《有趣的语言翻译》课件必修
加入VIP免费下载

《有趣的语言翻译》课件必修

ID:906200

大小:457 KB

页数:11页

时间:2022-02-28

加入VIP免费下载
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天资源网负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。
网站客服:403074932
资料简介
有趣的语言翻译 现在世界上查明的有5651种语言。现在世界上语言有多少种? 汉语、英语、俄语、法语、西班牙语。被定为联合国的正式语言的是哪五种? “Thetrumpet(号角)ofaprophecy(预示,预言)!Owind,IfWintercomes,canspringbefarbehind?”对这句话的翻译哪个好?1吹响一个预言!啊,西风,如果冬天已到,难道春天还用就等?2把黄昏的大地吹醒吧!要是冬天已经来了,西风啊,春日怎能遥远?3让预言的号角奏鸣,哦,风啊,如果冬天来了,春天还会远吗? 《哈姆莱特》中一段对白:“Tobe,ornottobe,thatisthequestion” A生存还是毁灭,这是一个值得考虑的问题 B是生存还是消亡,是问题的所在 C死后是存在,还是不存在—这是问题 D活下去还是不活,这是问题. E活着好,还是死了好,这是个问题 请你仔细推敲,把下面的句子和电影名翻译成汉语.Betterlatethanthelate.晚了总比完了好TheLordoftheRings指环王Terminator终结者Tarzdn人猿泰山 一些汉语谚语的翻译:乱七八槽:likeakettleoffish易如反掌:aseasyasturningoverone’shand鼠目寸光:toseenofartherthanone’snose天长地久:asoldasthehills 爱屋及乌:lovemelovemydog一朝被蛇咬,十年怕草绳:Theburntchilddreadsthefire种瓜得瓜,种豆得豆:Asyousow,youwillreap 季羡林先生为《中国翻译词典》作序时说:“倘若拿河流来作比,中华文化这一条长河,有水满的时候,也有水少的时候,但从未枯竭。原因就是因为有新水注入。注入的次数大大小小是颇多的。最大的有两次,一次是从印度来的水,一次是从西方来的水。而这两次的大注入依靠的都是翻译。中华文化之所以能长葆青春,万应灵药就是翻译。” 探究一下季羡林先生所说的两次外国来的“水”具体指的是什么?它们对中华文化的发展产生过什么重大的影响? “从印度来的水”指的就是东汉至唐宋的佛经翻译,而“从西方来的水”指的是明末清初的科技翻译和鸦片战争至五四时期的西学翻译.“注入”这个词形象的说明了中国历史上所出现过的三次翻译浪潮都是由外国流向中国的,这也说明了几千年来中国与外部世界的文化交流几乎都是单向的。这些文化交流丰富了中华民族文化。

10000+的老师在这里下载备课资料