0186全本新注聊斋志异
卷五
阳武侯阳武侯薛公禄[1],胶薛家岛人。父薛公最贫,牧牛乡先生家[2]。先生有荒田,公牧其处,辄见蛇兔斗草莱中,以为异;因请于主人为宅兆[3],构茅而居。后数年,太夫人临蓐[4],值雨骤至;适二指挥使奉命稽海[5],出其途,避雨户中。见舍上鸦鹊群集,竟以翼覆漏处,异之。既而翁出,指挥问:“适何作?”因以产告。又询所产,曰:“男也。”指挥又益愕,曰:“是必极贵。不然,何以得我两指挥护守门户也?”咨嗟而去。侯既长,垢面垂鼻涕,殊不聪颖。岛中薛姓,故隶军籍[6]。是年应翁家出一丁口戍辽阳[7],翁长子深以为忧。时侯十八岁,人以太憨生[8],无与为婚。忽自谓兄曰:“大哥啾唧[9],得无以造成无人耶?”曰:“然。”笑曰:“若肯以婢子妻我,我当任此役。”兄喜,即配婢。侯遂携室赴戍所。行方数十里,暴雨忽集。途侧有危崖[10],夫妻奔避其下。少间,雨止,始复行。才及数武,崖石崩坠。居人遥望两虎跃出,逼附两人而没[11]。侯自此勇健非常,丰采顿异。后以军功封阳武侯世爵[12]。至启、祯间[13],袭侯某公薨[14],无子,止有遗腹,因暂以旁支代。凡世封家进御者[15],有娠即以上闻[16],官遣媪伴守之,既产乃已。年余,夫人生女。产后,腹犹震动,凡十五年,更数媪,又生男。应以嫡派赐爵[17]。旁支噪之,以为非薛产。官收诸媪[18],械梏百端[19],皆无异言。爵乃定。据《聊斋志异》手稿本【注释】[1]薛禄:明胶州(今山东省胶县)人。出身军旅。兄弟七人,排行第六,故军中呼为薛六。既贵,乃更名禄。曾从燕王朱棣起乒,在朱棣与惠帝朱允炆争夺帝位的“靖难”之役中,屡立战功。朱棣即位后,官至右都督,封阳武侯。仁宗洪熙元年,加太保,佩镇朔大将军印,驻军大同,守卫边防。宣德元年卒,追封鄞国公,谥忠武。《明史》及光绪《山东通志·人物志》、民国《增修胶(州)志》有传。[2]乡先生,年老辞官居乡的人。《仪礼·士冠礼》:“奠挚见于君,遂以挚见于乡大夫、乡先生。”郑玄注:“乡先生,乡中老人,为卿大夫致仕者。”[3]宅兆:建宅舍之地。[4]临蓐:犹临产。蓐,床上草垫。[5]指挥使:武官名。明初于京师和各地设立卫所,驻军防卫。划数府为一防区设卫,下设千户所和百户所。卫的军事长官称指挥使。当时胶州设胶州卫。稽海:考察海防。[6]故隶军籍:原隶属军户。南北朝时,士兵及其家属的户籍属于军府,称为军户。军户之子弟世代为兵,地位低于民户。明代沿用古制,也有军户。[7]戍辽阳:戍守辽阳,指到辽阳服役。明初设辽东都司,治所在辽阳,辖区相当今辽宁省大部。[8]太憨生,呆蠢,生,语词。[9]啾(jiū揪)唧:形容低声私语,犹言唧唧咕咕。[10]危崖:高耸的崖壁。危,高耸。[11]逼附:逼近依附。附,附体,合为一体。
[12]世爵,世代继承的爵位。[13]启、祯间:明天启、崇祯年间。天启,明熹宗朱由校年号(1621—1627年)。崇祯,明思宗朱由检年号(1628—1644年)。[14]袭侯:世袭的阳武侯,指薛禄后嗣。薨(hòng烘):古代天子死曰崩,诸侯死曰薨;此称袭侯之死。[15]世封家:世袭封爵之家。进御者:进奉给袭爵者的侍寝女子。蔡邕《独断》:“御者,进也。凡衣服加于身,饮食入于口,妃妾接于寝,皆曰御。”[16]上闻:奏闻皇帝。[17]嫡派:嫡子正支。[18]收:拘捕。[19]械梏(gù固):指刑讯。
赵城虎赵城妪[1],年七十余,止一子。一日入山,为虎所噬。妪悲痛,几不欲活,号啼而诉于宰。宰笑曰:“虎何可以官法制之乎?”妪愈号咷,不能制之。宰叱之,亦不畏惧。又怜其老,不忍加威怒,遂诺为捉虎。媪伏不去,必待勾牒出[2],乃肯行。宰无奈之,即问诸役,谁能往者。一隶名李能,醺醉,诣座下,自言:“能之。”持牒下,妪始去。隶醒而悔之;犹谓宰之伪局,姑以解妪扰耳,因亦不甚为意。持牒报缴[3],宰怒曰:“固言能之,何容复悔?”隶窘甚,请牒拘猎户[4]。宰从之。隶集诸猎人,日夜伏山谷,冀得一虎,庶可塞责[5]。月余,受仗数百,冤苦罔控[6]。遂诣东郭岳庙,跪而祝之,哭失声。无何,一虎自外来。隶错愕[7],恐被咥噬[8]。虎入,殊不他顾,蹲立门中。隶祝曰:“如杀某子者尔也,其俯听吾缚。”遂出缧索絷虎项[9],虎帖耳受缚。牵达县署,宰问虎曰:“某子尔噬之耶?”虎颔之[10]。宰曰:“杀人者死,古之定律。且妪止一子,而尔杀之,彼残年垂尽,何以生活?倘尔能为若子也,我将赦之。”虎又颔之。乃释缚令去。媪方怨宰之不杀虎以偿子也,迟旦,启扉,则有死鹿;妪货其肉革,用以资度。自是以为常,时衔金帛掷庭中。妪从此致丰裕,奉养过于其子。心窃德虎。虎来,时卧檐下,竟日不去。人畜相安,各无猜忌。数年,妪死,虎来吼于堂中。妪素所积,绰可营葬[11],族人共瘗之。坟垒方成,虎骤奔来,宾客尽逃。虎直赴冢前,嗥鸣雷动,移时始去。土人立“义虎祠”于东郊,至今犹存。据《聊斋志异》手稿本【注释】[1]赵城:旧县名,隋末置,治所在今山西省洪洞县赵城镇西南。[2]勾牒:拘捕犯人的公文。勾,捉拿。[3]持牒报缴:至期复命,交回勾牒。指未完成使命。[4]牒拘猎户:发出公文,拘禁猎户,使之服役。[5]庶可:或可。[6]罔控:无法申诉。[7]错愕:仓卒惊诧。[8]咥(dié迭):咬。[9]缧(léi累)索:拘系犯人的绳索。[10]颔之:点头,表示同意。[11]绰可营葬:指积蓄足够置办丧葬之事。绰,宽裕。
螳螂捕蛇张姓者,偶行溪谷,闻崖上有声甚厉。寻途登觇[1],见巨蛇围如碗,摆扑丛树中,以尾击柳,柳枝崩折。反侧倾跌之状,似有物捉制之。然审视殊无所见,大疑。渐近临之,则一螳螂据顶上,以刺刀攫其首,攧不可去[2]。久之,蛇竟死。视頞上革肉[3],已破裂云。据《聊斋志异》手稿本【注释】[1]觇(chān搀):窥视。[2]攧(diān颠):指蛇“反侧倾跌”。[3]頞(è遏):鼻根,即俗说之“眉心”。
武技李超,字魁吾,淄之西鄙人[1]。豪爽,好施。偶一僧来托钵[2],李饱啖之。僧甚感荷,乃曰:“吾少林出也[3]。有薄技,请以相授。”李喜,馆之客舍[4],丰其给[5],旦夕从学。三月,艺颇精,意得甚。僧问:“汝益乎?”曰:“益矣[6]。师所能者,我已尽能之。”僧笑,命李试其技。李乃解衣唾手,如猿飞,如鸟落,腾跃移时,诩诩然交人而立[7]。僧又笑曰:“可矣。子既尽吾能,请一角低昂[8]。”李忻然,即各交臂作势。既而支撑格拒[9],李时时蹈僧瑕[10];僧忽一脚飞掷,李已仰跌丈余。僧抚掌曰[11]:“子尚未尽吾能也。”李以掌致地[12],惭沮请教。又数日,僧辞去。李由此以武名,遨游南北,罔有其对[13]。偶适历下[14],见一少年尼僧[15],弄艺于场,观者填溢。尼告众客曰:“颠倒一身[16],殊大冷落。有好事者,不妨下场一扑为戏。”如是三言。众相顾,迄无应者。李在侧,不觉技痒[17],意气而进。尼便笑与合掌[18]。才一交手,尼便呵止曰:“此少林宗派也。”即问:“尊师何人?”李初不言。固诘之,乃以僧告。尼拱手曰:“憨和尚汝师耶?若尔,不必交手足,愿拜下风[19]。”李请之再四,尼不可。众怂恿之,尼乃曰:“既是憨师弟子,同是个中人[20],无妨一戏。但两相会意可耳。”李诺之。然以其文弱故,易之[21];又年少喜胜,思欲败之,以要一日之名[22]。方颉颃间[23],尼即遽止。李问其故,但笑不言。李以为怯,固请再角。尼乃起。少间,李腾一踝去[24]。尼骈五指下削其股[25];李觉膝下如中刀斧,蹶仆不能起[26]。尼笑谢曰:“孟浪迕客[27],幸勿罪!”李舁归,月余始愈。后年余,僧复来,为述往事。僧惊曰:“汝大卤莽!惹他何为?幸先以我名告之;不然,股已断矣!”据《聊斋志异》手稿本【注释】[1]淄之西鄙:淄川县之西乡。鄙:边境,边缘地区。[2]托钵:化缘、乞食。钵:钵盂,僧人的饭具。因僧人乞求布施时手托钵盂,故云“托钵”。[3]少林:少林寺,在河南省登封县西北少室山北麓,建于北魏太和年间。僧徒甚众。唐初,少林僧人佐唐太宗开国有功,从此僧徒多习学术,自成流派,颇负盛名,称“少林派”。[4]馆:安排居住。[5]丰其给:对他的供给十分丰厚。[6]益:增益、进步。[7]诩诩然:骄傲自得的样子。[8]一角低昂:一比高低。角,较量。低昂,高低。[9]格拒:格斗,抵拒。[10]瑕(xiá洽):玉上的杂斑,不纯净处;此指破绽、弱点。[11]抚掌:拍手。[12]致地:撑地。[13]罔有其对:无人堪作他的对手。罔,无。[14]历下:古邑名,在今山东省济南市,因在历山之下而得名。西汉时改置历城县。[15]尼僧:尼姑。
[16]颠倒一身:指一人单独表演武技。[17]技痒:擅长某种技艺的人,不能克制自己,急欲表现其技艺,称为“技痒”。[18]合掌:佛教的敬礼,两掌相合表示敬意,又称“合十”。[19]愿拜下风:指甘心服输。下风:风向的下方。《孙子·火攻》:“火发上风,无攻下风。”因以下风喻下位或劣势。[20]个中人:此中人。指深通武术的内行人。[21]易之:轻视她。[22]要(yāo腰):博取。[23]颉颃(jiéháng洁杭):《诗·邶风·燕燕》:“燕燕于飞,颉之颃之。”颉颃,原指鸟上下飞翔,此以之喻比武的腾跃进退。[24]腾一踝(huái怀)去:飞起一脚踢去。踝,脚跟。[25]骈五指,五指并拢。骈,并。[26]蹶仆:跌倒。[27]孟浪:卤莽。迕(wǔ午)客:冒犯客人。
小人康熙间[1],有术人携一榼[2],榼中藏小人[3],长尺许。投一钱,则启榼令出,唱曲而退。至掖[4],掖宰索榼入署,细审小人出处。初不敢言。固诘之,始自述其乡族[5]。盖读书童子,自塾中归,为术人所迷,复投以药,四体暴缩;彼遂携之,以为戏具。宰怒,杀术人。留童子欲医之,尚未得其方也。据《聊斋志异》手稿本【注释】[1]康熙:清圣祖玄烨的年号(1662—1722年)。[2]术人:作幻术的人。[3]榼(kē柯):古代盛酒或贮水的器具。[4]掖:掖县,在今山东省。[5]乡族:乡里族姓。
秦生莱州秦生[1],制药酒,误投毒味,未忍倾弃,封而置之。积年馀,夜适思饮,而无所得酒。忽忆所藏,启封嗅之,芳烈喷溢,肠痒涎流,不可制止。取盏将尝,妻苦劝谏。生笑曰:“快饮而死,胜于馋渴而死多矣。”一盏既尽,倒瓶再斟。妻覆其瓶,满屋流溢。生伏地而牛饮之[2]。少时,腹痛口噤[3],中夜而卒。妻号,为备棺木,行人殓[4]。次夜,忽有美人入,身长不满三尺,径就灵寝[5],以瓯水灌之,豁然顿苏。叩而诘之,曰:“我狐仙也。适丈夫入陈家,窃酒醉死,往救而归。偶过君家,彼怜君子与己同病[6],故使妾以馀药活之也。”言讫,不见。余友人丘行素贡士[7],嗜饮。一夜思酒,而无可行沽,辗转不可复忍,因思代以醋。谋诸妇,妇嗤之[8]。丘固强之,乃煨醯以进[9]。壶既尽,始解衣甘寝[10]。次日,竭壶酒之资,遣仆代沽。道遇伯弟襄宸[11],诘知其故,因疑嫂不肯为兄谋酒。仆言:“夫人云:‘家中蓄醋无多,昨夜已尽其半:恐再一壶,则醋根断矣。’”闻者皆笑之。不知酒兴初浓,即毒药犹甘之,况醋乎?此亦可以传矣。据《聊斋志异》手稿本【注释】[1]莱州:府名,治所在今山东省掖县。[2]牛饮:如牛俯身就水而饮。《韩诗外传》:“桀为酒池,可以运舟,糟丘足以望十里,而牛饮者三千人。”[3]口噤:口不能张。[4]行:将。入殓:把尸体放入棺内。[5]灵寝:停尸的厅堂。[6]彼:指狐仙的丈夫。君子:指秦生。[7]丘行素:丘希潜,字行素。淄川人,康熙己巳年贡生,授黄县训导。告归,构清梦楼于豹山之阳,读书其中。见乾隆《淄川县志》卷五。[8]嗤:嗤笑。[9]醯(xī希):醋。[10]甘寝:安睡。《庄子·徐无电》:“孙叔敖甘寝秉羽,而郢人投兵。”[11]伯弟:伯家兄弟。
鸦头诸生王文[1],东昌人[2]。少诚笃。薄游于楚[3],过六河[4],休于旅舍,仍步门外。遇里戚赵东楼,大贾也,常数年不归。见王,相执甚欢,便邀临存[5]。至其所,有美人坐室中,愕怪却步。赵曳之,又隔窗呼妮子去,王乃入。赵具酒馔,话温凉[6]。王问:“此何处所?”答云:“此是小构栏。余因久客,暂假床寝。”话间,妮子频来出入。王跼促不安,离席告别。赵强捉令坐。俄见一少女,经门外过,望见王,秋波频顾,眉目含情,仪度娴婉,实神仙也。王素方直[7],至此惘然若失,便问:“丽者何人?”赵曰:“此媪次女,小字鸦头,年十四矣。缠头者屡以重金啖媪[8],女执不愿,致母鞭楚,女以齿稚哀免。今尚待聘耳。”王闻言,俯首默然痴坐,酬应悉乖[9]。赵戏之曰:“君倘垂意,当作冰斧。”王怃然曰[10]:“此念所不敢存。”然日向夕,绝不言去。赵又戏请之。王曰:“雅意极所感佩,囊涩奈何[11]!”赵知女性激烈,必当不允,故许以十金为助。王拜谢趋出,罄资而至,得五数,强赵致媪。媪果少之。鸦头言于母曰:“母日责我不作钱树子[12],今请得如母所愿。我初学作人,报母有日,勿以区区放却财神去。”媪以女性拗执,但得允从,即甚欢喜。遂诺之,使婢邀王郎。赵难中悔,加金付媪。王与女欢爱甚至。既,谓王曰:“妾烟花下流[13],不堪匹敌;既蒙缱绻,义即至重。君倾囊博此一宵欢,明日如何?”王泫然悲哽。女曰:“勿悲。妾委风尘[14],实非所愿。顾未有敦笃可托如君者[15]。请以宵遁。”王喜,遽起;女亦起。听谯鼓已三下矣[16]。女急易男装,草草偕出,叩主人扉[17]。王故从双卫,托以急务,命仆便发。女以符系仆股并驴耳上,纵辔极驰,目不容启,耳后但闻风鸣;平明至汉江口,税屋而止。王惊其异。女曰:“言之,得无惧乎?妾非人,狐耳。母贪淫,日遭虐遇,心所积懑。今幸脱苦海。百里外,即非所知,可幸无恙。”王略无疑贰,从容曰:“室对芙蓉[18],家徒四壁[19],实难自慰,恐终见弃置。”女曰:“何为此虑。令市货皆可居,三数口,淡薄亦可自给[20]。可鬻驴子作资本。”王如言,即门前设小肆,王与仆人躬同操作,卖酒贩浆其中。女作披肩[21],刺荷囊[22],日获赢馀,顾赡甚优[23]。积年余,渐能蓄婢媪。王自是不着犊鼻[24],但课督而已。女一日悄然忽悲,曰:“令夜合有难作,奈问!”王问之,女曰:“母已知妾消息,必见凌逼。若遣姊来,吾无忧;恐母自至耳。”夜已央,自庆曰:“不妨,阿姊来矣。”居无何[25],妮子排闼入。女笑逆之。妮子骂曰:“婢子不羞,随入逃匿!老母令我缚去。”即出索子絷女颈。女怒曰:“从一者得何罪[26]?”妮子益忿[27],捽女断衿。家中婢媪皆集。妮子惧,奔出。女曰:“姊归,母必自至。大祸不远,可速作计。”乃急办装,将更播迁。媪忽掩入,怒容可掬,曰:“我固知婢子无礼,须自来也!”女迎跪哀啼。媪不言,揪发提去。王徘徊怆恻,眠食都废。急诣六河,冀得贿赎。至则门庭如故,人物己非。问之居人,俱不知其所徙。悼丧而返。于是俵散客旅[28],囊资东归。后数年,偶入燕都,过育婴堂[29],见一儿,七八岁。仆人怪似其主,反复凝注之。王问:“看几何说?”仆笑以对。王亦笑。细视儿,风度磊落[30]。自念乏嗣,因其肖已,爱而赎之。诘其名,自称王孜。王曰:“子弃之襁褓,何知姓氏?”曰:“本师尝言[31],得我时,胸前有字,书山东王
文之子。”王大骇曰:“我即王文,乌得有子?”念必同己姓名者,心窃喜,甚爱惜之。及归,见者不问而知为王生子。孜渐长,孔武有力[32],喜田猎,不务生产,乐斗好杀。王亦不能箝制之。又自言能见鬼狐,悉不之信。会里中有患狐者,请孜往觇之。至则指狐隐处,令数人随指处击之。即闻狐鸣,毛血交落,自是遂安。由是人益异之。王一日游市廛,忽遇赵东楼,巾袍不整,形色枯黯。惊问所来。赵惨然请问[33]。王乃偕归,命酒。赵曰:“媪得鸦头,横施楚掠。既北徙,又欲夺其志。女矢死不二,因囚置之。生一男,弃诸曲巷[34];闻在育婴堂,想已长成。此君遗体也。”王出涕曰:“天幸孽儿已归。”因述本末。问:“君何落拓至此?”叹曰:“今而知青楼之好[35],不可过认真也。夫何言!”先是,媪北徙,赵以负贩从之。货重难迁者,悉以贱售。途中脚直供亿[36],烦费不赀。因大亏损。妮子索取尤奢。数年,万金荡然。媪见床头金尽,旦夕加白眼。妮子渐寄贵家宿,恒数夕不归。赵愤激不可耐,然亦无奈之。适媪他出,鸦头自窗中呼赵曰:“构栏中原无情好,所绸缪音,钱耳。君依恋不去,将掇奇祸。”赵惧,如梦初醒。临行,窃往视女。女授书使达王,赵乃归。因以此情为王述之。即出鸦头书。书云:“知孜儿已在膝下矣[37]。妾之厄难,东楼君自能缅悉。前世之孽,夫何可言!妾幽室之中,暗无天日,鞭创裂肤,饥火煎心,易一晨昏,如历年岁。君如不忘汉上雪夜单衾[38],迭互暖抱时,当与儿谋,必能脱妾于厄。母姊虽忍,要是骨肉,但嘱勿致伤残,是所愿耳。”王读之,泣不自禁,以金帛赠赵而去。时孜年十八矣。王为述前后,因示母书。孜怒眦欲裂,即日赴都,询吴媪居,则车马方盈。孜直入,妮子方与湖客饮,望见孜,愕立变色。孜骤进杀之,宾客大骇,以为寇。及视女尸,已化为狐。孜持刃逞入,见媪督婢作羹。孜奔近室门,媪忽不见。孜四顾,急抽矢,望屋梁射之;一狐贯心而堕,遂决其首。寻得母所,投石破扁,母子各失声。母问媪,曰:“已诛之。”母怨曰:“儿何不听吾言!”命持葬郊野。孜伪诺之,剥其皮而藏之。检媪箱箧,尽卷金资,奉母而归。夫妇重谐,悲喜交至。既问吴媪,孜言:“在吾囊中。”惊问之,出两革以献。母怒,骂曰:“忤逆儿!何得此为!”号恸自挝,转侧欲死。王极力抚慰,叱儿瘗革。孜忿曰:“今得安乐所,顿忘挞楚耶?”母益怒,啼不止。孜葬皮反报,始稍释。王自女归,家益盛。心德赵,报以巨金。赵始知媪母子皆狐也。孜承奉甚孝;然误触之,则恶声暴吼。女谓王曰:“儿有拗筋,不剌去之,终当杀人倾产。”夜伺孜睡,潜絷其手足。孜醒曰:“我无罪。”母曰:“将医尔虐[39],其勿苦。”孜大叫,转侧不可开。女以巨针刺踝骨侧,三四分许,用力掘断,崩然有声;又于肘间脑际并如之。已,乃释缚,拍令安卧。天明,奔候父母,涕泣曰:“儿早夜忆昔所行,都非人类!”父母大喜[40],从此媪和如处女,乡里贤之。异史氏曰:“妓尽狐也。不谓有狐而妓者;至狐而鸨[41],则兽而禽矣。灭理伤伦,其何足怪?至百折千磨,之死靡他[42],此人类所难,而乃于狐也得之乎?唐君谓魏徵更饶妩媚[43],吾于鸦头亦云。”据《聊斋志异》手稿本【注释】[1]诸生:儒生。明清时,一般生员也称“诸生”。[2]东昌:旧府名,府治在今山东聊城县。
