者宽阔、雄壮的情怀,我们能从实景的描绘中感受到诗人非凡的心胸气魄。《致大海》是一曲对大海的庄严颂歌,是对人生命运的深沉感叹,也是对自由的热情礼赞。异:《观沧海》体现了中国诗讲求篇幅短小的特点,“是文艺欣赏里的闪电战”,但在简短的篇幅中包容着深远的意味。相比而言,《致大海》篇幅较长,抒情充分。《观沧海》体现了中国诗富于暗示性的特点,在字面以外,“字面”不过起到诱发和影射作用,诗句的可涵咏价值大。如“日月之行,若出其中;星汉灿烂,若出其里”四句,诗人以丰富的想象力写出了观海时的感受。吞吐宇宙的大海,是诗人博大胸襟的象征。《致大海》则体现了外国诗直抒胸臆的特点。如“我多么热爱你的回音,/热爱你阴沉的声调,你的深渊的音响,还有那黄昏时分的寂静,/和那反复无常的激情!”往往是中国古典诗歌极力避免的。 1、所以,中国诗是早熟的。早熟的代价是早衰。中国诗一蹴而至崇高的境界,以后就缺乏变化,而且逐渐腐化。这句话的本体不是一般意义上的“中国诗”,即不是指中国诗歌中的某一类作品或某位诗人的作品,而是指中国诗的发展特点。早熟,是指“纯粹的抒情诗的精髓和峰极,在中国诗里出现得异常之早”;早衰,是指“中国诗一蹴而至崇高的境界,以后就缺乏变化,而且逐渐腐化”(腐化,是对诗的思想内容和艺术价值而言的)。这句话,借助比喻和比喻中的对比(“早熟”与“早衰”),从诗歌发展的角度,简要地说明了中国诗的艺术特征和由此产生的负面影响。品味语言 这句话有两层意思:一是借梵文的《百喻经》阐释中国的艺术和思想体构上的缺欠,旨在批评;二是点明造成这种缺欠的根本原因。“一个印度愚人要住三层楼而不许匠人造底下两层”这样的建筑物就是“飘飘凌云的空中楼阁”,作者以此作喻,批评中国的艺术和思想体构缺乏严密的逻辑性,往往脱离客观实际,没有坚实的基础,其结果必定影响艺术的健康、稳定地发展。这个批评是相当尖锐的,比喻中透出了强烈的讽刺意味。句中“聪明”一词是反语,是没有掌握艺术创作规律只凭臆断从事的思想方法。所渭的“聪明”不过是自欺欺人。“流毒无穷地聪明”,一针见血地指出了上述思想方法的危害一一错误的东西长期得不到批评、抵制,反倒堂而皇之地沿传下去,贻害无穷。2、中国人的心地里,没有地心吸力那回事,一跳就高升上去。梵文的《百喻经》说一个印度愚人要住三层楼而不许匠人造底下两层,中国的艺术和思想体构,往往是飘飘凌云的空中楼阁,这因为中国人聪明,流毒无穷地聪明。 3、问而不答,以问为答,给你一个回肠荡气的没有下落,吞言咽理的没有下文。……余下的只是静默一一沉挚于涕泪和叹息的静默。此句意在说中国诗的意蕴很悠远,但其表达风格却十分平和。 4、有种卷毛凹鼻子的哈巴狗儿,你们叫它“北京狗”,我们叫它“西洋狗”。《红楼梦》的“西洋花点子哈巴狗儿”。这只在西洋就充中国而在中国又算西洋的小畜生,该磨快牙齿,咬那些谈中西本位文化的人。本句隐讽那些对于西方文化不懂装懂的人。 5、读外国诗每有种他乡忽遇故知的喜悦,会引导你回到本国诗。这事了不足奇。此句意在讲对外国诗了解得越深,越能感受本国诗。 谢再谢见

10000+的老师在这里下载备课资料