出塞[唐]王昌龄
出塞[唐]王昌龄秦时/明月//汉时/关,万里/长征//人/未还。但使龙城//飞将/在,不教/胡马//度/阴山。
古诗两首之《芙蓉楼送辛渐》执教:淤泥彝族乡中心小学:肖支文二O一四年十月二十四日
芙蓉楼送辛渐唐王昌龄
这首诗大约作于开元二十九年以后。王昌龄当时离京赴江宁(今南京市)丞任,辛渐是他的朋友,这次拟由润州渡江,取道扬州,北上洛阳。王昌龄可能陪他从江宁到润州,然后在此分手。这诗原题共两首,这一首写的是第二天早晨在江边离别的情景。另一首为“丹阳城南秋海阴,丹阳城北楚云深。高楼送客不能醉,寂寂寒江明月心。”说的是头天晚上诗人在芙蓉楼为辛渐饯别时的情景。写作背景
芙蓉楼/送/辛渐【唐】王昌龄寒雨/连江/夜入吴,平明/送客/楚山孤。洛阳亲友/如相问,一片/冰心/在玉壶。
王昌龄,字少伯,京兆长安(今陕西西安)人,汉族。盛唐著名边塞诗人,后人誉为——“七绝圣手”。他的边塞诗气势雄浑,格调高昂,充满了积极向上的精神。世称王龙标,有“诗家天子王江宁”之称,存诗一百七十余首,作品有《王昌龄集》等。作者简介
这首诗讲的是作者在芙蓉楼送辛渐的事。首句从昨夜秋雨写起,为送别设置了凄凉的气氛。第二句中的“平明”点明送客的时间;“楚山孤”,既写出了友人的去向,又暗寓了自己送客时的心情。三、四句,写的是自己,仍与送别之意相吻合。因为辛渐是诗人的同乡,辛渐返乡,亲友一定要问到诗人的情况,所以诗人送别辛渐时特别嘱托他:“家乡的亲友如果问到我现在的情况,你就说,我的为人就像那晶莹剔透的一块冰,装在洁白的玉壶之中。”表明自己不为遭贬而改变玉洁冰清的节操。构思新颖,委屈、怨恨之情含而不露。“一片冰心在玉壶”是诗眼,把“玉壶”解释为酒壶,既是推杯换盏时的谐谑,也极符合王昌龄当时的心态。全诗音调谐美,诗风沉郁,又采用问答形式,别开生面。鉴赏
芙蓉楼:原名西北楼,在润州(今江苏省镇江市)西北。吴:今江苏南部,古属吴地。平明:清晨天刚亮。楚山:春秋时期的楚国在长江中下游一带,所以称这一带的山为楚山。洛阳:地名,位于河南省西部,是华夏文明和中华民族的重要发祥地。国家历史文化名城和中国四大古都之一。联合国命名的世界文化名城之一冰心:比喻心的纯洁。玉壶:美玉制成的壶。
寒雨/连江/夜入吴,译文:昨天晚上,透着寒意的雨洒落大地,迷蒙的烟雨笼罩着吴地江天。
平明/送客/楚山孤。清晨当我送别友人的时候,感到自己就像楚山一样孤独寂寞。
洛阳亲友/如相问,洛阳的亲朋好友如果向你问起我。
一片/冰心/在玉壶。就请转告他们:我的心仍如晶莹剔透的冰,清正廉明,贮藏在玉壶中。
芙蓉楼/送/辛渐【唐】王昌龄寒雨/连江/夜入吴,平明/送客/楚山孤。洛阳亲友/如相问,一片/冰心/在玉壶。
这首诗表达了诗人不因流落他乡而改变自己的气节的思想感情。
谢谢!放映结束感谢各位观看!让我们共同进步