[3]薄游:即游历。薄,语助词。楚:泛指南方地区,长江中下游一带古属楚国。[4]六河:地名。就文中所写的地理方位,应在东昌以南,汉口之东。又,江苏省太仓县北,有六合镇,也称“陆河”。[5]临存:到家看望。敬辞。[6]话温凉:互致问候。陆机《门有车马客行》:“拊膺携客泣,掩泪叙温凉。”温凉,寒暖。[7]方直:正直;正派。“王素方直”至”女亦起”,底本残缺,据铸雪斋抄本补。[8]缠头者:指嫖客。缠头,古时舞者以锦缠头,舞罢,宾客赠以罗锦,称为“缠头”。后来,对勾栏歌妓的赠与,也叫“缠头”。[9]酬应悉乖:酬酢应答,都有差错!形容心不在焉。乖,违背、差错。[10]怃然:茫然自失。[11]囊涩:晋人阮孚携皂囊,游于会稽。客问囊中何物,阮说:“但有一钱守囊,恐其羞涩。”见《韵府群玉》。后遂称身边无钱为“阮囊羞涩”或“囊涩”。[12]钱树子:犹言“摇钱树”,旧时以之比喻赚钱的伎女。唐开元时,乐伎许和子选入宫中,籍于宜春院,深受唐玄宗赏识。许临卒,谓其母曰:“阿母,钱树子倒矣!”见《乐府杂录·歌》。[13]烟花下流:烟花女子,地位低贱。烟花,代指娼妓。匹敌:匹配。[14]委风尘:堕落于风尘中,指沦落为妓女。委,委身。风尘,此指花街柳巷。[15]敦笃:敦厚诚实。[16]谯鼓已三下:已打三更。谯鼓,城楼夜间报时的鼓声。谯,谯楼,可以望远的城楼。[17]主人:指王生所住旅舍的店主。[18]室对芙蓉:意思是在家面对美妻。芙蓉,荷花。《西京杂记》:“(卓)文君姣好,眉色如望远山,脸际常若芙蓉。”[19]家徒四壁:家中只有四堵墙壁,形容一无所有。《史记·司马相如列传》:相如与卓文君,“驰归成都,家居徒四壁立。”[20]淡薄:同“淡泊”,指清淡寡欲的贫穷生活。[21]披肩:旧时妇女围在颈上,披在肩头的一种服装;也叫“云肩”。又,清代官员穿礼服时也戴披肩。[22]荷囊:荷包。随身佩戴的小囊。《通俗篇·服饰》:“今名小袷囊曰荷包,亦得缀袍处以见尊上。”按,清代官场及婚礼多佩荷包。[23]顾赡:据二十四卷抄本,原作“顾膳”。[24]不着犊鼻:指不亲自操作。犊鼻,即“犊鼻裈”,见《田七郎》注。汉代司马相如与卓文君设裈卖酒,相如亲自着犊鼻裈与保傭杂作。事见《史记·司马柏如列传》。[25]居无何:据铸雪斋抄本,底本缺“何”字。[26]从一者:指不嫁二夫之女。《易·恒》:“妇人贞吉,从一而终也。”这里指嫁夫从良,不做妓女。[27]益忿:据铸雪斋抄本补。底本缺“忿”字。[28]俵散客旅:遣散众佣工。俵散,分散;解散。客,客佣。旅,众。
[29]育婴堂:旧时收养遗弃婴儿的机构。[30]磊落:英俊;俊伟。[31]本师:授业的老师;这里指育婴堂的抚养人员。[32]孔武:非常勇武。孔,甚。[33]请间(jiàn见):请找个没人的地方谈话。间,间语,避人私语。[34]曲巷:偏僻小巷。[35]青楼:指妓院。刘邈《万山见采桑人》诗:“倡妾不胜愁,结束下青楼。”[36]脚直供亿:运输费用和生活供应。脚直,脚力;脚钱。供亿,按需要供应,也指供应的东西。亿,估量。[37]在膝下:指子女在父母跟前。膝下,语出《孝经·圣治》,原指人幼年时,后用作对父母的尊称。[38]汉上:指上文的“汉江口”。[39]虐:残暴;这里指暴虐的个性。[40]父母:此据铸雪斋抄本,底本误为“夫母”。[41]鸨(bǎo保):鸨母。朱权《丹丘先生曲论》:“妓女之老者曰鸨。鸨似雁而大,无后趾,虎文:喜淫而无厌,诸鸟求之即就。”后因称妓女为鸨儿,蓄女卖淫者为鸨母。[42]之死靡他:到死不变心。语出《诗·鄘风·柏舟》“之死矢靡它。”靡,无。[43]唐君谓魏徵更饶娬(wǔ武)媚:唐君,唐太宗李世民。唐太宗曾说:别人说魏徵举动疏慢,“我但觉妩媚。”见《唐书·魏徵传》。魏徵,唐大臣,敢于直谏。饶,多。娬媚,同“妩媚”,举止美好可爱。
酒虫长山刘氏[1],体肥嗜饮。每独酌,辄尽一瓮。负郭田三百亩[2],辄半种黍;而家豪富,不以饮为累也。一番僧见之[3],谓其身有异疾。刘答言:“无。”僧曰:“君饮尝不醉否?”曰:“有之。”曰:“此酒虫也。”刘愕然,便求医疗。曰:“易耳。”问:“需何药?”俱言不须。但今于日中俯卧,絷手足;去首半尺许[4],置良酝一器。移时,燥渴,思饮为极。酒香入鼻,馋火上炽,而苦不得饮。忽觉咽中暴痒,哇有物出[5],直堕酒中。解缚视之,赤肉长三寸许,蠕动如游鱼,口眼悉备。刘惊谢。酬以金,不受,但乞其虫。问,“将何用?”曰:“此酒之精:瓮中贮水,入虫搅之,即成佳酿。”刘使试之,果然,刘自是恶酒如仇。体渐瘦,家亦日贫,后饮食至不能给。异史氏曰:“日尽一石[6],无损其富;不饮一斗,适以益贫:岂饮啄固有数乎[7]?或言:‘虫是刘之福,非刘之病,僧愚之以成其术。’然欤否欤?”据《聊斋志异》手稿本【注释】[1]长山:今山东省旧县名。一九五六年并入邹平县。[2〕负郭田:靠近城郭的田地,指膏腴之田。《史记·苏秦列传》:“使吾有洛阳负郭田二顷,吾岂能佩六国相印乎?”[3]番僧:西域来的僧人。番,旧时对西方边境各族的称呼。[4]去:距离。[5]哇:吐。[6]石、斗:都是量酒的计量单位,十斗为石。《史记·滑稽列传》:“臣饮一斗亦醉,一石亦醉。”[7]饮啄有数:谓一饮一啄,皆有定数。饮啄,本指鸟类饮食,后泛指人的饮食。《太平广记·贫妇》引《玉堂闲话》:“一饮一啄,系之于分。”数,定数、命定的。
木雕美人商人白有功言:“在泺口河上[1],见一人荷竹簏,牵巨犬二。于簏中出木雕美人,高尺余,手自转动,艳妆如生。又以小锦鞯被犬身[2],便令跨坐。安置已,叱犬疾奔。美人自起,学解马作诸剧[3],镫而腹藏[4],腰而尾赘[5],跪拜起立,灵变不讹[6]。又作昭君出塞[7]:别取一木雕儿,插雉尾[8],披羊裘,跨犬从之。昭君频频回顾,羊裘儿扬鞭追逐,真如生者。”据《聊斋志异》手稿本【注释】[1]泺(luò洛)口:地名,在今济南市北郊。古泺水北流至此入济水,因称泺口。济水所经,即今黄河河道。[2]锦鞯:彩色花纹的鞍鞯。鞯,马鞍垫。[3]解(xiè械)马:山东俗称出演马戏为“跑马卖解”。解马,即马戏。[4]镫而腹藏:俗称“镫里藏身”。马戏演员脚踩马镫蹲藏马腹之侧。[5]腰而尾赘:从马腰向马尾滑坠,再抓马尾飞身上马。[6]讹(é俄):误。[7]昭君出塞:王嫱,字昭君,西汉南郡姊归(今湖北省秭归县)人。元帝时被选入宫。竟宁元年(前33),匈奴主呼韩邪单于入朝要求和亲,王昭君嫁与匈奴,称宁胡阏氏。今内蒙古呼和浩特市南有昭君墓。昭君出塞的故事在民间流传甚广,诗、词、小说、戏曲创作,亦多以为题材。[8]雉(zhī知)尾:野鸡尾羽,可作帽饰。
封三娘范十一娘,城祭酒之女[1]。少艳美,骚雅尤绝[2]。父母钟爱之,求聘者辄令自择;女恒少可。会上元日[3],水月寺中诸尼,作“盂兰盆会”[4]。是日,游女如云,女亦诣之。方随喜间[5],一女子步趋相从,屡望颜色,似欲有言。审视之,二八绝代姝也。悦而好之,转用盼注[6]。女子微笑曰:“姊非范十一娘乎?”答曰:“然。”女子曰:“久闻芳名,人言果不虚谬。”十一娘亦审里居。女笑言:“妾封氏,第三,近在邻村。”把臂欢笑,词致温婉[7],于是大相爱悦,依恋不舍。十一娘问:“何无伴侣?”曰:“父母早世,家中止一老妪,留守门户,故不得来。”十一娘将归,封凝眸欲涕,十一娘亦惘然,遂邀过从。封曰:“娘子朱门绣户,妾素无葭莩亲[8],虑致讥嫌。”十一娘固邀之。答:“俟异日。”十一娘乃脱金钗一股赠之,封亦摘髻上绿簪为报。十一娘既归,倾想殊切。出所赠簪,非金非玉,家人都不之识,甚异之。日望其来,怅然遂病。父母讯得故,使人于近村谘访,并无知者。时值重九[9],十一娘羸顿无聊[10],倩侍儿强抉窥园[11],设褥东篱下[12]。忽一女子攀垣来窥,觇之,则封女也。呼曰:“接我以力。”侍儿从之,蓦然遂下。十一娘惊喜,顿起,曳坐褥间,责其负约,且问所来。答云:“妾家去此尚远,时来舅家作耍。前言近村者,缘舅家耳。别后悬思颇苦;然贫贱者与贵人交,足未登门,先怀惭作,恐为婢仆下眼觑[13],是以不果来。适经墙外过,闻女子语,便一攀望,冀是小姐,今果如愿。”十一娘因述病源。封泣下如雨,因曰:“妾来当须秘密。造言生事者,飞短流长[14],所不堪受。”十一娘诺。偕归同榻,快与倾怀[15]。病寻愈。订为姊妹,衣服履舄[16],辄互易着。见人来,则隐匿夹幕间。积五六月,公及夫人颇闻之。一日,两人方对弈,夫人掩入。谛视,惊曰:“真吾儿友也!”因谓十一娘:“闺中有良友,我两人所欢,胡不早白?”十一娘因达封意。夫人顾谓三娘:“伴吾儿,极所忻慰,何昧之?”封羞晕满颊,默然拈带而已。夫人去,封乃告别。十一娘苦留之,乃止。一夕,自门外匆匆皇奔入,泣曰:“我固谓不可留,今果遭此大辱!”惊问之。曰:“适出更衣[17],一少年丈夫,横来相干,幸而得逃。如此,复何面目!”十一娘细诘形貌,谢曰:“勿须怪,此妾痴兄。会告夫人,杖责之。”封坚辞欲去。十一娘请侍天曙。封曰:“舅家咫尺,但须以梯度我过墙耳。”十一娘知不可留,使两婢逾垣送之。行半里许,辞谢自去。婢返,十一娘伏床悲惋,如失伉俪。后数月,婢以故至东村,暮归,遇封女从老妪来。婢喜,拜问。封亦恻恻[18],讯十一娘兴居[19]。婢捉袂曰:“三姑过我。我家姑姑盼欲死!”封曰:“我亦思之,但不乐使家人知。归启园门,我自至。”婢归告十一娘;十一娘喜,从其言,则封已在园中矣。相见,各道间阔[20],绵绵不寐。视婢子眠熟,乃起,移与十一娘同枕,私语曰:“妾固知娘子未字。以才色门地[21],何患无贵介婿[22];然纨袴儿,敖不足数[23]。如欲得佳偶,请无以贫富论。”十一娘然之。封曰:“旧年邂逅处,今复作道场,明日再烦一往,当令见一如意郎君。妾少读相人书[24],颇不参差。”昧爽,封即去,约俟兰若。十一娘果往,封已先在。眺览一周,十一娘便邀同车。携手出门,见一秀才,年可十七八,布袍不饰,而容仪俊伟。封潜指曰:“此翰苑才也[25]。”十一娘略睨之。封别曰:“娘子先归,我即继至。”入暮,果至,
曰:“我适物色甚详,其人即同里孟安仁也。”十一娘知其贫,不以为可。封曰:“娘子何亦堕世情哉[26]!此人苟长贫贱者,予当抉眸子,不复相天下土矣。”十一娘曰:“且为奈何?”曰:“愿得一物,持与订盟。”十一娘曰:“姊何草草?父母在,不遂如何?”封曰:“妾此为,正恐其不遂耳。志若坚,生死何可夺也?”十一娘必不可。封曰:“娘子姻缘已动,而魔劫未消[27]。所以故,来报前好耳。请即别,即以所赠金凤钗,矫命赠之[28]。”十一娘方谋更商[29],封已出门去。时孟生贫而多才。意将择耦,故十八犹未聘也。是日,忽睹两艳,归涉冥想。一更向尽,封三娘款门入。烛之,识为日中所见,喜致诘问。曰:“妾封氏,范十一娘之女伴也。”生大悦,不暇细审,遽前拥抱。封拒曰:“妾非毛遂,乃曹丘生[30]。十一娘愿缔永好,请倩冰也[31]。”生愕然不信。封乃以钗示生。生喜不自已,矢曰:“劳眷注若此[32],仆不得十一娘,宁终鳏耳[33]。”封遂去。生诘旦,浼邻媪诣范夫人。夫人贫之,竟不商女,立便却去。十一娘知之,心失所望,深怨封之误己也;而金钗难返,只须以死矢之。又数日,有某绅为子求婚,恐不谐,浼邑宰作伐。时某方居权要,范公心畏之。以问十一娘,十一娘不乐。母诘之,嗼嗼不言[34],但有涕泪。使人潜告夫人,非孟生,死不嫁。公闻,益怒,竟许某绅家。且疑十一娘有私意于生,遂涓吉速成礼[35]。十一娘忿不食,日惟耽卧[36]。至亲迎之前夕,忽起,揽镜自妆。夫人窃喜。俄侍女奔白:“小姐自经!”举宅惊涕,痛悔无所复及。三日遂葬。孟生自邻媪反命,愤恨欲绝。然遥遥探访,妄冀复挽。察知佳人有主,忿火中烧,万虑俱断矣。未几,闻玉葬香埋[37],然悲丧[38],恨不从丽人俱死。向晚出门,意将乘昏夜一哭十一娘之墓。歘有一人来,近之,则封三娘。向生曰:“喜姻好可就矣。”生泫然曰:“卿不知十一娘亡耶?”封曰:“我所谓就者,正以其亡。可急唤家人发冢,我有异药,能令苏。”生从之,发墓破棺,复掩其穴。生自负尸,与三娘俱归,置榻上;投以药,逾时而苏。顾见三娘,问:“此何所?”封指生曰:“此孟安仁也。”因告以故,始如梦醒。封惧漏泄[39],相将去五十里[40],避匿山村。封欲辞去,十一娘泣留作伴,使别院居。因货殉葬之饰,用为资度,亦称小有。封每遇生来,辄走避。十一娘从容曰:“吾姊妹骨肉不啻也,然终无百年聚。计不如效英、皇[41]。”封曰:“妾少得异诀[42],吐纳可以长生[43],故不愿嫁耳。”十一娘笑曰:“世传养生术,汗牛充栋[44],行而效者谁也?”封曰:“妾所得非世人所知。世传并非真诀,惟华佗五禽图差为不妄[45]。凡修炼家,无非欲血气流通耳。若得厄逆症[46],作虎形立止,非其验耶?”十一娘阴与生谋,使伪为远出者。入夜,强劝以酒;既醉,生潜入污之。三娘醒曰:“妹子害我矣!倘色戒不破,道成当升第一天[47]。今堕奸谋,命耳!”乃起告辞。十一娘告以诚意而哀谢之。封曰:“实相告:我乃狐也。缘瞻丽容,忽生爱慕,如茧自缠,遂有今日。此乃情魔之劫,非关人力。再留,则魔更生,无底止矣。娘子福泽正远,珍重自爱。”言已而逝,夫妻惊叹久之。逾年,生乡、会果捷[48],官翰林。投刺谒范公,公愧悔不见。固请之,乃见。生入,执子婿礼,伏拜甚恭。公愧怒,疑生儇薄。生请间,具道情事。公不深信,使人探诸其家,方大惊喜。阴戒勿宣,惧有祸变。又二年,某绅以关节发觉[49],父子充辽海军[50]。十一娘始归宁焉。据《聊斋志异》手稿本
【注释】[1]城祭酒:所指何人,未译。字书无“”字。城,疑歘城之误。城在今湖南省岳阳市。祭酒,国子监祭酒,明清时大学的主管官员。[2]骚雅尤绝:尤工诗词。骚,指《离骚》。雅,指《诗经》的《小雅》《大雅》。骚雅并称,代指诗歌。[3]上元日:唐人称农历的正月、七月、十月的十五日为上元、中元、下元。“上元”指农历正月十五日。就下文举行“盂兰盆会”看,此处似应为“中元”,即农历七月十五日。[4]盂兰盆会:佛教节日,也称“中元节”,后称鬼节。盂兰盆,梵语音译,解救倒悬的意思。《盂兰盆经》载,释迦弟子目连,看到母亲死后在地狱中受苦,如处倒悬,求佛救度。释迦要他在七月十五日,备百味饮食,斋供十万僧众,可使母解脱。后来佛教徒据此神话,兴起盂兰盆会。中国自梁武帝始设此斋会。节日期间,除斋僧外,寺院还举行诵经法会、水陆道场等宗教活动。[5]随喜,佛教用语。原意是佛教徒瞻拜佛像,随像发生欢喜之心。后指一般游览寺院。[6]转用盼注:意思是,反面回身对她注目细看。[7]词致:言语情态。[8]葭莩亲:喻远亲。见《婴宁》注。[9]重(chóng虫)九:农历九月初九日,也称“重阳”。[10]羸(léi雷)顿:消瘦憔悴。顿,困顿。[11]侍儿:指婢女。窥园:游览花园。[12]东篱:时值重九,以东篱借指种菊的地方。陶渊明《饮酒》之五:“采菊东篱下,悠然见南山。”[13]下眼觑:瞧不起。[14]飞短流长:说长道短,指流言蜚语。[15]快与倾怀:高兴地尽情地说出心里的话。快,快意、高兴。倾,倾诉。[16]履舄(xì细):鞋。单底为履,衬以木底为舄。[17]更衣:换衣:此指上厕所。古时入厕,托言更衣。[18]恻恻:心情忧伤。[19]兴居:起居,指日常生活。讯兴居,犹言问好。[20]间(jiàn见)阔:久别之情。[21]门地:犹“门第”,门户地位。[22]贵介:尊贵。介,大。[23]纨袴儿:指富贵人家子弟。纨袴,绢绢裤,贵族子弟服饰,以之代指富家子弟;为鄙薄之词。敖不足数(shǔ暑):傲慢无礼,不足称述。《史记·游侠列传》:“自是之后,为侠者极众,敖而无足数者。《集解》:“敖,倨也。”[24]相(xiāng象)人书:观察人的面貌来推测命运的书籍。《汉书·艺文志》有《相人》二十四卷。[25]翰苑才:可以进入翰林院的人材。翰苑,翰林院的别称。明清时以翰林院作为储备人才的机构,从考中的进士中选拔一部分人入院为宫。[26]世情:世态人情;这里指世俗的偏见。
[27]魔劫:佛教语,指妨碍或破坏修行的种种障碍。这里指范女在婚姻上的劫难。[28]矫命:假托你的命令。[29]更商:再作商量。[30]“妾非毛遂“二句:意思是我并非自荐而是代人作媒。毛遂,战国时赵国平原君门下食客,曾自告奋勇,随从平原君出使焚因,联楚抗秦。见《史记·平原君列传》。后乃以“毛遂自荐”,代指自我推荐。曹丘生,汉人,他到处赞扬季布,季布因享盛名。见《史记·季布列传》。后来遂以“曹丘生”指代荐引者或介绍者。参见《娇娜》注。[31]倩冰:请托媒人。[32]眷注:关心,关注。[33]终鳏:终身不娶。鳏,无妻的人。[34]嗼嗼:无声。鳏,通“寞”。[35]涓吉:选定吉日。[36]耽卧:卧床;嗜睡。[37]玉葬香埋:犹言“香消玉殒”,指美人死亡。[38](sè色)然:恨恨的样子。[39]漏泄:泄漏消息。[40]相将:相伴;相送。[41]效英、皇:仿效娥皇、女英:意思是同嫁孟生。英、皇,指女英和娥皇,是尧的次女和长女。相传尧把她们一齐嫁给舜。见《列女传》。[42]异诀:不同寻常的法术、秘诀。[43]吐纳:道家的养生术,口吐浊气,鼻吸清气,据说可祛病延年。[44]汗牛充栋:形容书籍之多。柳宗元《陆文通先生墓志》:“其为书,处则充栋宇,出则汗牛马。”[45]华佗五禽图;古代一种体育图谱,为东汉名医华佗首创。其法是仿效虎、鹿、熊、猿、鸟五种动物的姿态,展手伸足,俯身仰首,进行活动。见《后汉书·华佗传》。差:比较。[46]厄逆症:气逆打嗝。[47]升第一天:道家称神仙所居的地方为天,共有三十六天。升第一天,指达到道家修持的最高境界。[48]乡、会果捷:乡试、会试果然考中。乡,指乡试。会,指会试。[49]关节:旧时对暗中行贿、说人情,都叫“通关节”。[50]充辽海军:充军到辽海卫去。辽海卫,明置,清废,在今辽宁开原县境。
狐梦余友毕怡庵[1],倜傥不群[2],豪纵自喜。貌丰肥,多髭。士林知名。尝以故至叔刺史公之别业[3],休憩楼上。传言楼中故多狐。毕每读青凤传[4],心辄向往,恨不一遇,因于楼上,摄想凝思。既而归斋,日已寝暮[5]。时暑月燠热,当户而寝。睡中有人摇之。醒而却视,则一妇人,年逾不惑[6],而风雅犹存。毕惊起,问其谁何。笑曰:“我狐也。蒙君注念,心窃感纳。”毕闻而喜,投以嘲谑。妇笑曰:“妾齿加长矣,纵人不见恶,先自惭沮。有小女及笄,可侍巾栉[7]。明宵,无寓人于室,当即来。”言已而去。至夜,焚香坐伺。妇果携女至。态度娴婉,旷世无匹。妇谓女曰:“毕郎与有夙缘[8],即须留止[9]。明旦早归,勿贪睡也。”毕与握手入帏,款曲备至。事已,笑曰:“肥郎痴重,使人不堪。”未明即去。既夕自来,曰:“姊妹辈将为我贺新郎,明日即屈同去。”问:“何所?”曰:“大姊作筵主,去此不远也。”毕果侯之。良久不至,身渐倦惰。才伏案头,女忽入曰:“劳君久伺矣。”乃握手而行。奄至一处,有大院落。直上中堂,则见灯烛荧荧,灿若星点。俄而主人至,年近二旬,淡妆绝美。敛衽称贺已,将践席,婢入白:“二娘子至。”见一女子入,年可十八九,笑向女曰:“妹子已破瓜矣[10]。新郎颇如意否?”女以扇击背,白眼视之。二娘曰:“记儿时与妹相扑为戏[11],妹畏人数胁骨,遥呵手指,即笑不可耐。便怒我,谓我当嫁僬侥国小王子[12]。我谓婢子他日嫁多髭郎,刺破小吻,今果然矣。”大娘笑曰:“无怪三娘子怒诅也!新郎在侧,直尔憨跳[13]!”顷之,合尊促坐[14],宴笑甚欢。忽一少女,抱一猫至,年可十一二,雏发未燥[15],而艳媚入骨。大娘曰:“四妹妹亦要见姊丈耶?此无坐处。”因提抱膝头,取肴果饵之。移时,转置二娘怀中,曰:“压我胫股痠痛!”二姊曰:“婢子许大,身如百钧重[16],我脆弱不堪。既欲见姊丈,姊丈故壮伟,肥膝耐坐。”乃捉置毕怀。入怀香耎,轻若无人。毕抱与同杯饮。大娘曰:“小婢勿过饮,醉失仪容,恐姊夫所笑。”少女孜孜展笑,以手弄猫,猫戛然鸣。大娘曰:“尚不抛却,抱走蚤虱矣!”二娘曰:“请以狸奴为令,执箸交传,鸣处则饮。”众如其教。至毕辄鸣。毕故豪饮,连举数觥。乃知小女子故捉令鸣也,因大喧笑。二姊曰:“小妹子归休!压杀郎君,恐三姊怨人。”小女郎乃抱猫去。大姊见毕善饮,乃摘善子贮酒以劝[17]。视髻仅容升许[18];然饮之,觉有数斗之多。比于视之,则荷盖也。二娘亦欲相酬。毕辞不胜酒。二娘出一口脂合子,大于弹丸,酌曰:“既不胜酒,聊以示意。”毕视之,一吸可尽:接吸百口,更无干时。女在傍以小莲杯易合子去,曰:“勿为奸人所弄。”置合案上,则一巨钵。二娘曰:“何预汝事:三日郎君,便如许亲爱耶!”毕持杯向口立尽。把之腻软;审之,非杯,乃罗袜一钩[19],村饰工绝。二娘夺骂曰:“猾婢!何时盗人履子去,怪足冰冷也!”遂起,入室易舄。女约毕离席告别。女送出村,使毕自归。瞥然醒寤,竟是梦景;而鼻口醺醺,酒气犹浓,异之。至暮,女来,曰:“昨宵未醉死耶?”毕言:“方疑是梦。”女曰:“姊妹怖君狂噪,故托之梦,实非梦也。”女每与毕弈,毕辄负。女笑曰,“君日嗜此,我谓必大高着。今视之,只乎平耳。”毕术指诲。女曰:“奔之为术,在人自悟,我何能益君?朝夕渐染,或当有异。”居数月,毕觉稍进。女试之,笑曰:“尚未,尚未。”毕出,与所尝共弈者游,则人觉其异,咸奇之。毕为人坦直,胸无宿物[20],
微泄之。女已知,责曰:“无惑乎同道者不交狂生也。屡嘱慎密,何尚尔尔!”怫然欲去。毕谢过不遑,女乃稍解;然由此来寖疏矣。积年余,一夕来,兀坐相向[21]。与之弈,不弈;与之寝,不寝。怅然良久,曰:“君视我孰如青凤?”曰:“殆过之。”曰:“我自惭弗如。然聊斋与君文字交[22],请烦作小传,未必千载下无爱忆如君者。”毕曰:“夙有此志;曩遵旧嘱,故秘之。”女曰:“向为是嘱,今已将别,复何讳?”问:“何往?”曰:“妾与四妹妹为西王母征作花鸟使[23],不复得来。曩有姊行[24],与君家叔兄,临别已产二女,今尚未酬;妾与君幸无所累。”毕求赠言。曰:“盛气平,过自寡。”遂起,捉手曰:“君送我行。”至里许,洒涕分手,曰:“彼此有志,未必无会期也。”乃去。康熙二十一年腊月十九日,毕子与余抵足绰然堂[25],细述其异。余曰:“有狐若此,则聊斋之笔墨有光荣矣。”遂志之。据《聊斋志异》手稿本【注释】[1]毕怡庵:蒲松龄曾长期在淄川两铺毕阮有家坐馆;毕怡庵当是华际有的族人。[2]倜傥不群:豪爽洒脱,不同凡俗。[3]刺史公:刺史,清代用作“知州”的别称。按淄川华际有曾任扬州府通州知州,家有石隐园、绰然堂、效樊堂诸胜。此处的“刺史公”当指毕际有。别业:别墅。[4]青凤传:指《聊斋志异·青凤》。[5]寖暮:将暮。寖,同“浸”,渐。[6]年逾不惑:年纪超过四十。不惑,代指四十岁,《论语·为政》;“四十而不惑。”[7]侍巾栉(zhì志):侍奉梳洗;指充当侍妾。栉,梳发。[8]夙缘:注定的缘分。缘,据铸雪斋抄本,原作“宿”。[9]留止:留宿。止,栖止。[10]破瓜:《通俗编·妇女》:“俗以女子破身为破瓜,非也。瓜字破之为二八字,言其二八十六岁也。”此处,指少女已婚。《艺文类聚》四三《情人歌》:“碧玉破瓜时,郎为情颠倒。”[11]相扑为戏:这里指相互打闹着玩耍。“相扑”之名始见于宋代《梦粱录》,它是从秦汉角觝技艺中分出的一个体育运劝项目。[12]僬侥国:古代传说中的矮人国。《史记·孔子世家》:“僬侥氏三尺,短之至也。”又谓长一尺五寸,见《列子·汤问》。[13]直尔憨跳:竟然如此胡闹。憨跳,傻闹。[14]合尊促坐:举杯酬酢,相偎而坐。语出左思《蜀都赋》:“合尊促席,引满相罚。”合,聚。尊,酒器。促坐,近坐,古时席地而坐,坐近称“促席”或“促坐”。[15]雏发未燥:犹言胎毛未干,谓其稚气未消。[16]钧:古代重量单位,三十斤曰一“钧”。[17]髻子:旧时妇女的假发髻。劝,据铸雪斋抄本,原作“欢”。[18]升:量酒单位。后文之“斗”,指酒器,也指量酒的单位。[19]罗袜:指绣鞋。曹植《洛神赋》:“陵波微步,罗袜生尘。”[20]胸无宿物:指心里藏不住事儿。宿,旧。
[21]兀坐:独自端坐!呆坐。兀,茫然无所知的样子。[22]聊斋,蒲松龄的书斋名,这里指代蒲松龄。[23]西王母:神话人物。《山海经》说她是虎齿、蓬首、善啸的怪物。在以后的神话传说中,则逐渐把她塑造成为一位容貌绝世的女神。小说、戏曲称她为“瑶池金母”,每逢蟠桃熟时大开寿宴,诸仙都来为她上寿,把她当长生不老的象征。花鸟使:唐天宝年间,曾挑选风流艳丽的宫女,叫她们照料宴会,名曰“花鸟使”。见《天中记》。这里指侍奉两王母寿筵的仙女。[24]姊行(háng航):姐辈。行,行辈。[25]抵足:两人同榻,足相接而眠。
布客长清某[1],贩布为业,客于泰安。闻有术人工星命之学[2],诣问休咎[3]。术人推之曰:“运数大恶,可速归。”某惧,囊资北下。途中遇一短衣人,似是隶胥。渐渍与语[4],遂相知悦。屡市餐饮,呼与共啜。短衣人甚德之。某问所干营[5],答言:“将适长清,有所勾致[6]。”问为何人,短衣人出牒,示令自审:第一即己姓名。骇曰:“何事见勾?”短衣人曰:“我非生人,乃蒿里山东叫司隶役[7]。想子寿数尽矣。”某出涕求救。鬼曰:“不能。然牒上名多。拘集尚需时日。子速归,处置后事,我最后相招,此即所以报交好耳。”无何,至河际,断绝桥梁,行人艰涉。鬼曰:“子行死矣,一文亦将不去。请即建桥,利行人;虽颇烦费,然于子未必无小益。”某然之。某归[8],告妻子作周身具[9]。尅日鸠工建桥[10]。久之,鬼竟不至。心窃疑之。一日,鬼忽来曰:“我已以建桥事上报城隍,转达冥司矣,谓此一节可延寿命。今牒名已除,敬以报命[11]。”某喜感谢。后再至泰山,不忘鬼德,敬赍楮锭[12],呼名酹奠。既出,见短衣人匆遽而来曰:“子几祸我!适司君方莅事,幸不闻知。不然,奈何!”送之数武,曰:“后勿复来。倘有事北往,自当迁道过访。”遂别而去。据《聊斋志异》手稿本【注释】[1]长清:今山东省长清县。下文“泰安”,今山东省泰安县。[2]工:精通。星命之学术家认为,人的命运常同星宿的位置、运行有关,故把人出生年月日时配以天干地支而成“八字”,按天星运数,附会人事,推算人的命运。这种方术称为“星命之学”。[3]休咎:犹言吉凶。[4]渐渍(zì字):犹浸润,这里是逐渐的意思。[5]干营:办事。[6]勾致:捉拿、拘捕。[7]蒿里山:蒿里山本名高里山,在城西南三里。山有十殿阎君,掌管人世间的生死祸福。东四司:十殿阎君下属七十五司,东四司疑指主管生死轮回的诸司。见《泰安县志》卷七及《岱览·岱麓诸山》。[8]归:回到家中。[9]周身具:指棺椁等葬具。[10]尅日:也作“刻日”,定期,尅,通“刻”。鸠工:鸠集工人。[11]报命:复命。[12]赍(jī鸡):携带。楮锭:纸钱,纸锞。
农人有农人芸于山下[1],妇以陶器为饷[2]。食已,置器垄畔。向暮视之,器中余粥尽空。如是者屡。心疑之,因睨注以觇之[3]。有狐来,探首器中。农人荷锄潜往,力击之。狐惊窜走。器囊头[4],苦不得脱;狐颠蹶,触器碎落,出首,见农人,审益急,越山而去。后数年,山南有贵家女,苦狐缠祟,勅勒无灵[5]。狐谓女曰:“纸上符咒,能奈我何!”女绐之曰:“汝道术良深,可幸永好。顾不知生平亦有所畏者否?”狐曰:“我罔所怖。但十年前在北山时,尝窃食田畔,被一人戴阔笠[6],持曲项兵[7],几为所戮,至今犹悸。”女告父。父思投其所畏,但不知姓名,居里,无从问讯。会仆以故至山村,向人偶道,旁一人惊曰:“此与吾曩年事适相符同,将无向所逐狐[8],今能为怪耶?”仆异之,归告主人。主人喜,即命仆乌招农人来,敬白所求。农人笑曰:“曩所遇诚有之,顾未必即有此物。且既能怪变,岂复畏一农人?”贵家固强之,使披戴如尔日状[9],入室以锄卓地[10],咤曰:“我日觅汝不可得,汝乃逃匿在此耶!今相值,决杀不宥!”言已,即闻狐鸣于室。农人益作威怒。狐即哀言乞命。农人叱曰:“速去,释汝。”女见狐捧头鼠窜而去,自是遂安。据《聊斋志异》手稿本【注释】[1]芸(yún云):通“耘”,除草。[2]饷:给田间劳动者送饭。[3]睨(nì腻)注:意为从旁注视。睨,斜视。[4]囊头:套在头上。[5]勅(chì斥)勒:驱祟符箓。见《焦螟》注。[6]阔笠:大沿斗笠。[7]曲项兵:指锄头。兵,兵器。[8]将无:得无、莫非。向:从前。[9]尔日:那天,指昔击狐之日。[10]卓(zhuō桌)地:植立于地。卓,植立,竖立。
章阿端卫辉戚生[1],少年蕴藉,有气敢任[2]。时大姓有巨第,白昼见鬼,死亡相继,愿以贱售。生廉其直,购居之。而第阔人稀,东院楼亭,蒿艾成林,亦姑废置。家人夜惊,辄相哗以鬼。两月余,丧一婢。无何,生妻以暮至楼亭,既归得疾,数日寻毙[3]。家人益惧,劝生他徙。生不听。而块然无偶[4],憭慄自伤[5]。婢仆辈又时以怪异相聒。生怒,盛气襆被,独卧荒亭中,留烛以觇其异。久之无他,亦竟睡去。忽有人以手探被,反复扪[6]。生醒视之,则一老大婢,挛耳蓬头[7],臃肿无度[8]。生知其鬼,捉臂推之,笑曰:“尊范不堪承教[9]!”婢惭,敛手蹀躞而去。少顷,一女郎自西北隅出,神情婉妙。闯然至灯下,怒骂:“何处狂生,居然高卧[10]!”生起笑曰:“小生此间之第主,候卿讨房税耳。”遂起,裸而捉之。女急遁。生先趋西北隅,阻其归路。女既穷,便坐床上。近临之,对烛如仙;渐拥诸怀。女笑曰:“狂生不畏鬼耶?将祸尔死!”生强解裙襦[11],则亦不甚抗拒。已而自白曰:“妾章氏,小字阿端。误适荡子,刚愎不仁[12],横加折辱[13],愤悒夭逝,瘗此二十余年矣。此宅下皆坟冢也。”问:“老婢何人?”曰:“亦一故鬼,从妾服役。上有生人居,则鬼不安于夜室,适令驱君耳。”问:“扪何为?”笑曰:“此婢三十年未经人道,其情可悯;然亦太不自量矣[14]。要之,馁怯者,鬼益侮弄之;刚肠者,不敢犯也。”听邻钟响断,着衣下床,曰:“如不见猜[15],夜当复至。”入夕,果至,绸缪益欢[16]。生曰:“室人不幸殂谢,感悼不释于怀。卿能为我致之否[17]?”女闻之益戚,曰:“妾死二十年,谁一致念忆者!君诚多情,妾当极力。然闻投生有地矣,不知尚在冥司否。”逾夕,告生曰:“娘子将生贵人家。以前生失耳环,挞婢,婢自缢死,此案未结,以故迟留。今尚寄药王廊下[18],有监守者。妾使婢往行贿,或将来也。”生问:“卿何闲散?”曰:“凡枉死鬼不自投见,阎摩天子不及知也[19]。”二鼓向尽,老婢果引生妻而至。生执手大悲,妻含涕不能言。女别去,曰:“两人可话契阔[20],另夜请相见也。”生慰问婢死事。妻曰:“无妨,行结矣。”上床偎抱,款若平生之欢。由此遂以为常。后五日,妻忽泣曰:“明日将赴山东,乖离苦长[21],奈何!”生闻言,挥涕流离,哀不自胜。女劝曰:“妾有一策,可得暂聚。”共收涕询之。女请以钱纸十提[22],焚南堂杏树下,持贿押生者,俾缓时日。生从之。至夕,妻至,曰:“幸赖端娘,今得十日聚。”生喜,禁女勿去,留与连床,暮以暨晓,惟恐欢尽。过七八日,生以限期将满,夫妻终夜哭。问计于女,女曰:“势难再谋。然试为之,非冥资百万不可。”生焚之如数。女来,喜曰:“妾使人与押生者关说[23],初甚难;既见多金,心始摇。今已以他鬼代生矣。”自此,白日亦不复去,令生塞户牖,灯烛不绝。如是年余,女忽病,瞀闷懊[24],恍惚如见鬼状[25]。妻抚之曰:“此为鬼病。”生曰:“端娘已鬼,又何鬼之能病?”妻曰:“不然。人死为鬼,鬼死为聻[26]。鬼之畏聻,犹人之畏鬼也。”生欲为聘巫医。曰:“鬼何可以人疗?邻媪王氏,今行术于冥间,可往召之。然去此十余里,妾足弱不能行,烦君焚刍马[27]。”生从之。马方爇,即见女婢牵赤骝[28],授绥庭下[29],转瞬己杳。少间,与一老妪叠骑而来,絷马廊柱。妪入,切女十指[30]。
既而端坐,首作态[31]。仆地移时,蹶而起曰:“我黑山大王也。娘子病大笃,幸遇小神,福泽不浅哉!此业鬼为殃,不妨,不妨!但是病有瘳,须厚我供养,金百锭、钱百贯,盛筵一设,不得少缺。”妻一一嗷应[32]。妪又仆而苏,向病者呵叱,乃已。既而欲去。妻送诸庭外,赠之以马,欣然而去。入视女郎,似稍清醒。夫妻大悦,抚问之。女忽言曰:“妾恐不得再履人世矣。合目辄见冤鬼,命也!”因泣下。越宿,病益沉殆,曲体战栗,妄有所睹。拉生同卧,以首入怀,似畏扑捉。生一起,则惊叫不宁。如此六七日,夫妻无所为计。会生他出,半日而归,闻妻哭声。惊问,则端娘己毙床上,委蜕犹存[33]。启之,白骨俨然。生大恸,以生人礼葬于祖墓之侧。一夜,妻梦中呜咽。摇而问之,答云:“适梦端娘来,言其夫为聻鬼,怒其改节泉下[34],衔恨索命去,乞我作道场[35]。”生早起,即将如教。妻止之曰:“度鬼非君所可与力也[36]。”乃起去。逾刻而来,曰:“余已命人邀僧侣。当先焚钱纸作用度。”生从之。日方落,僧众毕集,金铙法鼓[37],一如人世。妻每谓其聒耳,生殊不闻。道场既毕,妻又梦端娘来谢,言:“冤已解矣,将生作城隍之女[38]。烦为转致。”居三年,家人初闻而惧,久之渐习。生不在,则隔窗启禀。一夜,向生啼曰:“前押生者,今情弊漏泄[39],按责甚急,恐不能久聚矣。”数日,果疾,曰:“情之所钟,本愿长死,不乐生也。今将永诀,得非数乎!”生皇遽求策。曰:“是不可为已。”问:“受责乎?”曰:“薄有所罚。然偷生罪大,偷死罪小。”言讫,不动。细审之,面庞形质,渐就澌灭矣。生每独宿亭中,冀有他遇,终亦寂然,人心遂安。据《聊斋志异》手稿本【注释】[1]卫辉:府名,治所在今河南省汲县。[2]有气敢任:纵性使气,敢做敢当。[3]寻:即。[4]块然:孤独,单身一人。[5]憭(liáo了)慄:凄怆优伤。[6]扪搎(sūn孙):摸索。[7]挛(luán峦)耳蓬头耳朵蜡曲,头发散乱。形容妇女老丑之态。宋玉《登徒子好色赋》;“其妻蓬头挛耳,唇历齿。”挛,蜷曲不伸。[8]臃肿:此据青本,手稿本本作“拥瘇”。[9]尊范,犹言“尊容”。范,模,模样。[10]高卧:高枕而卧。形容安闲。[11]襦(rú儒):上衣。[12]刚愎(bì闭)不仁:暴庚专横,无相爱之心。语出《左传·宣公十二年》。[13]折辱:折磨、侮辱。[14]不自量:此据铸雪斋抄本,原作“不自谅”。[15]见猜:被猜疑。见,被。[16]绸譬(m0u谋):犹缠绵,谓情意深厚。[17]致:招致,招来。[18]药王:佛教菩萨名。据传为施良药治除众生身心两种病苦的菩萨。见《观药王药上二菩萨经》。
[19]阎摩天子:即阎罗王,又称“阎罗”、“阎王”。原为古印度神话中管理阴间之神,佛教沿用其说,称为管理地狱的魔王。传说他下有十八判官,分管十八地狱。司决断善恶、追摄罪人、轮回转世等事。[20]话契阔:叙谈久别之情。[21]乖离:别离。[22]十提,十串。提,迷信习俗以纸钱一串为一提。[23]关说:通关节、说人情。[24]瞀(mào冒)闷懊怅(nōng哝):指病患务神志昏迷,烦噪下宁。《素问·六元正纪大论》:“目赤心热,甚则苦闷懊侬。”瞀,昏乱。懊侬,也作“懊侬”,烦躁。[25]恍惚:神志不清。[26]聻(jiàn渐,又读jì吉):迷信传说鬼死为聻。《五音集韵》:“人人死作鬼,人见惧之;鬼死作聻,鬼见怕之。若篆书此字帖于门上,一切鬼祟,远离千里。”[27]刍马:草扎的纸马。[28]赤骡:红色骏马。骝,黑鬣黑尾的红马。[29]授绥:谓授予挽以上马的缰绳。绥,挽以上下的车索,此指马辔。[30]切:按、摸。中医按脉叫切脉。[31](dù杜)(sòu嗽):同”哆嗦”,颤动。[32]噭(jiào叫)应:高声答应。《礼记·曲礼上》:“毋噭应。”孔颖达疏:“噭,谓声响高急。”[33]委蜕:蝉等所蜕之皮,喻遗留之迹。委,弃。[34]改节:不守妇节。[35]道场:此指佛教所举行的超度亡灵的法会,如“水陆道场”等。[36]与力:为力。[37]金铙法鼓:举行法会所用的打击乐器。[38]城隍:迷信谓护祐城池的神灵。详见《考城隍》注。[39]情弊:受贿舞弊的情节。
馎饦媪[1]韩生居别墅半载,腊尽始返[2]。一夜,妻方卧,闻人行声。视之,炉中煤火,炽耀甚明。见一媪,可八九十[3],鸡皮橐背[4],衰发可数。向女曰:“食馎饦否?”女惧,不敢应。媪遂以铁箸拨火,加釜其上;又注以水。俄闻汤沸。媪撩襟启腰橐,出馎饦数十枚,投汤中,历历有声。自言曰:“待寻箸来。”遂出门去。女乘媪去,急起捉釜倾箦后[5],蒙被而卧。少刻,媪至,逼问釜汤所在。女大惧而号。家人尽醒,媪始去。启箦照视,则土鳖虫数十[6],堆累其中。据《聊斋志异》手稿本【注释】[1]馎(bó博)饦(tuō拖):即“汤饼”,一种汤煮的面食,也叫“饦”、“不托”。欧阳修《归田录》卷二:“汤饼,唐人谓之不托,今俗谓之馎饦矣。”《齐民要术》卷九《饼法》:“馎饦,挼(nuó挪)如大指许,二寸一断,著水盆中浸,宜以手向盆旁挼使极薄,皆急火逐沸熟煮。”[2]腊尽:年终。俗称旧历十二月为腊月。[3]可:大约。[4]鸡皮:形容老人皮肤皱折。橐背:驼背。橐,橐驼,即骆驼。[5]箦(zé责):床席。[6]土鳖:此据铸雪斋抄本,原作“毙”。
金永年利津金永年[1],八十二岁无子。媪亦七十八岁,自分绝望[2]。忽梦神告曰:“本应绝嗣,念汝贸贩平准[3],赐予一子。”醒以告媪。媪曰:“此真妄想,两人皆将就木[4],何由生子?”无何,媪腹震动;十月,竟举一男。据《聊斋志异》手稿本【注释】[1]利津:今山东省利津县。[2]自分:自料。[3]平准:公平。[4]就木:进入棺木,指死亡。
花姑子安幼舆,陕之拔贡[1]。生,为人挥霍好义,喜放生。见猎者获禽,辄不惜重直,买释之。会舅家丧葬,往助执绋[2]。暮归,路经华岳[3],迷窜山谷中。心大恐。一矢之外,忽见灯火,趋投之。数武中,歘见一叟,伛偻曳杖,斜径疾行。安停足,方欲致问,叟先诘谁何。安以迷途告;且言灯火处必是山村,将以投止。叟曰:“此非安乐乡。幸老夫来,可从去,茅庐可以下榻[4]。”安大悦,从行里许,睹小村,叟扣荆扉,一妪出,启关曰“郎子来耶[5]?”叟曰:“诺。”既入,则舍字湫隘[6]。叟挑灯促坐,便命随事具食[7]。又谓妪曰:“此非他,是吾恩主。婆子不能行步,可唤花姑子来酾酒[8]。”俄女郎以馔具入,立叟侧,秋波斜盼。安视之,芳容韶齿[9],殆类天仙。叟顾令煨酒[10]。房西隅有煤炉,女即入房拨火,安问:“此公何人?”答云:“老夫章姓。七十年止有此女。田家少婢仆,以君非他人,遂敢出妻见子[11],幸勿晒也。”安问:“婿家何里?”答言:“尚未。”安赞其惠丽,称不容口。叟方谦挹[12],忽闻女郎惊号。叟奔入,则酒沸火腾。叟乃救止,诃曰:“老大婢,濡猛不知耶[13]!”回首,见炉傍有薥心插紫姑未竟[14],又诃曰:“发蓬蓬许,裁如婴儿!”持向安曰:“贪此生涯,致酒腾沸。蒙君子奖誉,岂不羞死!”安审谛之,眉目袍服,制甚精工。赞曰:“虽近儿戏,亦见慧心。”斟酌移时,女频来行酒,嫣然含笑,殊不羞。安注目情动。忽闻妪呼,叟便去。安觑无人,谓女曰:“睹仙容,使我魂失。欲通媒的,恐其不遂,如何?”女把壶向火,默若不闻;屡问不对。生渐入室。女起,厉色曰:“狂郎入闼[15],将何为!”生长跽哀之。女夺门欲去。安暴起要遮,狎接臄[16]。女颤声疾呼,叟忽遽入问。安释手而出,殊切愧惧。女从容向父曰:“酒复涌沸,非郎君来,壶子融化矣。”安闻女言,心始安妥,益德之。魂魄颠倒,丧所怀来[17]。于是伪醉离席,女亦遂去。叟设裀褥,阖扉乃出,安不寐,未曙,呼别。至家,即浼交好者造庐术聘,终日而返,竟莫得其居里。安遂命仆马,寻途自往。至则绝壁岩,竟无村落;访诸近里,则此姓绝少。失望而归,并忘食寝。由此得昏瞀之疾[18]:强啖汤粥,则喠欲吐[19];溃乱中,辄呼花姑子。家人不解,但终夜环伺之,气势阽危。一夜,守者困怠并寐,生矇瞳中,觉有人揣而抁之[20]。略开眸,则花姑子立床下,不觉神气清醒,熟视女郎.潜潸涕堕。女倾头笑曰:“痴儿何至此耶?”乃登榻,坐安股上,以两手为按太阳穴。安觉脑麝奇香,穿鼻沁骨。按数刻,忽觉汗满天庭[21],浙达肢体。小语曰:“室中多人,我不便住。三日当复相望。”又于绣袪中出数蒸饼置床头,悄然遂去。安至中夜,汗已思食,扪饼啖之。不知所苞何料,甘美非常,遂尽三枚。又以衣覆余饼,懵酣睡[22],辰分始醒,如释重负。三日,饼尽,精神倍爽。乃造散家人。又虑女来不得其门而入,潜出斋庭,悉脱扃键。未几,女果至,笑曰:“痴郎子!不谢巫耶[23]?”安喜极,抱与绸缪,恩爱甚至。已而曰:“妾冒险蒙垢,所以故,来报重恩耳。实不能永谐琴瑟,幸早别图。”安默默良久,乃问曰:“素昧生平,何处与卿家有旧?实所不忆。”女不言,但云:“君自思之。”生固求永好。女曰:“屡屡夜奔,固不可;常谐伉俪,亦不能。”安闻言,邑邑而悲[24]。女曰:“必欲相谐,明宵请临妾家。”安乃收悲以忻,问曰:“道路辽远,卿纤纤之步,何遂能来?”曰:“妾固未归。东头聋媪我姨行,为君故,淹留至今,家中
恐所疑怪。”安与同衾,但觉气息肌肤,无处不香。问曰:“熏何芗泽,致侵肌骨?”女曰:“妾生来便尔,非由熏饰。”安益奇之。女早起言别。安虑迷途,女约相候于路,安抵暮驰去,女果伺待,偕至旧所。叟媪欢逆。酒肴无佳品,杂具藜藿。既而请客安寝。女子殊不瞻顾,颇涉疑念。更既深,女始至,曰:“父母絮絮不寝,致劳久待。”浃洽终夜,谓安曰:“此宵未会,乃百年之别。”安惊问之。答曰:“父以小村孤寂,故将远徒。与君好合,尽此夜耳。”安不忍释,俯仰悲怆。依恋之间,夜色渐曙。叟忽闯然入,骂曰:“婢子玷我清门,使人愧作欲死!”女失色,草草奔去。叟亦出,且行且署。安惊孱遌怯,无以自容,潜奔而归。数日徘徊,心景殆不可过。因思夜往,逾墙以观其便。叟固言有思,即令事泄,当无大谴。遂乘夜窜往,蹀躞山中[25],迷闷不知所住。大惧。方觅归途,见谷中隐有舍宇;喜诣之,则闬阂高壮[26],似是世家,重门尚未启也。安向门者讯章氏之居。有青衣人出,问:“昏夜何人询章氏?”安曰:“是吾亲好,偶迷居向。”青衣曰:“男子无问章也。此是渠妗家,花姑即今在此,容传白之。”入未几,即出邀安。才登廊舍,花姑趋出迎,谓青衣曰:“安郎奔波中夜,想己困殆,可伺床寝。”少间,携手入帏[27]。安问:“岭家何别无人?”女曰:“妗他出,留妾代守。幸与郎遇,岂非夙缘?”然偎傍之际,觉甚膻腥,心疑有异。女抱安颈,遽以舌舐鼻孔,彻脑如刺。安骇绝,急欲逃脱,而身若巨绠之缚。少时,闷然不觉矣。安不归,家中逐者穷人迹。或言暮遇于山径者。家人入山,则见裸死危崖下。惊怪莫察其由,舁归。众方聚哭,一女郎来吊,自门外噭啕而入[28]。抚尸捺鼻,涕洟其中,呼曰:“天乎,天乎!何愚冥至此!”痛哭声嘶,移时乃已。告家人曰:“停以七日,勿殓也。”众不知何人,方将启问;女傲不为礼,含涕径出,留之不顾。尾其后,转眸己渺。群疑为神,谨遵所教。夜又来,哭如昨。至七夜,安忽苏,反侧以呻。家人尽骇。女子人,相向呜咽。安举手,挥众令去。女出青草一束,燂汤升许[29],即床头进之,顷刻能言。叹曰:“再杀之惟卿,再生之亦惟卿矣!”因述所遇。女曰:“此蛇精冒妾也,前迷道时,所见灯光,即是物也。”安曰:“卿何能起死人而肉白骨也[30]?勿乃仙乎?”曰:“久欲言之,恐致惊怪。君五年前,曾于华山道上买猎獐而放之否?”曰:“然,其有之。”曰:“是即妾父也。前言大德,盖以此故。君前日已生西村王主政家[31]。妾与父讼诸阎摩王,阎摩王弗善也。父愿坏道代郎死,哀之七日,始得当。今之邂逅,幸耳。然君虽生,必且痿痹不仁[32];得蛇血合酒饮之,病乃可除。”生啣恨切齿,而虑其无术可以擒之。女曰:“不难。但多残生命,累我百年不得飞升。其穴在老崖中,可于晡时聚茅焚之,外以强弩戒备,妖物可得。”言已,别曰:”妾不能终事,实所哀惨。然为君故,业行已损其七[33],幸悯宥也。月来觉腹中微动,恐是孽根。男与女,岁后当相寄耳。”流涕而去。安经宿,觉腰下尽死,爬抓无所痛痒。乃以女言告家人。家人往,如其言,炽火穴中。有巨白蛇冲焰而出。数弩齐发,射杀之。火熄入洞,蛇大小数百头,皆焦臭。家人归,以蛇血进。安服三日,两股渐能转侧,半年始起。后独行谷中,遇老媪以绷席抱婴儿授之,曰:“吾女致意郎君。”方欲问讯,瞥不复见。启襁视之,男也。抱归,竟不复娶。异史氏曰:“人之所以异子禽兽者几希,此非定论也。蒙恩御结[34],至于没齿[35],则人有惭于禽兽者矣。至于花姑,始而寄慧于憨,终而寄情
于忽[36],乃知恝者慧之极,恝者情之至也。仙乎,仙乎!”据《聊斋志异》手稿本【注释】[1]拔贡:明代称为“选贡”。请顺治元年首举选贡,从廩膳生员中选拔。[2]执绋(fú扶):指送葬。《礼记·曲礼上》:“助葬必执绋。”绋,牵引灵车的绳索。古时送葬的人牵着灵车的绳索以助行进,因称送葬为“执绋”。[3]华岳:西岳华山。[4]下榻:《后汉书·徐穉传》:豫章太守陈蕃素不接待来访客人,惟特设一榻专待郡之名士徐穉来访留宿。徐去,则将榻悬起。后因称接待宾客为下榻。[5]郎子:旧时对别人年幼子弟的敬称。这里称安幼舆。[6]湫隘;低湿狭小。[7]随事具食:就家中现有的食物,准备饭食。具食,备饭。[8]酾(shāi筛)酒:滤酒,后世指斟酒。[9]芳容韶齿:意思是年轻貌美。韶齿,犹言妙龄。韶,美。[10]煨酒:文火温酒。[11]出妻见(xiàn现)子:使妻子儿女出来见面!这是旧时亲切待客的表现。见,同“现”。[12]谦挹:谦虚客气。挹,通“抑”。[13]濡猛:指猝然酒沸。濡,渍、水泡。猛,猝急。[14]薥心;薥心,指高粱秆心。山东称高粱为“蜀秫”,见蒲松龄《农桑经·农经》。紫姑:旧时民间传说的女神。紫姑,姓何,名媚。唐代寿阳被史李景之妾,正月十五日被景妻虐杀于厕间。上帝怜悯她,命为厕神。见《荆楚岁时记》及《显异录》。自唐以来即有祭紫姑之俗。于此日作其形态,夜于厕边或猪栏边迎之,以卜蚕桑或问祸福。未竟:未完成。[15]闼:门。这里指闺闼,犹言内室。[16]接臄(jué决):犹斗言接吻。,当作“”。口上曰“臄”,口下曰“”。[17]丧所怀来:意谓对花姑子采取非礼行为的念头消失了。《文选》司马相如《难蜀父老》:“于是诸大夫茫然丧其所怀来,而失厥所以进。”怀来,来意。[18]昏瞀(mào冒):神智不清,精神错乱。[19]喠(zhǒng—yǒng肿永):《广韵》;“喠,欲吐。”喠,气急喘息。喀,同“”。[20]揣而抁(yǎn充)之,幌动他。揣、抁,动也。[21]天庭:两眉之间,指前额。[22]懵(méngténg蒙腾):迷乱,朦胧。[23]巫:治病的女巫。此是花姑子自指。[24]邑邑:同“悒悒”,不乐的样子。[25]蹀躞:此据青柯亭刻本,原作“揲”。[26]闬闳(hànhóng汗洪):里门;巷门。[27]人:据铸雪斋抄本补,原缺。[28]噭(jiào叫)啕:即“号陶”,高声号哭。
[29]燂(xún旬):煮,加热。[30]起死人而肉白骨,使死人复活,使白骨生肉;指起死回生。[31]主政:古代官名,明清时中央各部“主事”也称“主政”。[32]痿痹不仁:肢体萎缩麻木,失去感觉,不能活动。不仁,丧失感觉或感觉迟钝。[33]业行(xíng):指修行的道业。[34]啣结,指衔环结草以报恩。啣,同“街”。指“衔环”。传说东汉杨宝救活一只黄雀,夜间有一黄衣童子以白环四枚相报,谓当使其子孙洁白,位登三公。后杨宝子孙果皆显贵。见《后汉书·杨震传》李贤注引《续齐谐记》。结,指“结草”。《左传·宣公十五年》:魏武子有婆妾;武子有病,嘱其子颗,把劈妾嫁出去。后武子病重,又嘱其子颗,要嬖妾为他殉葬。武子死,颗不使嬖妾殉葬,而令他改嫁。后来在一次战争中,颗见一老人结草助其俘获敌将。梦中知道老人就是嬖妾之父来报嫁女之恩。[35]没齿:终身;一辈子。[36]恝(jiá夹):淡漠:不在意。
武孝廉武孝廉石某[1],囊资赴都,将求铨叙[2]。至德州,暴病,唾血不起,长卧舟中。仆篡金亡去[3]。石大恚[4],病益加,资粮断绝。榜人谋委弃之[5]。会有女子乘船[6],夜来临泊[7],闻之,自愿以舟载石。榜人悦,扶石登女舟。石视之,妇四十余,被服灿丽,神采犹都[8]。呻以感谢。妇临审曰:“君夙有瘵根[9],今魂魄已游墟墓。”石闻之,噭然哀哭[10]。妇曰:“我有丸药,能起死。苟病瘳,勿相忘。”石洒位矢盟[11]。妇乃以药饵石;半曰,觉少痊。妇即榻供甘旨[12],殷勤过于夫妇。石益德之。月余,病良已[13]。石膝行而前,敬之如母。妇曰:“妾茕独无依[14],如不以色衰见憎,愿侍中栉[15]。”时石三十余,丧偶经年,闻之,喜惬过望[16],遂相燕好。妇乃出藏金,使入都营干,相约返与同归。石赴都夤缘[17],选得本省司阃[18];馀金市鞍马,冠盖赫奕[19]。因念妇腊已高[20],终非良偶,因以百金聘王氏女为继室。心中悚怯,恐妇闻知,遂避德州道,迂途履任。年徐,不通音耗。有石中表[21],偶至德州,与妇为邻。妇知之,诣问石况。某以实对。妇大骂,因告以情。某亦代为不平,慰解曰:“或署中务冗[22],尚未暇遑。乞修尺一书[23],为嫂寄之。”妇如其言。某敬以达石,石殊不置意。又年余,妇自往归石,止于旅舍,托官署司宾者通姓氏[24]。石令绝之。一日,方燕饮,闻喧詈声;释杯凝听[25],则妇己搴帘入矣。石大骇,面色如土。妇指骂曰:“薄情郎!安乐那?试思富若贵何所自来[26]?我与汝情分不薄,即欲置婢妾,相谋何害?”石累足屏气[27],不能复作声。久之,长跽自投,诡辞乞着。妇气稍平。石与王氏谋,使以妹礼见妇。王氏雅不欲[28];石固哀之,乃住。王拜,妇亦答拜。曰:“妹勿惧,我非悍妒者。曩事,实人情所不堪,即妹亦当不愿有是郎。”遂为王缅述本末。王亦愤恨,因与交詈石。石不能自为地,惟求自赎,遂相安帖。初,妇之未入也,石戒阍人勿通[29]。至此,怒阍人,阴诘让之[30]。阍人固言管钥未发[31],无人者,不服。石疑之而不敢问妇,两虽言笑,而终非所好也。幸妇娴婉[32],不争夕。三餐后,掩闼早眠,并不问良人夜宿何所[33]。王初犹自危;见其如此,益敬之。厌旦往朝[34],如事姑嫜[35]。妇御下宽和有体[36],而明察若神。一日,石失印绶[37],合署沸腾,屑屑还往[38],无所为计。妇笑言:“勿忧,竭井可得。”石从之,果得之。叩其故,辄笑不言。隐约间,似知盗者姓名,然终不肯泄。居之终岁,察其行多异。石疑其非人,常于寝后使人瞷听之[39],但闻床上终夜作振衣声,亦不知其何为。妇与王极相怜爱。一夕,石以赴臬司未归[40],妇与王饮,不觉过醉,就卧席间,化而为狐。王伶之,覆以锦褥。未几,石入,王告以异。石欲杀之。王曰:“即狐,何负于君?”石不听,急觅佩刀。而妇已醒,骂曰:“虺蝮之行[41],而豺狼之心,必不可以久居!曩所啖药,乞赐还也!”即唾石面。石觉森寒如浇冰水,喉中习习作痒;呕出,则丸药如故。妇拾之,忿然迳出,追之已杳。石中夜旧症复作,血嗽不止,半岁而卒。异史氏曰:“石孝廉,翩翩若书生。或言其折节能下士[42],语人如恐伤。壮年殂谢,士林悼之。至闻其负狐妇一事,则与李十郎何以少异[43]?”据《聊斋志异》手稿本【注释】[1]武孝廉:武举人。
[2]铨叙:清代科举制规定:举人除会试外,可通过拣选、大挑、截取三途径取得官职。此指石孝廉赴京参加拣选,求取官职。铨,选授官职。[3]篡金:夺取钱财。[4]恚(huì会):愤怒。[5]榜人:舟子,船家。[6]会:适逢。[7]临泊:靠岸停舟。[8]都:美。[9]瘵(zhài债)根:肺痨病根。瘵,肺病。[10]噭(jiào叫)然:哀哭,放声痛哭。噭,高声。[11]矢盟:犹盟誓。矢,通“誓”。《诗·鄘风·柏舟》:“之死矢靡它。”[12]甘旨:美好食物。[13]良已:完全痊愈。[14]茕(qióng)独:孤独。[15]侍中栉(zhì质):恃奉梳洗,指为其妻室。[16]喜惬(qiè怯):喜欢满意。[17]夤(yín寅)缘:攀附以升:喻攀附权要,求取官位。[18]司阃(kǔn捆):门卫武官。“本省司阃”,指任省城之门卫武官。阃:郭门。[19]冠盖:指为官者的冠服和车辆。盖,车篷,代指车。赫奕:光耀、荣盛。[20]腊:年岁,年龄。[21]中表:古称姑母的儿子为外兄弟,称舅父、姨母的儿子为内兄弟。外为表,内为中,合称“中表兄弟”,简称“中表”。[22]务冗(rang):事物倾多。[23]尺一书:指书信。汉代之诏书写于一尺一寸长的书扳上,称为尺犊。后来用为书信的通称。[24]司宾者:官署内负责接待宾客的吏役。[25]凝听:凝神静听。[26]富若贵:富和贵。若,与、和。[27]累足屏(bǐng饼)气:叠足站立,不敢喘气,形容惊惧、敬畏。累足,两足相叠。《汉书·吴王濞传》:“胁肩累足。”颜师古注:“累足,重足也。”屏,抑制。[28]雅;甚、很。[29]阍(hūn昏)人:守门人。[30]诘让:责问。[31]管钥:钥匙。发:启、开。[32]娴(xián闲)婉:文雅柔顺。[33]良人:此指妻称丈夫。[34]厌(yà押)旦:黎明。《荀子·儒效》:“厌旦于牧之野。”注:“厌,掩也。夜掩于旦,谓未明已前也。”[35]姑嫜(zhāng章):公婆。嫜,妇称夫之父。[36]御下:对待下人。御,管理。
[37]印绶(shòu受):印信,官印。绶,系印纽的丝带。[38]屑屑:《广雅·释训》:“屑屑,不安也。”[39]瞷(jiàn建):窥视。[40]臬司:此指臬司衙门。清代按察使别称“臬司”,为巡抚的属官,负责考察吏治。[14]虺蝮(huǐfù毁复):虺与蝮都是毒蛇名。[42]折节:屈己下人。折,屈。节,志节。[43]李十郎:唐人小说《霍小玉传》中人物。李十郎名益,在长安应试时爱上了名妓霍小玉,表示“粉骨碎身,誓不相舍”。而为官后,竟抛弃了霍小玉,与大家卢氏女成婚。霍小玉骂其负心,恸号而绝。
西湖主陈生弼教,字明允,燕人也[1]。家贫,从副将军贾缩作记室[2],泊舟洞庭[3]。适猪婆龙浮水面[4],贾射之中背。有鱼衔龙尾不去,并获之。锁置桅间,奄存气息;而龙吻张翕,似求援拯。生恻然心动,请于贾而释之。携有金创药[5],戏敷息处,纵之水中,浮沉逾刻而没。后年余,生北归,复经洞庭,大风覆舟。幸扳一竹麓,漂泊终夜,絓木而止。援岸方升,有浮尸继至[6],则其僮仆。力引出之,已就毙矣。惨怛无聊,坐对憩息。但见小山耸翠,细柳摇青,行人绝少,无可问途。自迟明以至辰后,怅怅靡之[7]。忽僮仆肢体微动,喜而扪之。无何,呕水数斗,醒然顿苏。相与曝衣石上,近午始燥可着。而枵肠辘辘[8],饥不可堪。于是越山疾行,冀有村落。才至半山,闻鸣铺声[9]。方疑听所,有二女郎乘骏马来,骋如撒菽[10]。各以红绡抹额[11],髻插雉尾[12];着小袖紫衣,腰束绿锦;一挟弹,一臂青鞲[13]。度过岭头,则数十骑猎于榛莽,并皆姝丽,装束昔一。生不敢前。有男子步驰,似是驭卒[14],因就问之。答曰:“此西湖主猎首山也[15]。”生述所来,且告之馁。驭卒解裹粮授之,嘱云:“宜即远避,犯驾当死!”生惧。疾趋下山。·茂林中隐有殿阁,谓是兰若。近临之,粉垣围沓[16],溪水横流;朱门半启,石桥通焉。攀扉一望,则台榭环云[17],拟于上苑[18],又疑是贵家园亭。逡巡而入,横藤碍路,香花扑人。过数折曲栏,又是别一院宇,垂杨数十株,高拂朱檐。山鸟一鸣,则花片齐飞;深苑微风,则榆钱自落。怡目快心,殆非人世。穿过小亭,有秋千一架,上与云齐;而罥索沉沉[19],杳无人迹。因疑地近闺阁[20],恇怯未敢深入[21]。俄闻马腾于门,似有女子笑语。生与僮潜伏丛花中。未几,笑声渐近,闻一女子曰:“今日猎兴不佳,获禽绝少。”又一女曰:“非是公主射得雁落,几空劳仆马也。”无何,红妆数辈,拥一女郎至亭上坐。秃袖戎装[22],年可十四五。鬟多敛雾[23],腰细惊风[24],王蕊琼英[25],未足方喻。诸女子献茗熏香,灿如堆锦[26]。移时,女起,历阶而下。一女曰:“公主鞍马劳帧,尚能秋千否?”公主笑诺。遂有驾肩者,捉臂者,寨裙者,持履者,挽抉而上。公主舒皓腕,蹑利展[27],轻如飞燕,蹴入云宵。已而扶下。群曰:“公主真仙人也!”嘻笑而去。生睨良久,神志飞扬。迨人声既寂,出诣秋千下,徘徊凝想。见篱下有红中,知为群美所遗,喜纳袖中。登其亭,见案上设有文具,遂题巾曰:“雅戏何人拟半仙[28]?分明琼女敞金莲[29]。广寒队里恐相妒[30],莫信凌波上九天[31]。”题已,吟诵而出。复寻故径,则重门扃锢矣。跑橱罔计,反而楼阁亭台,涉历几尽。一女掩入,惊问:“何得来此?”生揖之曰:“失路之人,幸能垂救。”女问:“抬得红巾否?”生曰:“有之。然已玷染,如何?”因出之。女大惊曰:“汝死无所矣!此公主所常御[32],涂鸦若此[33],何能为地?”生失色,哀术脱免。女曰:“窃窥宫仪[34],罪已不赦。念汝儒冠蕴藉[35],欲以私意相全;今孽乃自作,将何为计!”遂皇皇持巾去。生心悸肌栗,恨无翅翎,惟延颈俟死。迁久,女复来,潜贺曰:“子有生望矣!公主看巾三四遍,冁然无怒容,或当放君去。宜姑耐守,勿得攀树钻垣,发觉不宥矣。”日已投暮,凶样不能自必;而饿焰中烧,忧煎欲死。无何,女子挑灯至。一婢提壶榼,出酒食饷生。生急问消息,女云:“适我乘间言:‘园中秀才,可恕则放之;不然,饿且死。’公主沉思云:‘深夜教渠何之?’遂命馈君食。此非
恶耗也。”生徊惶终夜[36],危不自安。辰刻向尽,女子又饷之。生哀求缓颊,女曰:“公主不言杀,亦不言放。我辈下人,何敢屑屑读告?”既而斜日西转,眺望方殷,女子坌息急奔而入[37],曰:“殆矣!多言者泄其事于王妃;妃展巾抵地[38],大骂狂伧[39],祸不远矣!”生大惊,面如灰土,长跽请教。忽闻人语纷挐[40],女摇手避去。数人持索,汹汹入户。内一婢熟视曰:“将谓何人,陈郎耶?”遂止持索者,曰:“且勿且勿,待白王妃来。”返身急去。少间来,曰:“王妃请陈郎入。”生战惕从之。经数十门户,至一宫殿,碧箔银钩。即有美姬揭帘,唱:“陈郎至。”上一丽者、袍服炫冶[41]。生伏地稽首曰:“万里孤臣,幸恕生命。”妃急起自曳之,曰:“我非君子,无以有今日。婢辈无如,致迎佳客,罪何可赎!”即设华筵,酌以镂杯。生茫然不解其故。妃曰:“再造之恩,恨无所报。息女蒙题巾之爱[42],当是天缘,今夕即遣奉侍。”生意出非望,神倘恍而无着[43]。日方暮,一婢前白,“公主己严妆讫。”遂引生就帐。忽而笙管敖曹,阶上悉践花罽[44];门堂藩溷,处处皆笼烛。数十妖姬,扶公主交拜。麝兰之气,充溢殿庭。既而相将入帏,两相倾爱。生曰:“羁旅之臣,生平不省拜侍。点污芳中,得免斧锧,幸矣;反赐姻好,实非所望。”公主曰:“妾母,湖君妃子,乃扬江王女。旧岁归宁,偶游湖上,为流矢所中。蒙君脱免,又赐刀圭之药[45],一门戴佩,常不去心。郎勿以非类见疑。妾从龙君得长生诀,愿与郎共之。”生乃悟为神人,因问:“婢子何以相识?”曰:“尔日洞庭舟上,曾有小鱼衔尾,即此婢也。”又问:“既不见诛,何迟迟不赐纵脱?”笑曰:“实怜君才,但不自主。颠倒终夜,他人不及知也。”生叹曰:“卿,我鲍叔也[46]。馈食者谁?”曰:“阿念,亦妾腹心。”生曰:“何以报德?”笑曰:“侍君有日,徐图塞贡未晚耳。”问:“大王何在?”曰:“从关圣征尤未归[47]。”居数日,生虑家中无耗,悬念綦切,乃先以平安书遣仆归。家中闻洞庭舟覆,妻子缞绖已年余矣[48]。仆归,始知不死;而音问梗塞,终恐漂泊难返。又半载,生忽至,裘马甚都,囊中宝玉充盈。由此宫有巨万,声色豪奢,世家所不能及。七八年间,生子五人。日日宴集宾客,宫室饮馔之奉,穷极丰盛。或问所遇,言之无少讳。有童稚之交梁子俊者,宦游南服十余年[49]。归过洞庭,见一画舫,雕槛朱窗,笙歌幽细,缓荡烟波。时有美人推窗凭眺,梁目注舫中,见一少年丈夫,科头叠股其上;傍有二八姝丽,挼莎交摩。念必楚襄贵官[50],而驺从殊少。凝眸审谛,则陈明允也。不觉凭栏酣叫。生闻呼罢棹,出临鹢首[51],邀梁过舟。见残肴满案,酒雾犹浓。生立命撤去。顷之,美婢三五,迸酒烹茗,山海珍错,目所未睹。梁惊曰:“十年不见,何富贵一至于此!”笑曰:“君小觑穷措大不能发迹耶[52]?”问:“适共饮何人?”曰:“山荆耳。”梁又异之。问:“携家何往?”答:“将西渡。”梁欲再诘,生遽命歌以侑酒。一言甫毕,旱雷聒耳,肉竹嘈杂[53],不复可闻言笑。梁见佳丽满前,乘醉大言曰:“明允公,能令我真个销魂否?”生笑云:“足下醉矣!然有一美妾之资,可赠故人。”遂命侍儿进明珠一颗,曰:“绿珠不难购[54],明我非吝惜。”乃趣别曰[55]:“小事忙迫,不及与故人久聚。”送梁归舟,开缆径去。梁归,探诸其家,则生方与客饮,益疑。因问:“昨在洞庭,何归之速?”答曰:“无之。”梁乃追述所见一座尽骇。生笑曰:“君误矣,仆岂有分身
术耶?”众异之,而究莫解其故。后八十一岁而终。迨殡,讶其棺轻;开之,则空棺耳。异史氏曰:“竹簏不沉,红中题句,此其中具有鬼神;而要皆侧隐之一念所通也。迨宫室妻妾,一身而两享其奉。[56],即又不可解矣。昔有愿娇妻美妾,贵子贤孙,而兼长生不死者,仅得其半耳。岂仙人中亦有汾阳,季伦耶[57]?”据《聊斋志异》手稿本【注释】[1]燕(yān烟):古燕地,约当今河北省及其以北地区。[2]记室;古代官名。元代以后,多用以代称掌管文书的官员。[3]洞庭;湖南省洞庭湖。[4]猪婆龙:鼍的别名,即“扬子鳄”,长约二米,有鳞甲。[5]金创(chuāng疮)药:治疗刀箭创伤的外敷药。[6]至:据铸雪斋抄本,原作“及”。[7]靡之:无处可去。之,住。[8]枵肠辘辘,空腹发出的饥饿响声。枵,空虚。[9]鸣镝:响箭。[10]骋如撒菽:马跑起来,蹄声像撒豆那样急促。菽,豆类。[11]绡:生丝薄绸。抹额:束在额上的巾帕,古武土的装饰。这里是说把红巾扎在头上。[12]髻插雉尾:一种表示勇武的打扮。雉尾,野鸡的尾羽。[13]臂青鞲(gōu勾):臂上套着舍色套袖。鞲,皮质的袖套,射箭时戴在左臂上,因叫“射鞲”。[14]驭卒:乌伕。[15]首山:山名。就文中所说的方位看,应在洞庭湖北岸。湖北省蒲圻县两三十里有山,“志日蒲圻之首山”,或当指此。见《读史方舆纪要》卷七十六。[16]围沓:环绕。沓,会合。[17]台榭环云:云雾环绕着台榭,指台榭高出云端。台,高而平的建筑物。榭,建在高台上的敞屋。[18]拟于上苑:好像是皇家的园林。拟,类似。上苑,古时供帝王游赏或打猎的园林。[19]罥(juàn绢)索:指秋千垂挂着绳索。沉沉:静寂。[20]闺閤:内室。[21]恇怯:恐惧畏缩。[22]秃袖:窄袖。[23]鬟多敛雾:梳拢起来的鬟发,多如云雾堆积。[24]腰细惊风:腰肢细软,似乎弱不禁风。[25]玉蕊琼英,指最香的花和最美的玉。玉蕊,植物名,花有异香。琼英,美玉。英,通“瑛”,玉光。[26]灿若堆锦:形容众多女子衣着华丽,像是锦绣堆聚在一起,灿烂夺目。[27]蹑:踏;穿。利屣:舞屣。小而尖的鞋子。《史记·货殖列传》:“揄长袖,蹑利屣。”
[28]雅戏何人拟半仙:意思是,是什么样的人在打秋千。半仙,半仙戏,指打秋千。唐玄宗称打秋千为“半仙之戏”,见《开元天宝遗事》。[29]分明琼女散金莲:分明是玉女在天空散花。金莲,金色的莲花,喻女子之足,故事见《南史·齐东昏侯纪》。散金莲,形容秋千荡起,足影舞动。[30]广寒队里应相妒:月宫中的仙女们,也将自愧不如。广寒,广寒宫,即月宫。[31]莫信凌波上九天:不信她会飞到天宫的。[32]御:用。[33]涂鸦,喻胡乱涂抹。语出卢仝《示添丁》诗:“忽来案上翻墨汁。涂抹诗书如老鸦。”[34]宫仪:宫廷的情形。仪,仪表,容貌。[35]儒冠:古时读书人所戴的冠巾。这里指读书人。蕴藉:温雅、敦厚。[36]徊惶:《文选》扬子云《甘泉赋》:“徒徊徊以惶惶兮,魂渺渺而昏乱。”徊惶,徘徊,仿惶,犹豫忧思。[37]坌(bèn苯)息:喘息甚急。息,喘息。[38]抵地:扔在地上。抵,掷、扔。[39]伧(cāng仓),伧夫,古代骂人的话,意思是粗俗鄙贱之人。[40]纷挐(ná拿):错杂,混乱。[41]炫冶:艳丽,耀眼。冶,艳丽。[42]息女:亲生的女儿。[43]惝(chǎng场》恍:心神恍惚。[44]罽(jì计):毯子。[45]刀圭:古代量药的微小用具,也借指药物。[46]鲍叔:指春秋时齐国大夫鲍叔牙,代指知己。鲍叔牙很了解管仲,后来荐举他辅佐齐桓公。管仲曾说:“生我者父母,知我者鲍子也。”见《史记·管晏列传》。[47]关圣征蚩尤:迷信传说,宋朝大中祥符年间,解州盐池减产,传说是凶神蚩尤为害,朝廷令张天师请来关羽的神灵征服蚩尤,收复盐池。见吕湛恩注引彭宗古《关帝实录》。蚩尤,远古时的酋长,曾被黄帝轩辕氏擒杀。关圣,三国时蜀将关羽。[48]缞绖(cuī—dié崔迭):古时的丧服,缞,披于胸前的麻布。绖,头戴的麻冠和腰系的麻带。[49]南服:南方。[50]楚襄:指湖北江陵、襄阳地区。楚,古时楚国,都干郢(今湖北江陵)。襄,指楚地襄阳,在今湖北襄阳。[51]鹢(yì义)首:船头。古代船头上画有鹢鸟的图像,故称船头为“鹢首”;有时也以“鹢首”代指船。鹢,鸟名,形似鹭鸶。[52]小觑:小看,看不起。穷措大:旧时对贫寒读书人的讥称。措大,也作“醋大”,唐以来都以之称呼失意的读书人。何以称之为“措大”则众说不一。发迹,由穷团变为富贵。[53]肉竹:歌声和音乐声。肉,指歌喉。竹,指管乐。[54]绿珠:晋石祟的歌妓。《太平广记》卷三百九十九引《岭表录异》,
谓绿珠姓梁,“石季伦(崇〕为交趾采访使,以圆珠三斛买之。”这里借指身价极高的美女。[55]趣(cù促)别:催促分手。趣,催促。[56]一身而两享其奉:一人而同时在两地享受。指陈生分身两地,在洞庭又在家乡享乐。奉,供养。[57]汾阳:指唐代郭子仪。唐肃宗时封为汾阳郡王。郭富贵寿考,子孙满堂:详见《唐书·郭子仪传》。季伦:晋石祟,号季伦,财丰积,家资巨富;详见《晋书·石崇传》。这里以他们代表多子多孙、大富大贵的人。
孝子青州东香山之前[1],有周顺亭者,事母至孝。母股生巨疽[2],痛不可忍,昼夜嚬呻[3]。周抚肌进药,至忘寝食。数月不痊,周忧煎无以为计。梦父告曰:“母疾赖汝孝。然此疮非人膏涂之不能愈,徒劳焦恻也。”醒而异之。乃起,以利刀割胁肉:肉脱落,觉不甚苦。急以布缠腰际,血亦不注。于是烹肉持膏,敷母患处,痛截然顿止。母喜问:“何药而灵效如此?”周诡对之。母疮寻愈。周每掩护割处,即妻子亦不知也。既痊,有巨痕如掌。妻诘之,始得其情。异史氏曰:“刲股为伤生之事[4],君子不贵。然愚夫妇何知伤生之为不孝哉[5]?亦行其心之所不自己者而已[6]。有斯人而知孝子之真,犹在天壤[7]。司凤教者[8],重务良多,无暇彰表,则阐幽明微[9],赖兹刍荛[10]。”据《聊斋志异》手稿本【注释】[1]青州:府名,治所在今山东省益都县。香山:嘉靖《青州府志》卷六:“城东四十五里为香山,《齐乘》所谓山是也。”[2]疽,痈疽,恶疮名。[3]嚬呻:皱眉呻吟。嚬,通“颦”,皱眉。[4]刲(kuī盔)股:割股,指割股疗亲。[5]伤生之为不孝:《孝经》认为身体发肤受之父母,不能随便伤害:否则即为不孝。[6]不自己:不能自我克制。[7]天壤:犹言天地之间。[8]司风教者:主管风俗教化的人,指掌权官吏。[9]阐幽明微:即阐明幽微。幽微:指含义深远的道理。[10]赖兹刍荛:意谓依赖此篇浅陋之文。刍荛,作者自谦之词,谓文章浅陋。
狮子暹逻贡狮[1],每止处,观者如堵,其形状与世传绣画者迥异,毛黑黄色,长数寸。或投以鸡,先以爪抟而吹之;一吹,则毛尽落如扫,亦理之奇也。据《聊斋志异》手稿本【注释】[1]暹(xiān仙)逻:泰国的古称。原分暹与罗斛两国,十四世纪中叶,两国合并,称暹逻国。
阎王李久常,临胸人[1]。壶榼于野[2],见旋风蓬蓬而来[3],敬酹奠之[4]。后以故他适,路傍有广第,殿阁弘丽。一青衣人自内出,邀李,李固辞。青衣要遮甚殷[5]。李曰:“素不识荆[6],得无误耶?”青衣云,“不误。”便言李姓字。问:“此谁家?”答云:“入自知之。”入,进一层门,见一女子手足钉扉上[7]。近视,其嫂也。大骇。李有嫂,臂生恶疽,不起者年余矣。因自念何得至此。转疑招致意恶[8],畏沮却步。青衣促之,乃入。至殿下,上一人,冠带如王者[9],气象威猛。李跪伏,莫敢仰视。王者命曳起之,慰之曰:“勿俱。我以曩昔扰子杯酌[10],欲一见相谢,无他故也。”李心始安,然终不知其故。王者又曰:“汝不忆田野酹奠时乎?”李顿悟,知其为神,顿首曰:“适见嫂氏,受此严刑,骨肉之情,实怆于怀。乞王怜宥!”王者曰:“此甚悍妒,宜得是罚。三年前,汝兄妾盘肠而产,彼阴以针刺肠上,俾至今脏腑常痛。此岂有人理者!”李固哀之。乃曰:“便以子故宥之。归当劝悍妇改行。”李谢而出,则扉上无人矣。归视嫂,嫂卧榻上,创血殷席[11]。时以妾拂意故,方致诟骂。李遽劝曰:“嫂勿复尔!今日恶苦,皆平日忌嫉所致。”嫂怒曰:“小郎若个好男儿[12];又房中娘子贤似孟姑姑[13],任郎君东家眠,西家宿,不敢一作声。自当是小郎大好乾纲[14],到不得代哥子降伏老媪[15]!”孪微晒曰:“嫂勿怒,若言其情,恐欲哭不暇矣。”曰:“便曾不盗得王母箩中线[16],又未与玉皇香案吏一眨眼[17],中怀坦坦,何处可用哭龟者!”李小语曰:“针刺人肠,宜何罪?”嫂勃然色变,问此言之因。李告之故。嫂战惕不已,涕泗流离而哀鸣曰:“吾不敢矣!”啼泪未乾,觉痛顿止,旬日而瘥[18]。由是立改前辙,遂称贤淑。后妾再产,肠复堕,针宛然在焉。拔去之,肠痛乃廖。异史氏曰:“或谓天下悍妒如某者,正复不少,恨阴网之漏多也[19]。余谓:不然。冥司之罚,未必无甚于钉扉者,但无回信耳。”据《聊斋志异》手稿本【注释】[1]临朐(qú瞿),今山东省临朐县。[2]壶榼(kē柯)于野:携壶榼饮于郊野。壶、榼均酒器。[3]蓬蓬:风声。[4]酹(lèi泪)奠:洒酒于地,祭奠鬼神。[5]青灰:古时地位低下者的服装,此指奴婢。要(yāo腰)遮,遮留。[6]识荆:对人相识的敬词。李白《上韩荆州书》:“生不愿封万户侯,但愿一识韩荆州。”韩荆州,名朝宗,唐京兆长安人,曾为荆州长史,善识别人才,提拔后进,为士人敬仰。后因称认识己所仰慕的人为“识荆”。[7]扉:门扇。[8]招致:招引,指青衣人的邀请。[9]冠带,犹言冠服。冠,帽子。带,为官者所佩的腰带。[10]扰:叨扰。[11]创:通“疮”。殷(yān烟)席:把席子染成赤黑色。殷,赤黑色。[12]小郎:旧时妇女称丈夫的弟弟为“小郎”。《晋书·王凝之妻谢氏
传》:“凝之弟献之,尝与宾客谈议,词理将屈,道韫(谢道韫,王凝之妻)遣婢白献之曰:欲为小郎解围。”[13]孟姑姑:指孟光,古时有名的贤妻。孟光,东汉扶风平陵(今陕西咸阳西北)人,字德耀,梁鸿之妻。她与梁鸿隐居于霸陵山中,耕织为生。后至吴,梁鸿为佣工,每饭时,孟光举案齐眉,对梁鸿的敬重始终如一。[14]乾纲:犹言“夫纲”,指夫权。乾,《周易》卦象之一。乾象刚坚,故世称男子为“乾”。纲,纲常,《白虎通·三纲六纪》;“三纲者,何谓也?谓君臣、父子、夫妇也。⋯⋯故《含文嘉》曰:‘君为臣纲,父为子纲,夫为妻纲。’”[15]老媪:李嫂的自称。[16]王母:王母娘娘,指西王母,古代传说中的神名。箩:针线笸箩。此句意谓自己不曾偷盗别人的东西。[17]玉皇香案吏;给玉皇大帝管香案的神,玉皇,道教中地位最高、职权最大的神,即昊天金阙至尊玉皇上帝,简称玉帝、玉皇或玉皇大帝。一眨眼:犹言递眼色,谓眉目传情。此句意谓自己恪守妇道,无淫邪之念。[18]瘥(chài钗):病愈。[19]阴网:阴世的法网。
土偶沂水马姓者[1],娶妻王氏,琴瑟甚敦[2]。马早逝,王父母欲夺其志[3],王矢不他。姑怜其少,亦劝之,王不听。母曰:“汝志良佳:然齿太幼[4],儿又无出[5]。每见有勉强于初,而贻羞于后者,固不如早嫁,犹恒情也[6]。”王正客,以死自誓,母乃任之。女命塑工肖夫像,每食酹献如生时。一夕,将寝,忽见土偶人欠伸而下。骇心愕顾,即已暴长如人,真其夫也。女惧,呼母。鬼止之曰:“勿尔。感卿情好,幽壤酸辛[7]。一门有忠贞,数世祖宗皆有光荣。吾父生有损德,应无嗣,遂至促我茂龄[8]。冥司念尔苦节,故令我归,与汝生一子承祧绪[9]。”女亦沽襟,遂燕好如平生。鸡鸣,即下榻去。如此月余,觉腹微动。鬼乃泣曰:“限期已满,从此永诀矣!”遂绝。女初不言;既而腹惭大,不能隐,阴以告母。母疑涉妄;然窥女无他,大惑不解。十月,果举一男。向人言之,闻者罔不匿笑[10];女亦无以自伸。有里正故与马有隙[11],告诸邑令。令拘讯邻人,并无异言。今曰:“闻鬼子无影,有影者伪也。”抱儿日中,影淡淡如轻烟然。又刺儿指血傅士偶上[12],立入无痕;取他偶涂之,一拭便去。以此信之。长数岁,口鼻言动,无一不肖马者。群疑始解。据《聊斋志异》手稿本【注释】[1]沂水:今山东省沂水县。[2]琴瑟:鼓琴与瑟,其音谐和,故用以比喻夫妻和好。《诗·小雅·常棣》:“妻子好合,如鼓琴瑟。”敦:厚。[3]夺其志:改变其志节,指令其改嫁。[4]齿:年齿、年龄。[5]无出:没有子女。出,产。[6]恒情:常情。[7]幽壤酸辛:言九泉之下,我心酸楚。幽壤,地下深处,指冥间。[8]促我茂龄:意为使我壮年死亡。促,使之短促。茂龄,壮年。[9]承祧(tiāo佻)绪:承继宗嗣。祧,祖庙。[10]匿笑:偷笑,暗笑。[11]里正:古时乡官,犹言“里长”,见《促织》注。[12]傅土偶上:此据青柯亭本,原作”付土偶上”。傅,敷。
长治女子陈欢乐,潞之长治人[1]。有女慧美。有道士行乞,睨之而去。由是日持钵近廛间[2]。适一瞽人自陈家出,道士追与同行,问何来。瞽云:“适过陈家推造命[3]。”道士曰:“闻其家有女郎,我中表亲欲求姻好,但未知其甲子[4]。”瞽为之述之,道士乃别而去。居数日,女绣于房,忽觉足麻痹,渐至股,又渐至腰腹;俄而晕然倾仆。定逾刻,始恍惚能立,将寻告母。及出门,则见茫茫黑波中,一路如线;骇而却退,门舍居庐,已被黑水淹没。又视路上,行人绝少,惟道士缓步于前。遂遥尾之,冀见同乡以相告语。走数里以来,忽睹里舍,视之,则己家门。大骇曰:“奔驰如许,固犹在村中。何向来迷惘若此:”欣然入门,父母尚未归。复仍至己房,所绣业履[5],犹在榻上。自觉奔波殆极,就榻憩坐。道士忽入,女大惊欲遁。道士捉而捺之[6]。女欲号,则瘖不能声[7]。道士急以利刃剖女心。女觉魂飘飘离壳而立。四顾家舍全非,惟有崩崖若覆。视道士以己心血点木人上,又复叠指诅咒[8];女觉木人遂与己合。道士嘱曰:“自兹当听差遣,勿得违误!”遂佩戴之。陈氏失女,举家惶惑。寻至牛头岭,始闻村人传言,岭下一女子剖心而死。陈奔验,果其女也。泣以诉宰,宰拘岭下居人,拷掠几遍,迄无端绪,姑收群犯,以待覆勘[9]。道士去数里外,坐路傍柳树下,忽谓女曰:“今遣汝第一差,往侦邑中审狱状。去当隐身暖阁上[10]。倘见官宰用印,即当趋避,切记勿忘!限汝辰去已来[11]。迟一刻,则以一针刺汝心中,令作急痛:二刻,刺二针;至三针,则使汝魂魄销灭矣。”女闻之,四体惊悚,飘然遂去。瞬息至官廨,如言伏阁上。时岭下人罗跪堂下[12],尚未讯诘。适将铃印公牒[13],女未及避,而印已出匣。女觉身躯重要[14],纸格似不能胜[15],曝然作响[16]。满堂愕顾。宰命再举[17],响如前;三举,翻坠地下。众悉闻之。宰起祝曰:“如是冤鬼,当使直陈,为汝昭雪。”女哽咽而前,历言道士杀己状、遣己状。宰差役驰去,至柳树下,道士果在。捉还,一鞫而服[18]。人犯乃释。宰问女:“冤雪何归?”女曰:“将从大人。”宰曰:“我署中无处可容,不如暂归汝家。”女良久曰:“官署即吾家,我将入矣。”宰又问,音响已寂。退入宅中,则夫人生女矣。据《聊斋志异》手稿本【注释】[1]潞:山西路安府。长治:潞安府所属县名,今山西省长治市。[2]廛(chán蝉):廛里,住宅区及市肆区域的通称。此指女家住宅一带。[3]推造命:推算“八字”,预言命运。造,星命家称人出生年月日时的干支为“造”,又称“八字”。[4]甲子:指年岁生辰。古代以于支记年月日时。甲为天干之首,子为地支之首;故以“甲子”代称。[5]业履(lǔ吕):未做成的鞋子。《孟子·尽心》:“有业屡于牖上。”焦循《孟子正义》:“业履,造而未终之屦也。”[6]捺(nà纳):按捺。[7]瘖(yīn阴):哑。[8]叠棍:食指、中指并叠。诅咒:口念咒语。
[9]覆勘:复审。覆,通“复”。勘,审问。[10]暖阁:旧时官署大堂内,围绕公座的阁子,多用木条或纸褙间隔而成。因在殿堂之内故称“暖阁”。[11]辰去已来:旧时以十二地支记时。辰时,相当七时至九时。已时,相当九时至十一时。[12]罗跪:环列跪拜。[13]钤(qián钳)印:盖印,加盖官印。[14]重耎:指身体沉重瘫软。耎,同“软”。[15]纸格:指暖阁的纸格棚顶。[16]曝(bó博)然:形容突发的迸裂声。[17]再举:指再次举印铃盖。[18]鞫(jū居,又读jú菊):审讯。
义犬潞安某甲,父陷狱将死。搜括囊蓄,得百金,将诣郡关说[1]。跨骡出,则所养黑犬从之。呵逐使退;既走,则又从之,鞭逐不返。从行数十里。某下骑,趋路侧私焉[2]。既,乃以石投犬,犬始奔去;某既行,则犬歘然复来[3],啮骡尾足。某怒鞭之,犬鸣吠不已。忽跃在前,愤龁骡首,似欲阻其去路。某以为不祥,益怒,回骑驰逐之。视大已远,乃返辔疾驰,抵郡已暮。及们腰橐[4],金亡其半。涔涔汗下[5],魂魄都失。辗转终夜,顿念犬吠有因。候关出城[6],细审来途。又自计南北冲衢,行人如蚁,遗金宁有存理。逡巡至下骑所,见犬毙草间,毛汗湿如洗。提耳起视,则封金俨然。感其义,买棺葬之,人以为义大家云。据《聊斋志异》手稿本【注释】[1]关说:通关节、说人情。[2]私:小便。[3]歘(xū虚)然:飘忽迅疾的样子。歘,火光一闪。[4]腰橐(tUó驼):腰包。[5]涔涔(céncén岑岑):汗流不止貌。[6]候关:守候城门开放。
鄱阳神翟湛持[1],司理饶州[2],道经鄱阳湖。湖上有神祠,停盖游瞻[3]。内雕丁普郎死节臣像[4],翟姓一神,最居末坐。翟曰:“吾家宗人[5],何得在下!”遂于上易一座。既而登舟,大风断帆,桅樯倾侧,一家哀号。俄一小舟,破浪而来;既近官舟,急挽翟登小舟,于是家人尽登。审视其人,与翟姓神无少异。无何,浪息,寻之已杏。据《聊斋志异》手稿本【注释】[1]翟湛持:名世琪,山东益都人。顺冶戊戌(十五年)举人,己亥(十六年)进士,曾任陕西省韩城县知县。见康熙《益都县志》卷六、光绪《山东通志·选举志》。[2]司理饶州:在饶州做司理。司理,官名,宋以后于诸州设司理,掌管狱讼。也称“司李”。饶州:府名,治所在鄱阳(今江西省鄱阳县)。[3]盖:车盖,代指车。[4]丁普郎:黄陂(今湖北省黄陂县)人。元至正年间,从朱元漳攻打陈友谅,大战于鄱阳湖畔。《明史》卷一三三:“普郎身被十余创,首脱犹直立,执乒作斗状,敌惊为神。”阵亡后,赠济阳郡公,于湖上建庙祭祀。[5]宗人:同族姓之人。
伍秋月秦邮王鼎[1],字仙湖。为人慷慨有力,广交游。年十八,未娶,妻殒。每远游,恒经岁不返。兄鼐,江北名士,友于甚笃[2]。劝弟勿游,将为择偶。生不听,命舟抵镇江访文。友他出,因税居于逆旅阁上。江水澄波,全山在目[3],心甚快之。次日,友人来,请生移居,辞不去。居半月余,夜梦女郎,年可十四五,容华端妙,上床与合,既寤而遗。颇怪之,亦以为偶。入夜,又梦之。如是三四夜。心大异,不敢息烛,身虽偃卧,惕然自警。才交睫,梦女复来;方狎,忽自惊寤;急开目,则少女如仙,俨然犹在抱也。见生醒,顿自愧怯。生虽知非人,意亦甚得;无暇问讯,直与驰骤[4]。女若不堪,曰:“狂暴如此,无怪人不敢明告也。”生始诘之,答云:“妾伍氏秋月。先父名儒,邃于易数[5]。常珍爱妾;但言不永寿,故不许字人。后十五岁果夭殁,即攒瘗阁东[6],令与地平,亦无冢志[7],惟立片石于棺侧,曰:‘女秋月,葬无冢,三十年,嫁王鼎。’今已三十年,君适至。心喜,亟欲自荐;寸心羞怯,故假之梦寐耳。”王亦喜,复求讫事。曰:“妾少须阳气,欲求复生,实不禁此风雨。后日好合无限,何必今宵。”遂起而去。次日,复至,坐对笑谑,欢若生平。灭烛登床,无异生人;但女既起,则遗泄流离,沾染茵褥。一夕,月明莹澈,小步庭中。问女:“冥中亦有城郭否?”答曰:“等耳。冥间城府,不在此处,去此可三四里。但以夜为昼。”问:“生人能见之否?”答云:“亦可。”生请往观,女诺之。乘月去,女飘忽若风,王极力追随。歘至一处,女言:“不远矣。”生瞻望殊罔所见。女以唾涂其两眥,启之,明倍于常,视夜色不殊白昼。顿见雉堞在杳霭中[8];路上行人,如趋墟市[9]。俄二皂絷三四人过[10],末一人怪类其兄。趋近视之,果兄。骇问:“兄那得来?”兄见生,潸然零涕,言:“自不知何事,强被拘囚。”王怒曰:“我兄秉礼君子[11],何至缧绁如此[12]!”便请二皂,幸且宽释。皂不肯,殊大傲脱。生态,欲与争。兄止之曰:“此是官命,亦合奉法。但余乏用度,索贿良苦。弟归,宜措置。”生把兄臂,哭失声。皂怒,猛掣项索,兄顿颠蹶。生见之,忿火填胸,不能制止,即解佩刀,立决皂首。一皂喊嘶,生又决之。女大惊曰:“杀官使,罪不宥!迟则祸及!请即觅舟北发,归家勿摘提旛[13],杜门绝出入,七日保无虑也。”王乃挽兄夜买小舟,火急北渡。归见吊客在门,知兄果死。闭门下钥,始入。视兄己渺;入室,则亡者已苏,便呼:“饿死矣!可急备汤饼。”时死已二日,家人尽骇。生乃备言其故。七日启关,去丧旛,人始知其复苏。亲友集问,但伪对之。转思秋月,想念颇烦。遂复南下,至旧阁,秉烛久待,女竟不至。蒙眈欲寝,见一妇人来,曰:“秋月小娘子致意郎君:前以公役被杀,凶犯逃亡,捉得娘子去,见在监押,抑役遇之虐。日日盼郎君,当谋作经纪。”王悲愤,便从妇去。至一城部,入西郭,指一门曰:“小娘子暂寄此间。”王入,见房舍颇繁,寄顿囚犯甚多,并无秋月。又进一小扉,斗室中有灯火。王近窗以窥,则秋月坐榻上,掩袖呜泣。二役在侧,撮颐捉履,引以嘲戏。女啼益急。一役挽颈曰:“既为罪犯,尚守贞耶?”王怒,不暇语,持刀直入,一役一刀,摧斩如麻,篡取女郎而出。幸无觉者。裁至旅舍,蓦然即醒。方怪幻梦之凶,见秋月含睇而立[14]。生惊起曳坐,告之以梦。女曰:“真也,非梦也。”生惊曰,“且为奈何!”女叹曰:“此有定数。妾待月尽,始是
生期;今已如此,急何能待。当这发瘗处,载妾同归,日频唤妾名,三日可活。但未满时日,骨耎足弱,不能为君任井臼耳[15]。”言已,草草欲出[16]。又返身曰:“妾几忘之,冥追若何?生时,父传我符书,言三十年后,可佩夫妇。”乃索笔疾书两符,曰:“一君自佩,一粘妾背。”送之出,志其没[17],掘尺许,即见棺木,亦已败腐。侧有小碑,果如女言。发棺视之,女颜色如生。抱人房中,衣裳随风尽化。粘符已,以被褥严裹,负至江滨;呼拢泊舟,伪言妹急病,将送归其家。幸南风大竟,甫晓已达里门。抱女安置,始告兄嫂。一家惊顾,亦莫敢直言其惑。生启衾,长呼秋月,夜辄拥尸而寝。日渐温暖。三日竟苏,七日能步;更衣拜嫂,盈盈然神仙不殊[18]。但十步之外,须人而行;不则随风摇曳,屡欲倾侧。见者以为身有此病,转更增媚。每劝生曰:“君罪孽太深,宜积德诵经以忏之[19]。不然,寿恐不永也。”生素不佞佛[20],至此皈依甚虔[21]。后亦无恙。异史氏曰:“余欲上言定律:‘凡杀公役者,罪减平人三等,,盖此辈无有不可杀者也。故能诛锄蠹役者[22],即为循良[23];即稍苛之,不可谓虐。况冥中原无定法,倘有恶人,刀锯鼎镬,不以为酷。若人心之所快,即冥王之所善也。岂罪致冥追,遂可倖而逃哉?”据《聊斋志异》手稿本【注释】[1]秦邮:今江苏省高邮县。秦时于该地置邮享,叫“高邮亭”,因称“秦邮”。秦以后,于此置县,明清时置州,属扬州府。[2]友于:指兄弟间的情谊。语出《尚书·君陈》:“惟孝友于兄弟。”“于”本介词,后常“友于”连用以称兄弟间的友爱,也用以指兄弟。笃:厚。[3]金山:在江苏省镇江市西北,本在大江中,现已与南岸毗连。[4]直:据铸雪斋抄本,原作“真”。[5]遂(suì遂)于易数,精通占卜之术。邃,精通。易,《周易》的简称,是古代的占卜用书。数,方术、技艺。[6]攒瘗(yì易):掩埋。不葬掩其枢曰“攒”。瘗,埋。[7]冢志:坟墓的标识。[8]雉堞:城墙的垛口。杳霭:迷茫的云气。[9]墟市:集市。[10]皂:“皂隶”的简称。衙门里的差役因着黑衣,故称“皂隶”。[11]秉礼:秉持礼义。[12]缧绁:拘系犯人的绳索;这里指捆绑。[13]提旛:旧时丧家挂在门首的白色丧旛。嘉庆四年《寿光县志》:“既殓后,以布八尺书死者姓氏树立门侧,亦有以格为之者。”[14]含睇:眉目含情的样子。睇,斜视。[15]任井臼:操持家务。井臼,指汲水、舂米。[16]草草:匆匆忙忙的样子。[17]没处:指伍秋月消失的地方。[18]盈盈然:体态美好的样子。《古诗十九首》:“盈盈楼上女,皎皎当窗牖。”[19]忏:忏悔。佛教语,悔过的意思。
[20]佞(nìng泞)佛:迷信佛教。[21]皈依:佛教语,指信仰佛教。皈,同“归”。虔:虔诚。[22]蠹役:作恶的差役。蠹,蛀虫,喻蛀蚀法纪。[23]循良:奉公守法,也指奉公守法的官吏。
莲花公主胶州窦旭[1],字晓晖。方昼寝,见一褐衣人立榻前,逡巡惶顾,似欲有言。生问之,答云:“相公奉屈[2]。”“相公何人?”曰:“近在邻境。”从之而出。转过墙屋,导至一处,叠阁重楼,万椽相接[3],曲折而行,觉万户千门,迥非人世。又见宫人女官[4],往来甚夥,都向褐衣人间曰:“窦郎来乎?”褐衣人诺。俄,一贵官出,迎见生甚恭。既登堂,生启问曰:“素既不叙,遂疏参谒。过蒙爱接,颇注疑念。”贵官曰:“寡君以先生清族世德[5],倾风结慕,深愿思晤焉[6]。”生益骇,问,“王何人?”答云:“少间自悉。”无何,二女官至,以双旌导生行。入重门,见殿上一王者,见生人,降阶而迎,执宾主礼。礼已,践席[7],列筵丰盛。仰视殿上一扁曰“桂府”。生局蹙不能致辞。王曰:“忝近芳邻[8],缘即至深。便当畅怀,勿致疑畏。”生唯唯。酒数行,笙歌作于下,钲鼓不鸣,音声幽细。稍间,王忽左右顾曰:“朕一言[9],烦卿等属对[10]:‘才人登桂府[11]。’”四座方思,生即应云:“君子爱莲花[12]。”王大悦曰:“奇哉!莲花乃公主小字,何适合如此?宁非夙分?传语公主,不可不出一晤君子。”移时,珮环声近[13],兰麝香浓[14],则公主至矣。年十六七,妙好无双。王命向生展拜[15],曰:“此即莲花小女也。”拜己而去。生睹之,神情摇动,木坐凝思。王举脑劝饮,目竟罔睹。王似微察其意,乃曰:“息女宜相匹敌[16],但自惭不类,如何?”生怅然若痴,即又不闻。近坐者蹑之曰[17]:“王揖君未见,王言君未闻耶?”生茫乎若失,懡自惭[18],离席曰:“臣蒙优渥[19],不觉过醉,仪节失次,幸能垂宥[20]。然日吁君勤[21],即告出也。”王起曰:“既见君子,实惬心好[22],何仓卒而便言离也?卿既不住,亦无敢于强。若烦萦念[23],更当再邀。”遂命内官导之出[24]。途中,内宫语生曰:“适王谓可匹敌,似欲附为婚姻,何默不一言?”生顿足而悔,步步追恨,遂已至家。忽然醒寤,则返照已残[25]。冥坐观想,历历在目。晚斋灭烛,冀旧梦可以复寻,而邯郸路渺[26],悔叹而已。一夕,与友人共榻,忽见前内官来,传王命相召。生喜,从去。见王伏渴。王曳起,延止隅坐[27],曰:“别后知劳思眷。谬以小女子奉裳衣,想不过嫌也。”生即拜谢。王命学士大臣[28],陪侍宴饮。酒阑,宫人前白:“公主妆竟。”俄见数十宫女,拥公主出。以红锦覆首,凌波微步[29],挽上氍毹[30],与生交拜成礼。已而送归馆舍。洞房温清[31],穷极芳腻。生曰,“有卿在目,真使人乐而忘死。但恐今日之遭,乃是梦耳。”公主掩口曰:“明明妾与君,那得是梦?”诘旦方起[32],戏为公主匀铅黄[33];已而以带围腰,布指度足[34]。公主笑问曰:“君颠耶[35]?”曰:“臣屡为梦误,故细志之[36]。倘是梦时,亦足动悬想耳。”调笑朱已,一宫女驰入曰:“妖入宫门,王避偏殿[37],凶祸不远矣!”生大惊,趋见王。王执手泣曰:“君子不弃,方图永好。讵期孽降自天,国祚将覆[38],且复奈何!”生惊问何说。王以案上一章,授生启读。章曰“含香殿大学士臣黑翼,为非常怪异,祈早迁都,以存国脉事:据黄门报称[39]:自五月初六日,来一千丈巨蟒,盘踞宫外,吞食内外臣民一万三千八百余口;所过宫殿尽成丘墟,等因[40]。臣奋勇前窥,确见妖蟒,头如山岳,目等江海;昂首则殿阁齐吞,伸腰则楼垣尽覆。真千古未见之凶,万代不遭之祸!社稷宗庙,危在旦夕!乞皇上早率宫眷,速迁乐土”云云。生览毕,面如灰土。即有宫人奔奏:“妖物至矣!”合殿哀呼,惨无天日。
王仓遽不知所为,但泣顾曰:“小女已累先生。”生坌息而返[41]。公主方与左右抱首哀鸣,见生入,牵衿曰:“郎焉置妾?”生怆恻欲绝,乃捉腕思曰:“小生贫贱,惭无金屋[42]。有茅庐三数间,姑同审匿可乎?”公主含涕曰:“急何能择,乞携速住。”生乃挽扶而出。未几,至家。公主曰:“此大安宅,胜故国多矣。然妾从君来,父母何依?请别筑一舍,当举国相从。”生难之。公主号咷曰:“不能急人之急,安用郎也!”生略慰解,即已入室。公主伏床悲啼,不可劝止。焦思无术,顿然而醒,始知梦也。而耳畔啼声。嘤嘤未绝。审听之,殊非人声,乃蜂子二三头,飞鸣枕上。大叫怪事。友人诘之,乃以梦告。友人亦诧为异。共起视蜂,依依裳袂间,拂之不去。友人劝为营巢。生如所请,督工构造。方竖两堵,而群蜂自墙外来,络绎如绳。顶尖未合,飞集盈斗。迹所由来[43],则邻翁之旧圃也。圃中蜂一房,三十余年矣,生息颇繁。或以生事告翁。翁觇之,蜂户寂然。发其壁,则蛇据其中,长丈许。捉而杀之。乃知巨蟒即此物也。蜂入生家,滋息更盛[44],亦无他异。据《聊斋志异》手稿本【注释】[1]胶州:今山东胶县。[2]相公:《通俗编·仕进》,“今凡衣冠中人,皆僭称相公,或亦缀以行次,日大相公、二相公。”此褐衣人称其主人。奉屈:敬请光临的意思。屈,屈尊、屈驾。[3]椽:檩上架屋瓦的木条。[4]宫人:宫女,帝王宫廷内供役使的女子。女官:宫廷内女史之类的官园。[5]寡君:对异国之人称己国君主的谦词。清族世德:清门大族,累世有德。[6]思晤:会晤。[7]践席:就座、入座。古代席地而坐,故称座为席。[8]忝(tiǎn舔):辱,自称的谦词。[9]朕(zhèn镇):秦始皇以前为第一人称代词,以后专用为皇帝的自称。[10]属(zhǔ主)对:联缀为对句。[11]才人登桂府:桂府,犹月宫,相传月中有桂树,故云。这是语意双关,既实指莲花公主所居的“桂府”,又兼有“蟾宫折桂”之意。[12]君子爱莲花:周敦颐《爱莲说》:“予独爱莲之出淤泥而不染,濯清涟而不妖,中通外直,不蔓不伎,香远益清,亭亭净植,可远观而不可亵玩焉。”此联用《爱莲说》之意。莲花恰暗合莲花公主的名字。[13]珮环:指玉珮。身上佩带的环形玉饰。[14]兰麝:兰草和麝香,均香料,古人常用以熏香。[15]展拜:行拜礼。[16]息女:对人自称己女。《汉书·高帝纪》:“臣有息女,愿为箕帚妾。”颜师古注:“息,生也;言己所生之女。”[17]蹑(niè聂):踏;踏其足以示意。[18]懡(mǒ么)(1uǒ罗):羞惭。宋赵叔向《肯綮录》;“羞惭日
懡。”[19]优渥(Wò握):厚遇。此指盛情款待。渥,沾润。[20]垂宥:赐宥。宥,宽容。[21]日旰(gàn干)君勤:日色已晚,君主劳乏。《左传·昭公十二年》:“日吁君勤,可以出矣。”吁,晚。勤,劳。[22]惬(qiè怯):快意、满意。[23]萦(Ying营)念:思念、挂念。[24]内官:指宦官。[25]返照已残:夕阳已将落下。[26]邯郸路渺:谓旧梦难寻。邯郸,借指梦境。唐沈既济《枕中记》:卢生于邯郸客店中遇道者吕翁。卢生自叹穷困,吕翁授之以枕,使其入梦,历尽富贵荣华。后世据此故事改编为戏曲《邯郸记》。[27]延止隅坐:请坐于侧座。延,请。止,至。坐,同“座”。[28]学士:官名,本为文学侍从之官,因接近皇帝,往往参预机要。明代设翰休院学士及翰林院侍读、侍讲学士。清代改翰林院学士为掌院学士。均为词臣之荣衔。[29]凌波微步:形容女子步履轻盈。曹植《洛神赋》:“凌波微步,罗袜主尘。”凌,也作“陵”。[30]氍毹(qúshu渠书);毛织地毯。*2[31]温清:温暖、清洁。[32]诘旦:次日早晨。[33]铅黄:铅粉、黄粉,都是涂面化妆品。铅,铅粉,亦称铅华,白色。黄粉,黄色。温庭筠《湘宫人歌》:“黄粉楚宫人,芳花玉刻鳞。”[34]布指度足:舒其手揩,以量女足。[35]颠:通“癫”,疯癫。[36]志:记,标记。[37]偏殿:旁侧之宫殿。[38]国祚:国运。祚,福。[39]黄门:东汉给事内廷的黄门令、中黄门诸官,皆以宦者充任,后遂称宦官为黄门。[40]等因:旧时公文的套语,在引述来文后用以结束,然后陈述己意。[41]坌(ben奔)息:气息坌涌,指气急。坌,涌。[42]金屋:供美人居住的华屋。《汉武故事》:汉武帝为太子时,长公主欲以女配帝,指其女问曰:“阿娇好不?”对曰:“好!若得阿娇作妇,当作金屋贮之。”[43]迹:追寻踪迹。[44]滋息:繁殖。
绿衣女于生名璟,字小宋,益都人。读书醴泉寺。夜方披诵[1],忽一女子在窗外赞曰:“于相公勤读哉!”因念:深山何处得女子?方疑思间,女已推扉笑人,曰:“勤读哉:”于惊起,视之,绿衣长裙,婉妙无比。于知非人,固诘里居。女曰:“君视妾当非能咋噬者[2],何劳穷问?”于心好之,遂与寝处。罗襦既解,腰细殆不盈掬。更筹方尽[3],翩然遂去。由此无夕不至。一夕共酌,谈吐间妙解音律[4]。于曰:“卿声娇细,倘度一曲[5],必能消魂[6]。”女笑曰:“不敢度曲,恐消君魂耳。”于固请之。曰:“妾非吝惜,恐他人所闻。君必欲之,请便献丑;但只微声示意可耳。”遂以莲钩轻点足床[7],歌云:“树上乌臼鸟[8],赚奴中夜散。不怨绣鞋湿,只恐郎无伴。”声细如蝇[9],裁可辨认。而静听之,宛转滑烈,动耳摇心。歌已,启门窥曰:“防窗外有人[10]。”绕屋周视,乃人。生曰:“卿何疑惧之深?”笑曰:“谚云:‘偷生鬼子常畏人。’妾之谓矣。”既而就寝,惕然不喜[11],曰:“生乎之分[12],殆止此乎?”于急问之,女曰:“妾心动,妾禄尽矣[13]。”于慰之曰:“心动眼瞤[14],差是常也,何遽此云?”女稍怿[15],复相绸缪。更漏既歇,披衣下榻。方将启关,徘徊复返,曰:“不知何故,惿心怯[16]。乞送我出门。”于果起,送诸门外。女曰:“君佇望我;我逾垣去,君方归。”子曰:“诺。”视女转过房廊,寂不复见。方欲归寝,闻女号救甚急。于奔往,四顾无迹,声在檐间[17]。举首细视,则一蛛大如弹,搏捉一物,哀鸣声嘶。于破网挑下,去其缚缠,则一绿蜂,奄然将毙矣。捉归室中,置案头。停苏移时,始能行步。徐登砚池,自以身投墨汁,出伏几上,走作“谢”字。频展双翼,己乃穿窗而去。自此遂绝。据《聊斋志异》手稿本【注释】[1]披诵:翻书诵读。披,翻开。[2]咋噬:吃人。咋,咬。噬,吞咬。[3]更筹方尽:指夜尽天明。更,旧时夜间计时单位。一夜分五更,每更约两小时。更筹,夜间计时报更的竹牌。[4]妙解音律:很懂得乐律。妙,精深的意思。[5]度曲:按谱歌唱。[6]消魂:同“销魂”。谓感情激动,魂魄离体。[7]以莲钩轻点足床:意思是用脚尖轻轻地打拍。莲钩,喻纤足。足床,床前或座前的踏脚板杌。[8]乌臼鸟:即“鸦舅”,候鸟名,形似鸦而小,北方俗称黎雀,天明时啼唤。[9]如蝇;据铸雪斋抄本,原作“如营”。《诗·小雅·青蝇》:“营营青蝇,止于樊。”[10]防:据铸雪斋抄本,原作“妨”。[11]惕然:提心吊胆的样子。[12]分:情分,缘分。[13]禄尽:福分完了;指濒于死亡。[14]眼瞤(shùn顺):眼跳。[15]怿(yì意):喜悦。
[16](惿tí—sī提斯):《集韵》:“惿,心怯也。”[17]声在檐间:据铸雪斋抄本,原无“在”字。
黎氏龙门谢中条者[1],佻达无行[2]。三十分丧妻,遗二子一女,晨夕啼号,萦累甚苦[3]。谋聘继室,低昂未就。暂雇佣媪抚子女。一日,翔步山途[4],忽一妇人出其后。待以窥觇,是好女子,年二十许。心悦之,戏曰:“娘子独行,不畏怖耶?”妇走不对。又曰:“娘子纤步[5],山径殊难。”妇仍不顾。谢四望无人,近身侧,遽挲其腕[6],曳入幽谷,将以强合。妇怒呼曰:“何处强人,横来相侵!”谢牵挽而行,更不休止。妇步履跌蹶[7],困窘无计,乃曰:“燕婉之求[8],乃若此耶?缓我,当相就耳。”谢从之。偕入静壑,野合既已,遂相欣爱。妇问其里居姓氏,谢以实告。既亦问妇,妇言:“妾黎氏。不幸早寡,姑又殒殁,块然一身[9],无所依倚,故常至母家耳。”谢曰:“我亦鳏也,能相从乎?”妇问:“君有子女无也?”谢曰:“实不相欺:若论枕席之事,交好者亦颇不乏。只是儿啼女哭,令人不耐。”妇踌躇曰[10]:“此大难事!观君衣服袜履款样[11],亦只平平,我自谓能办。但继母难作,恐不胜诮让也[12]。”谢曰:“请毋疑阻。我自不言,人何干与?”妇亦微纳[13]。转而虑曰:“肌肤已沾,有何不从。但有悍伯[14],每以我为奇货[15],恐不允谐,将复如何?”谢亦忧皇,请与逃窜。妇曰:“我亦恩之烂熟。所虑家人一泄,两非所便。”谢云:“此即细事。家中惟一孤媪,立便遣去。”妇喜,遂与同归。先匿外舍;即入遣媪讫,扫榻迎妇,倍极欢好。妇便操作,兼为儿女补缀,辛勤甚至。谢得妇,劈爱异常[16],日憔闭门相对,更不通客。月余,适以公事出,反关乃去[17]。及归,则中门严闭,扣之下应。排阖而入[18],渺无人迹。方至寝室,一巨狼冲门跃出,几惊绝。入视,子女皆无,鲜血殷地,惟三头存焉。返身追浪,已不知所之矣。异史氏曰:“士则无行,报亦惨矣。再娶者,皆引狼入室耳,况将于野合逃窜中求贤妇哉!”据《聊斋志异》手稿本【注释】[1]尤门:古县名,北魏置,因县西北龙门山得名。治所在今山西省河津县。[2]佻(tiāo挑)达:轻薄。[3]萦(yíng营)累:纠缠牵累。[4]翔步:缓步。[5]纤步:女子柔弱之步履。[6]挲(suo蓑):摩挲。[7]跌蹶:形容步履困难,跌跌撞憧。[8]燕婉:亦作“嬿婉”。指夫妇和爱之情。《文选》苏武《诗四首》:“欢娱在今夕,嬿婉及良时。”[9]块然:孤独的样子。[10]踌躇:此据青本,手稿本作“筹蹰”。[11]款样:样式。[12]诮让:谴责。[13〕纳:接受。[14〕伯:指夫兄。[15〕以我为奇货:奇货可居,指借以谋取钱财。
[16]嬖(bi闭)爱:宠爱。[17]反关:自外关闭门户。[18]排阖:推开门扇。
荷花三娘子湖州宗湘若[1],士人也。秋日巡视田垄,见禾稼茂密处,振摇甚动。疑之,越陌往舰,则有男女野合。一笑将返。即见男子靦然结带[2],草草迳去。女子亦起。细审之,雅甚娟好。心悦之,欲就绸缪[3],实惭鄙恶。乃略近拂拭曰:“桑中之游乐乎[4]?”女笑不语。宗近身启衣,肤腻如脂。于是接莎上下几遍[5],女笑曰:“腐秀才!要如何,便如何耳,狂探何为?”诘其姓氏。曰:“春风一度[6],即别东西,何劳审究?岂将留名字作贞坊耶[7]?”宗曰:“野田草露中,乃山村牧猪奴所为,我不习惯。以卿丽质,即私约亦当自重,何至屑屑如此[8]?”女闻言,极意嘉纳[9]。宗言:“荒斋不远,请过留连。”女曰:“我出已久,恐人所疑,夜分可耳。”问宗门户物志甚悉,乃趋斜径,疾行而去。更初,果至宗斋。■雨尤云[10],备极亲爱。积有月日,密无知者。会一番僧卓锡村寺[11],见宗惊曰:“君身有邪气,曾何所遇?”答言:“无之。”过数日,悄然忽病。女每夕携佳果饵之,殷勤抚问,如夫妻之好。然卧后必强宗与合。宗抱病,颇不耐之。心疑其非人,而亦无术暂绝使去。因曰:“曩和尚谓我妖惑,今果病,其言验矣。明日屈之来,便求符咒。”女惨然色变。宗益疑之。次日,遣人以情告僧。僧曰:“此狐也。其技尚浅,易就束缚。”乃书符二道,付嘱曰:“归以净坛一事置榻前[12],即以一符贴坛口。待狐窜入,急覆以盆,再以一符黏盆上,投釜汤烈火烹煮,少顷毙矣。”家人归,并如僧教。夜深,女始至,探袖中金橘,方将就榻问讯。忽坛口■■一声,女已吸入。家人暴起,覆口贴符,方欲就煮。宗见金橘散满地上,追念情好,怆然感动,遽命释之。揭符去覆,女子自坛中出,狼狈颇殆[13],稽首曰:“大道将成,一旦几为灰土!君仁人也,誓必相报。”遂去。数日,宗益沉绵,若将陨坠。家人趋市,为购材木。途中遇一女子,问曰:“汝是宗湘若纪纲否[14]?”答云:“是。”女曰:“宗郎是我表兄。闻病沉笃,将便省视,适有故不得去。灵药一裹,劳寄致之。”家人受归。宗念中表迄无姊妹,知是狐报。服其药,果大瘳,旬日平复。心德之,祷诸虚空,愿一再觏。一夜,闭户独酌,忽闻弹指敲窗。拔关出视,则狐女也。大悦,把手称谢,延止共饮。女曰:“别来耿耿,思无以报高厚。今为君觅一良匹,聊足塞责否?”宗问:“何人?”曰:“非君所知。明日辰刻,早越南湖[15],如见有采菱女,着冰■帔者[16],当急舟趁之。苟迷所往,即视堤边有短于莲花隐叶底,便采归,以蜡火■其蒂,当得美妇,兼致修龄[17]。”宗谨受教。既而告别,宗固挽之。女曰:“自遭厄劫,顿悟大道。即奈何以衾■之爱[18],取人仇怨?”厉色辞去。宗如言,至南湖,见荷荡佳丽颇多。中一垂髫人,衣冰■,绝代也。促舟■逼[19],忽迷所往。即拨荷丛,果有红莲一枝,干不盈尺,折之而归。入门置几上,削蜡于旁[20],将以■火。一回头,化为姝丽。宗惊喜伏拜。女曰:“痴生!我是妖狐,将为君祟矣!”宗不听。女曰:“谁教子者?”答曰:“小生自能识卿,何待教?”捉臂牵之,随手而下,化为怪石,高尺许,面面玲珑。乃携供案上,焚香再拜而祝之。入夜,杜门塞窦[21],惟恐其亡。平旦视之[22],即又非石,纱帔一袭,遥闻芗泽[23];展视领衿,犹
存余腻。宗覆多拥之而卧。暮起挑灯,既返,则垂髫人在枕上。喜极,恐其复化,哀祝而后就之。女笑曰:“孽障哉!不知何人饶舌,遂教风狂儿屑碎死[24]!”乃不复拒。而款洽间,若不胜任,屡乞休止。宗不听。女曰:“如此,我便化去!”宗惧而罢。由是两情甚谐。而金帛常盈箱箧,亦不知所自来。女见人喏喏,似口不能道辞;生亦讳言其异。怀孕十余月,计日当产。入室,嘱宗杜门禁款者[25],自乃以刀剖脐下,取子出,令宗裂帛束之,过宿而愈。又六七年,谓宗曰:“夙业偿满[26],请告别也。”宗闻泣下,曰:“卿归我时,贫苦不自立,赖卿小阜[27],何忍遽言离■[28]?且卿又无邦族,他日儿不知母,亦一恨事。”女亦怅悒曰:“聚必有散,固是常也。儿福相,君亦期颐[29],更何求?妾本何氏。倘蒙思眷,抱妾旧物而呼曰:‘荷花三娘子!’当有见耳。”言已解脱,曰:“我去矣。”惊顾间,飞去已高于顶。宗跃起,急曳之,捉得履。履脱及地,化为石燕[30];色红于丹朱,内外莹彻,若水精然。拾而藏之。检视箱中,初来时所着冰■帧尚在。每一忆念,抱呼“三娘子”,则宛然女郎,欢容笑黛,并肖生平;但不语耳。据《聊斋志异》手稿本【注释】[1]湖州:府名,治所在今浙江省吴兴县。[2]■(tiǎn舔)然:羞惭的样子。[3]绸缪(mou谋):本意紧缠密绕。《诗·唐风·绸缪》,“绸缪束薪,三星在天,今夕何夕,见此良人。”后因以“绸缪”形容男女相爱。[4]桑中之游:指男女幽会。《诗·■风·桑中》:“期我乎桑中,要我乎上宫。”[5]■(nuo挪)莎(suō蓑):又作“挪挲”,以手探摸。[6]春风一度:指男女交合。[7]贞坊:贞节牌坊。[8]屑屑:《广雅·释训》:“屑屑,不安也。”[9]嘉纳:赞许而接受。[10]■(ti替)雨尤云:古时以云雨喻男女之交合,“■雨尤云”形容沉浸于男女欢爱之中。[11]番僧:西番之僧,又叫喇嘛僧。番,旧时对西方边境少数民族的称呼。卓锡:僧人居留称“卓锡”。卓,植立。锡,锡仗、禅杖,僧人外出所持,故以植立禅杖代指其居止。[12]净坛:洁净的坛罐。一事:一件。[13]狼狈颇殆:极为狼狈。殆,危殆。[14]纪纲,指仆人,详见《长清僧》注。[15]越:青柯亨本作“赴”。[16]冰■(hú斛)帔:白绉纱披肩。¦,绉纱类丝织品。《文选》宋玉《神女赋》:“动雾¦以徐步兮,拂挥声之珊珊。”注,“¦,今之轻纱,薄如雾也。”[17]修龄:长寿。[18]衾■(chou稠)之爱:犹枕席之爱。衾,被褥。稠,床帐。[19]■(m6摩)逼:迫近,逼近。[20]削蜡:削剪烛芯,使之易燃。
[21]窦:孔穴,此指窗。[22]平旦:平明,天明。[23]芗(xiāng乡)泽:同“香泽”,香气。[24]屑碎:犹琐碎,纠缠的意思。[25]禁款者:禁止他人叩门。款,叩门。[26]夙业,佛家语,意为前生之业。业,梵语“羯磨”的意译,泛指一切身心活动。“业”都有相应的果报,文中所说的“偿满”,即指对夙业的果报。[27]阜:丰富。[28]离■(ti替):此据铸雪斋抄本,底本作“离■”。离■,远离。《左传·襄公十四年》:“岂敢离■。”■,同“逖”,远。[29]期(jI基)颐:百岁。《礼记·曲礼上》:“百年曰期颐。”郑玄注:“期,犹要也;颐,养也。”人至百岁饮食起居无所不侍于养,故称百岁为“期颐”。[30]石燕:《初学记·天部下》引《湘州记》曰:“零陵山有石燕,遇风雨即飞,止还为石。”
骂鸭邑西白家庄居民某[1],盗邻鸭烹之。至夜,觉肤痒。天明视之,茸生鸭毛[23],触之则痛。大惧,无术可医。夜梦一人告之曰:“汝病乃天罚。须得失者骂,毛乃可落。”而邻翁素雅量[3],生平失物,未尝征于声色[4]。某诡告翁曰:“鸭乃某甲所盗。彼甚畏骂焉,骂之亦可警将来。”翁笑曰:“谁有闲气骂恶人。”卒不骂。某益窘,因实告邻翁。翁乃骂,其病良已[5]。异史氏曰:“甚矣,攘者之可惧也:一攘而鸭毛生[6]!甚矣,骂音之宜戒也:一骂而盗罪减!然为善有术,彼邻翁者,是以骂行其慈者也。”据《聊斋志异》手稿本【注释】[1]邑:县。振作者家乡淄川县。[2]茸(r6ng绒)生:细毛丛生。[3]雅量:度量宽宏。《晋书·李寿载记》:“(寿)敏而好学,雅量豁然。”[4]征:表露,表现。[5]良已:完全痊愈。[6]攘:窃取。
柳氏子胶州柳西川[1],法内史之主计仆也[2]。年四十余,生一子,溺爱甚至。纵任之,惟恐拂。既长,荡侈逾检[3],翁囊积为空。无何,子病。翁故蓄善骡。子曰:“骡肥可啖。杀啖我,我病可愈。”柳谋杀赛劣者[4]。子闻之,即大怒骂,疾益甚。柳惧,杀骡以进。子乃喜;然尝一裔[5],便弃去。疾卒不减,寻毙。柳悼叹欲死。后三四年,村人以香社登岱[6]。至山半,见一人乘骡驶行而来,侄似柳子。比至,果是。下骡遍揖,各道寒暄。村人共骇,亦不敢诘其死。但问:“在此何作?”答云:“亦无甚事,东西奔驰而已。”便问逆旅主人姓名,众具告之。柳子拱手曰:“适有小故,不暇叙间阔[7]。明日当相谒。”上骡遂去。众既归寓,亦谓其未必即来。厌旦伺之[8],子果至,系骡厩柱,趋进笑言。众谓:“尊大人日切思慕,何不一归省侍?”子讶问:”言者何人?”众以柳对。子神色俱变,久之曰:“彼既见思,请归传语:我于四月七日,在此相候。”言讫,别去。众归,以情致翁。翁大哭,如期而往,自以其故告主人。主人止之,曰:“曩见公子,情神冷落,似未必有嘉意。以我卜也[9],殆不可见。”柳涕泣不信。主人曰:“我非阻君,神鬼无常,恐遭不善。如必欲见,请伏椟中[10],待其来,察其词色,可见则出。”柳如其言。既而子果至,问:“柳某来否?”主人答云:“无。”子盛气骂曰:“老畜产’那便不来!”主人惊曰:“何骂父?”答曰:“彼是我何父!初与义为客侣[11],不图包藏祸心,隐我血货[12],悍不还。今愿得而甘心[13],何父之有!”言已,出门,曰:“便宜他!”柳在椟,历历闻之,汗流接踵[14],不敢出气。主人呼之,乃出,狼狈而归。异史氏曰:“暴得多金,何如其乐?所难堪者偿耳。荡费殆尽,尚不忘于夜台[15],怨毒之于人甚矣哉!”据《聊斋志异》手稿本【注释】[1]胶州:州名,明置。治所在今山东胶县。[2]法内史:法若真,字汉儒,号黄石,别号黄山,胶州人。顺洽二年中乡试。主考官“以异才特荐”,召送礼部御试,授内翰林国史院中书舍人。顺治三年中进士,先后任翰林院编修、浙江按察使、湖广布政使等职。光绪《山东通志·人物志》、民国《增修胶(州)志》有传。内史:顺治初年设“内三院”,即内翰林国史院、内翰林秘书院、内翰林弘文院。法若真曾任内翰林国史院中书舍人,故称之为“内史”。主计仆:掌管财务出入的管家。[3]荡侈逾检:放荡奢侈不守规矩。逾,过。检,规范、规炬。[4]蹇(jiǎn简)劣:驾劣、劣等。蹇,不利于行。[5]脔(luán銮):切成碎块的肉。[6]香社:结伙朝山进香、祭神叫“香社”。岱:泰山又称岱宗,简称岱。[7]间阔:久别。[8]厌且:明晨。[9]以我卜也:据我估计。《左传·宜公十一年》:“以我卜也,郑不可从。”[10]椟(dú读):木柜、木箱。
[11]客侣:合伙在外经商。[12]隐:隐吞。血货(zī资):血本,辛苦积聚之资本。货,通“资”。[13]得而甘心:意为得而杀之,以快心意。《左传·庄公九年》:“管(仲)、召(忽)优也,请受而甘心焉。”杜预注,“甘心,言欲快意戮杀之。”[14]汗流接踵:汗流至踵。踵,脚跟。《庄子·列御寇》:“伏地汗流至踵。”[15]不忘于夜台:意为死后犹不能忘怀。夜台,墓穴,冥间。
上仙癸亥三月[1],与高季文赴稷下[2],同居逆旅。季文忽病。会高振美亦从念东先生至郡[3],因谋医药。闻袁鳞公言:南郭梁氏家有狐仙,善“长桑之术[4]。遂共诣之。梁,四十以来女子也,致绥绥有狐意[5]。人其舍,复室中挂红幕[6]。探幕以窥,壁间悬观音像[7];又两三轴,跨马操矛,驺从纷沓[8]。北壁下有案;案头小座,高不盈尸,贴小锦褥,云仙人至,则居此。众焚香列揖。妇击磐三[9],口中隐约有词。祝已,肃客就外榻坐[10]。妇立帘下,理发支颐与客语[11],具道仙人灵迹。久之,日渐曛[12]。众恐碍夜难归,烦再祝请。妇乃击磐重祷。转身复立,曰:“上仙最爱夜谈,他时往往不得遇。昨宵有候试秀才,携肴酒来与上仙饮;上仙亦出良酝酬诸客[13],赋诗欢笑。散时,更漏向尽矣[14]。”言未已,闻室中细细繁响,如蝙蝠飞鸣。方凝听间,忽案上若堕巨石,声甚厉。妇转身曰:“几惊怖煞人!”便闻案上作叹咤声,似一健臾。妇以蕉扇隔小座。座上大言曰:“有缘哉!有缘哉!”抗声让坐,又似拱手为礼。已而问客:“何所谕教[15]?”高振美遵念东先生意,问:“见菩萨否?”答云:“南海是我熟径[16],如何不见。”又:“阎罗亦更代否?”曰:“与阳世等耳。”“阎罗何姓?”曰:“姓曹。”已乃为季文求药。曰:“归当夜祀茶水,我于大士处讨药奉赠[17],何恙不已。”众各有问,悉为剖决。乃辞而归。过宿,季文少愈。余与振美治装光归,遂不暇造访矣。据《聊斋志异》手稿本【注释】[1]癸亥:指康熙二十二年,公元一六八三年。[2]高季文:名之■,康熙丁丑找贡,授东昌府在乎县教谕,未任,卒。见乾隆《淄川县志》卷五。稷下:古地名。此处指府城济南。详见《公孙九娘》注。[3]高振美:未详。念东先生:高珩,字葱佩,号念东,别号紫霞居士,淄川人。崇祯进士,选庶吉士。入清后,曾任国子祭洒,吏部侍郎、刑部侍郎等职。能诗文,有《栖云阁集》。见乾隆《淄川县志》卷五。郡:郡城,指济南。[4]长桑之术:医术。长桑,战国时名医,扁鹊事之惟谨,因传以禁方,并出药使扁鹊服,于是能见人五脏,医道日精。见《史记·扁鹊仓公列传》。[5]致:情致、意态。绥绥有狐意:《诗·卫风·有狐》:“有狐绥绥。”毛传:“绥绥,匹行(相随而行)貌。”此处用以形容狐的神态。[6]复室:复屋,指内室。[7]观音:观世音,佛教大乘菩萨名。唐代因避“世”字讳,称观音。后世沿称。[8]驺(zōu邹)从:古代达宫出行时,侍卫前后的骑卒。[9]磐(qìng庆):寺庙中金属铸造的钵形法器,念经礼神时敲击。[10]肃:敬请。《礼记·曲礼上》;“主人肃客而入。”[11]支颐(yí夷):手支下巴。[12]曛:暮。
[13]良酝(yùn运):好酒。[14]更漏,古代夜晚以刻漏(计时器具)计时、报更,故称更漏。向尽:将尽,此指黑夜将尽。[15]谕教:见教。[16]南海:指浙江省定海县海域中之普陀山,相传为观世音显灵说法的道场。[17]大士:佛家对菩萨的通称。此指观音大士。
侯静山高少宰念东先生云[1]:“崇祯间[2],有猴仙,号静山。托神于河间之叟[3],与人谈诗文,决休咎[4],娓娓不倦。以肴核置案上[5],啖饮狼藉,但不能见之耳。”时先生祖寝疾[6]。或致书云:“侯静山,百年人也[7],不可不晤。”遂以仆马往招叟。叟至经日,仙犹未来。焚香祠之。忽闻屋上大声叹赞曰:“好人家!”众惊顾。俄檐间又言之。叟起曰:“大仙至矣。”群从叟岸帻出迎[8]。又闻作拱致声[9]。既入室,遂大笑纵谈。时少宰兄弟尚诸生[10],方人闱归[11]。仙言:“二公闱卷亦佳[12];但经不熟[13],再须勤勉,云路亦不远矣[14]。”二公敬问祖病,曰,“生死事大,其理难明。”因共知其不祥。无何,太先生谢世[15]。旧有猴人,弄猴于村。猴断锁而逸,不可追,人山中。数十年,人犹见之。其走飘忽,见人则窜。后渐入村中,窃食果饵,人皆莫之见。一日,为村人所睹,逐诸野,射而杀之。而猴之鬼竟不自知其死也,但觉身轻如叶,一息百里[16]。遂往依河间叟。曰:“汝能奉我,我为汝致富。”因自号静山云。据《聊斋志异》手稿本【注释】[1]高少宰:指高珩。高珩号念东。少宰,对吏部的别称,高珩曾任吏部侍郎,故称其为“少宰”。详见《上仙》注。[2]崇祯:明恩宗朱由检年号(1628—1644)。[3]托神:迷信所说的神灵托附人身,显示灵异。河间:今河北省河间县。[4]休咎:吉凶。[5]肴核:指肉类、果类食品。[6]寝疾:卧病。[7]百年人:年老有道之人。[8]岸帻(zé啧):巾高露额。岸,露额曰岸。帻,头巾。[9]拱致:拱手致意。[10]少宰兄弟:指珩及其兄高玮、弟高■。高玮、高珩以崇祯己卯(崇祯十二年)年同中乡试。见乾隆《淄川县志》卷六。在诸兄弟中,玮、珩中乡试最早。所云“时少宰兄弟尚诸生”,时间当在玮、珩中乡试之前。[11]人闱(wéi违)归:指参加乡试回来。[12]二公:指高玮、高珩。[13]经:指儒家的“五经”。[14]云路:直上青云之路,喻仕途。[15]太先生:指高念东祖父。太,对上辈的尊称。[16]一息:呼吸之间,极言时间短暂。
钱流沂水刘宗玉云[1]:其仆杜和,偶在园中,见钱流如水,深广二三尺许。杜惊喜,以两手满掬,复偃卧其上[2]。既而起视,则钱已尽去;惟握于手者尚存。据《聊斋志异》手稿本【注释】[1]沂水:山东县名。[2]偃卧:仰卧。偃,仰。
郭生郭生,邑之东山人[1]。少嗜读,但山村无所就正,年二十余,字画多讹。先是,家中患狐,服食器用,辄多亡失,深患苦之。一夜读,卷置案头,被狐涂鸦[2];甚者,狼藉不辨行墨[3]。因择其稍洁者辑读之,仅得六七十首。心甚恚愤而无如何。又积窗课二十余篇[4],待质名流[5]。晨起,见翻摊案上,墨汁浓■殆尽[6]。恨甚。会王生者,以故至山,素与郭善,登门造访。见污本,问之。郭具言所苦,且出残课示王。王谛玩之[7],其所涂留,似有春秋[8];又复视■卷[9],类冗杂可删。讶曰:“狐似有意。不惟勿患,当即以为师。”过数月,回视旧作,顿觉所涂良确。于是改作两题,置案上,以觇其异。比晓,又涂之。积年余,不复涂;但以浓墨洒作巨点,淋漓满纸。郭异之,持以白王。王阅之曰:“狐真尔师也,佳幅可售矣[10]。”是岁,果入邑庠[11]。郭以是德狐[12],恒置鸡黍[13],备狐啖饮。每市房书名稿[14],不自选择,但决于狐。由是两试俱列前名[15],人闱中副车[16]。时叶、缪诸公稿[17],风雅艳丽,家弦而户诵之。郭有抄本,爱惜臻至。忽被倾浓墨碗许于上,污荫几无余字;又拟题构作[18],自觉快意,悉浪涂之[19]:于是渐不信狐。无何,叶公以正文体被收,又稍稍服其先见。然每作一文,经营惨淡,辄被涂污。自以屡拔前茅[20],心气颇高,以是益疑狐妄。乃录向之洒点烦多者试之,狐又尽■之。乃笑曰:“是真妄矣!何前是而今非也?”遂不为狐设馔,取读本锁箱簏中。旦见封锢俨然,启视则卷面涂四画,粗于指;第一章画五,二章亦画五,后即无有矣。自是狐竟寂然。后郭一次四等[21],两次五等,始知其兆已寓意于画也。异史氏曰:“满招损,谦受益[22],天道也。名小立,遂自以为是,执叶、缪之余习,狃而不变[23],势不至大败涂地不止也。满之为害如是夫!”据《聊斋志异》手稿本【注释】[1]邑之东山:淄川东山。邑,指淄川。[2]涂鸦:涂抹、胡乱涂写。卢仝《示添丁》诗“忽来案上翻墨汁,涂抹诗书如老鸦。”[3]行(háng杭)墨:行格字迹。[4]窗课:谓塾中习作的文章。课,课业。[5]质:就正。[6]■(cǐ此):以笔蘸墨,此指为墨汁涂染、污渍。[7]谛(dì缔)玩,仔细玩味。[8]春秋:谓褒贬之道。相传孔子据鲁史作《春秋》,起自鲁隐公元年,止于鲁哀公十四年,凡二百四十二年。这部书叙事简括,但字里行间“寓褒贬,别美恶”,世称春秋笔法。[9]■(wò卧)卷:被涂抹的文卷。¦,沾污。[10]佳幅:佳作。可售:指可考中。韩愈《祭虞部张员外文》:“司我明试,时维邦彦,各以文售,幸皆少年。”[11]入邑庠:指考中秀才。明清时代称县学为邑庠。[12]德:感恩、感德。[13]鸡黍:《论语·微子》:“(丈人)止子路宿,杀鸡为黍而食之。”
后·因称鸡黍为招待客人的饭菜。[14]市:买。房书名稿:进士考试的优秀闱墨。顾炎武《日知录·十八房》:“房稿,则十八房进士之作。”明清时书贾常刊印房稿,供应考者学习。[15]两试:明清科举制,诸生每三年参加两次考试,一为岁试,一为科试。参加岁考,成绩优异者可补■膳生员(即■生)。科试成绩优异者可录送乡试。[16〕入闱:指参加乡试。副车:副贡。乡试名额已满,额外录取,贡入太学,称副榜贡生,简称副贡。清初副贡仍需参加岁试,故下文有“一次四等,两次五等”之说。[17]叶、缪诸公:待考。[18]构作:制作、写作。[19]浪涂:任意涂抹。[20]前茅:原指行军时的先头部队。古代行军时,前哨以茅为旌,遇敌情或变故,则举茅以示警告。《左传·宜公十二年》:“前茅虑无。”后称考试成绩优秀,榜示名次在前为“名列前茅”。[21]四等:岁考时,考生试卷分为六等:文理平通音为第一等,文理亦通者为第二等,文理略通者为第三等,文理有疵者为第四等,文理荒缪者为第五等,文理不通者为第六等。[22]“满招损”二句,语出《尚书·大禹谟》。意为:自满则招受损害,谦虚则得到补益。[23〕狃(niǔ纽):习以为常。
金生色金生色,晋宁人也[1]。娶同村木姓女。生一子,方周岁。金忽病,自分必死,谓妻曰:“我死,子必嫁,勿守也!”妻闻之,甘词厚誓[2],期以必死。金摇手呼母曰:“我死,劳看阿保[3],勿令守也。”母哭应之。既而金果死。木媪来吊,哭已,谓金母曰:“天降凶忧,婿遽遭命[4]。女太幼弱,将何为计?”母悲悼中,闻媪言,不胜愤激,盛气对曰:“必以守!”媪惭而罢。夜伴女寝,私谓曰:“人尽夫也[5]。以儿好手足,何思无良匹?小儿女不早作人家,眈眈守此襁褓物[6],宁非痴子?倘必令守,不宜以面目好相向[7]。”金母过,颇闻余语,益恚[8]。明日,谓媪曰:“亡人有遗嘱,本不教妇守也。今既急不能待,乃必以守!”媪怒而去。母夜梦子来,涕泣相劝,心异之。使人言于木,约殡后听妇所适[9]。而询诸术家[10],本年墓向不利[11]。妇思自■以售[12],■■之中[13],不忘涂泽[14]。居家犹素妆;一归宁,则崭然新艳。母知之,心弗善也;以其将为他人妇,亦隐忍之。于是妇益肆。村中有无赖子董贵者,见而好之,以金啖金邻妪[15],求通殷勤于妇。夜分,由妪家逾垣以达妇所,因与会合。往来积有旬日,丑声四塞,所不知者惟母耳。妇室夜惟一小婢,妇腹心也。一夕,两情方洽,闻棺木震响,声如爆竹。婢在外榻,见亡者自幛后出[16],戴剑入寝室去。俄闻二人骇诧声。少顷,董裸奔出。无何,金摔妇发亦出。妇大嗥。母惊起,见妇赤体走去,方将启关。问之不答。出门追视,寂不闻声,竟迷所往。入妇室,灯火犹亮。见男子履,呼婢;婢始战惕而出,具言其异,相与骇怪而已。董窜过邻家,团伏墙隅。移时,间人声渐息,始起。身无寸缕,苦寒甚战,将假衣于媪。视院中一室,双扉虚掩,因而暂入。暗摸榻上,触女子足,知为邻子妇。顿生淫心,乘其寝,潜就私之。妇醒,问:“汝来乎?”应曰:“诺。”妇竟不疑,狎亵备至。先是,邻子以故赴北村,嘱妻掩户以待其归。既返,闻室内有声,疑而审听,音态绝秽。大怒,操戈入室。董惧,窜于床下。子就戮之。又欲杀妻;妻泣而告以误,乃释之。但不解床下何人。呼母起,共火之,仅能辨认。视之,奄有气息;诘其所来,犹自供吐。而刃伤数处,血溢不止,少顷已绝。妪仓皇失措,谓子曰:“捉奸而单戮之,子且奈何?”子不得已,遂又杀妻。是夜,木翁方寝,闻户外拉杂之声;出窥,则火炽于檐,而纵火人犹■徨未去。翁大呼,家人毕集。幸火初燃,尚易扑灭。命人操弓弩,逐搜纵火者。见一人■捷如猿[17],竟越垣去。垣外乃翁家桃园,园中四缭周墉皆峻固[18]。数人梯登以望,踪迹殊杳;惟墙下块然微动,问之不应,射之而■。启扉往验,则女子白身卧,矢贯胸脑。细烛之,则翁女而金妇也。骇告主人。翁媪惊怛欲绝,不解其故。女合眸,面色灰败,口气细于属丝[19]。使人拔脑矢,不可出;足踏顶项而后出之。女嘤然一呻[20],血暴注,气亦遂绝。翁大惧,计无所出。既曙,以实情白金母,长跽哀祈[21]。而金母殊不怨怒,但告以故,令自营葬。金有叔兄生光,怒登翁门,诟数前非[22」。翁惭沮,赂令罢归。而终不知妇所私者何人。俄邻子以执奸自首,既薄责释讫;而妇兄马彪素健讼,具词控妹冤。官拘妪;妪惧,悉供颠末。又唤金母;母托疾,遣生光代
质,具陈底里。于是前状并发,牵木翁夫妇尽出,一切廉得其情[23]。木以诲女嫁,坐纵淫[24],笞;使自赎,家产荡焉。邻妪导淫,杖之毙。案乃结。异史氏曰:“金氏子其神乎!谆嘱醮妇[25],抑何明也!一人不杀,而诸恨并雪,可不谓神乎!邻媪诱人妇,而反淫己妇:木媪爱女,而卒以杀女。呜呼!‘欲知后日因,当前作者是[26]’,报更速于来生矣!”据《聊斋志异》手稿本【注释】[1]晋宁:州县名。唐置晋宁县,元为晋宁州,地在云南省昆明市南部,滇池以南。[2]甘词厚誓:甜言蜜语,恳切发誓。[3]阿(è)保:保护养育,语见《汉书·丙吉传》。就本篇文意,似指遗孤乳名。[4]遽遭命:意谓突然死去。“遭命”,讳言夭死之词。[5]人尽夫也:意为人人都可以做丈夫。语出《左传·桓公十五年》。雍姬谓其母曰:“父与夫孰亲?”其母曰:“人尽夫也,父一而已,胡可比也。”[6]眈眈:垂目注视。■褓:代指小几,见《婴宁》注。[7]不宜以面目好相向:意为不能以好脸相待。[8]恚(hui惠):怒、恨。[9]听:任凭。适:适人,嫁人。[10]术家:指从事择日、占卜、星相、风水等迷信活动为生的人。[11]本年墓向不利:旧时举行葬礼,必请术家选择墓地,选定时日、墓向,方得安葬。如有碍忌,则暂膺,另作选择。[12]自■(xuàn炫)以售:此指卖弄风姿,意欲改嫁。自■,自我矜夸。曹植《术自试表》:“夫自■自媒者,士女之丑行也。”《越绝书·越绝外传·记范伯》:“■女不贞,■士不信。”[13]■(cuí催)¦,古代丧服名。¦,亦作“衰”,披于胸前的麻布条。¦,丧服中的麻布带,在首为首¦,在腰为腰¦。[14]涂泽:涂脂抹粉。[15]啖:买通、贿赂。[16]幛:帷障。[17]■(qiáo乔)捷:矫健。[18]四缭周墉(yōng庸):四面环有垣墙。燎,绕。墉,垣墙。[19]气细于属(zhu主)丝:意谓气息微弱,不能吹动属丝。属丝,即属纩。人将死,在口鼻上放新丝绵,以观察有无呼吸。纩,即新丝绵,质轻,遇气即动。《礼记·丧大记》:“疾病,男女改服,属扩以侯绝气。”[20]嘤然:鸟鸣声。此处形容声音细弱。[21]长跽(ji忌):长跪,直挺挺地跪着。[22]数(shǔ署):列举罪状。[23]廉:考查。[24]坐:定罪,定其罪。[25]醮(jiào较)妇:再嫁其妇。醮,妇女改嫁。[26]欲知后日因,当前作者是:意为未来吉凶祸福的原因,就是今日之所作为。此为佛教因果之说。《传灯录》卷二十三“天师曰:前生是因,今
生是果。”即此二句的含义。
彭海秋莱州诸生彭好古[1],读书别业,离家颇远。中秋未归,岑寂无偶。念村中无可共语;惟丘生是邑名士,而素有隐恶[2],彭常鄙之。月既上,倍益无聊,不得已,折简邀丘。饮次,有剥啄者[3]。斋僮出应门,则一书生,将谒主人。彭离席,肃客人。相揖环坐,便询族居。客曰:“小生广陵人[4],与君同姓,字海秋。值此良夜,旅邸倍苦。闻君高雅,遂乃不介而见[5]。”视其人,布衣洁整,谈笑风流。彭大喜曰:“是我宗人。今夕何夕,遣此嘉客!即命酌,款若夙好。察其意,似甚鄙丘;丘仰与攀谈[6],辄傲不为札。彭代为之惭,因挠乱其词[7],请先以俚歌侑饮[8]。乃仰夭再咳,歌“扶风豪士之曲[9]”。相与欢笑。客曰:“仆不能韵[10],莫报阳春[11]。倩代者可乎?”彭言:“如教。”客问:“莱城有名妓无也?”彭答云:“无。”客默然良久,谓斋憧曰:“适唤一人,在门外,可导人之。”僮出,果见一女子逡巡户外。引之入,年二八已来,宛然若仙。彭惊绝,掖坐[12]。衣柳黄帔,香溢四座。客便慰问:“千里颇烦跋涉也。”女含笑唯唯。彭异之,便致研诘。客曰:“贵乡苦无佳人,适于西湖舟中唤得来。”谓女曰:“适舟中所唱‘薄■郎曲’[13],大佳。请再反之[14]。”女歌云:“薄■郎,牵马洗春沼[15]。人声远,马声沓;江天高,山月小。掉头去不归,庭中生白晓。不怨别离多,但愁欢会少。眠何处?勿作随风絮[16]。便是不封侯[17],莫向临邛去[18]!”客于袜中出玉笛,随声便串[19]。曲终笛止,彭惊叹不已,曰:“西湖至此,何止千里,咄嗟招来[20],得非仙乎?”客曰:“仙何敢言,但视万里犹庭户耳。今夕西湖风月,尤盛曩时,不可不一观也,能从游否?”彭留心欲舰其异,诺言:“幸甚。”客问:“舟乎,骑乎?”彭思舟坐为逸,答言:“愿舟。”客曰:“此处呼舟较远,天河中当有渡者。”乃以手向空招曰:“舡来,舡来[21]!我等要西湖去,不吝偿也。”无何,彩船一只,自空飘落,烟云绕之。众俱登。见一人持短棹;棹末密排修翎[22],形类羽扇;一摇羽,清风习习。舟渐上入云霄,望南游行,其驶如箭。逾刻,舟落水中。但闻弦管敖曹,鸣声■聒。出舟一望,月印烟波,游船成市。榜人罢棹[23],任其自流。细视,真西湖也。客于舱后,取异肴佳酿,欢然对酌。少间,一楼船渐近,相傍而行。隔窗以窥,中有二三人,围棋喧笑。客飞一■向女曰:“引此送君行[24]。”女饮间,彭依恋徘徊,惟恐其去,蹴之以足。女斜波送盼。彭益动,请要后期[25]。女曰:“如相见爱,但问娟娘名字,无不知者。”客即以彭绫巾授女,曰:“我为若代订三年之约。”即起,托女子于掌中,曰:“仙乎,仙乎[26]!”乃扳邻窗,捉女人;窗目如盘,女伏身蛇游而进,殊不觉隘。俄闻邻舟曰:“娟娘醒矣。”舟即荡去。遥见舟已就泊,舟中人纷纷并去,游兴顿消。遂与客言,欲一登岸,略同眺瞩。才作商榷,舟已自拢。因而离舟翔步[27],觉有里余。客后至,牵一马来,令彭捉之。即复去,曰:“待再假两骑来。”久之不至。行人已稀;仰视斜月西转,天色向曙。丘亦不知何往。捉马营营[28],进退无主。振辔至泊舟所[29],则人船俱失。念腰■空匮,倍益忧皇。天大明,见马上有小错囊[30];探之,得白金三四两。买食凝待,不觉向午。计不如暂访娟娘,可以徐察丘耗。比讯娟娘名字,并无知者,兴转萧索[31]。次日遂行。马调良
[32],幸不蹇劣,半月始归。方三人之乘舟而上也,斋僮归白:“主人已仙去。”举家哀涕。谓其不返。彭归,系马而人。家人惊喜集问,彭始具白其异。因念独还乡井,恐丘家闻而致诘,戒家人勿播。语次,道马所由来。众以仙人所遗,便悉诣厩验视[33]。及至,则马顿渺,但有丘生,以草缰絷枥边[34]。骇极,呼彭出视。见丘垂首栈下[35],面色灰死,问之不言,两眸启闭而已。彭大不忍,解扶榻上,若丧魂魄。灌以汤■[36],稍稍能咽。中夜少苏,急欲登厕;抉掖而往,下马粪数枚。又少饮啜,始能言。彭就榻研问之,丘云:“下船后,彼引我闲语。至空处,戏拍项领,遂迷闷颠踣。伏定少刻,自顾已马。心亦醒悟,但不能言耳。是大辱耻,诚不可以告妻子,乞勿泄也!”彭诺之,命仆马驰送归。彭自是不能忘情于娟娘。又三年,以姊丈判扬州[37],因往省视。州有梁公子,与彭通家[38],开筵邀饮。即席有歌姬数辈,俱来祗谒[39]。公子问娟娘,家人白以病。公子怒曰:“婢子声价自高,可将索子系之来!”彭闻娟娘名,惊问其谁。公子云:“此妈女,广陵第一人。缘有微名,遂倨而无礼。”彭疑名字偶同;然突突自急[40],极欲一见之。无何,娟娘至,公子盛气排数[41]。彭谛视,真中秋所见者也。谓公子曰:“是与仆有旧,幸垂原恕。”娟娘向彭审顾,似亦错愕。公子未遑深问,即命行觞。彭问:“‘薄■郎曲’犹记之否?”娟娘更骇,目注移时,始度旧曲。听其声,宛似当年中秋时。酒阑,公子命侍客寝。彭捉手曰:“三年之约,今始践耶?”娟娘曰:“昔日从人泛西湖,饮不数厄,忽若醉。■■间,被一人携去,置一村中。一僮引妾入;席中三客,君其一焉。后乘舡至西湖,送妾自窗■归,把手殷殷。每所凝念,谓是幻梦;而绫巾宛在,今犹什袭藏之。”彭告以故,相共叹咤。娟娘纵体入怀,哽咽而言曰:“仙人已作良媒,君勿以风尘可弃[42],遂舍念此苦海人。”彭曰:“舟中之约,一日未尝去心。卿倘有意,则泻囊货马,所不惜耳。”诘旦,告公子;又称赁于别驾[43],千金削其籍[44],携之以归,偶至别业,犹能识当年饮处云。异史氏云:“马而人,必其为人而马者也[45];使为马,正恨其不为人耳。狮象鹤鹏,悉受鞭策,何可谓非神人之仁爱之乎?即订三年约,亦度苦海也。”据《聊斋志异》手稿本【注释】[1]莱州:明清府名,府治在今山东省掖县。[2]隐恶:隐匿的恶行、恶德。[3〕剥啄者:敲门的人。韩愈《剥啄行》:“剥剥啄啄,有客至门。”剥啄,叩门声。[4〕广陵:旧郡名,治所在今江苏省扬州市。[5]不介而见:没经人介绍就直接拜见。《文选》李■《运命论》:“不介而自亲。”李善注:“介,绍介也。”[6]仰与攀谈:以仰幕的态度和他交谈。[7]挠乱其词:打乱他们的话头。[8]俚歌:民间歌谣。侑饮:劝酒。[9]扶风豪士之曲:唐代诗人李白有《抉凤豪士歌》,赞美扶风豪士意气相投,情谊深厚。扶风,古郡名,郡治在今陕西凤翔县一带。[10]韵:指歌唱。蔡邕《弹琴赋》:“繁弦既抑,雅韵乃扬。”
[11]阳春:古乐曲名。宋玉《对楚王问》:“客有歌于■中者,其始曰下里巴人,国中属而和者数千人;⋯⋯其为阳春、白雪,国中属而和者不过数十人。”“阳春”,属于高级的乐曲,这里用以对别人歌曲的美称。报,回答。[12]掖:扶持。[13〕薄■郎:旧时女子对情郎的呢称,犹言“冤家”。薄■,薄情、负心。[14]再反之:再唱一遍。反,重复。[15]牵马洗春沼:在春天的沼池洗刷马匹。[16]随风絮:随风飘荡的柳絮,喻远游漫无底止。[17]便是不封侯:指外出觅宫不成。王昌龄《闺怨》:“闺中少妇不知愁,春日凝妆上翠楼。忽见陌头杨柳色,悔教夫婿觅封侯。”[18]莫向临邛去:指不要另觅新欢。孟郊《古离别》:“欲别牵郎衣,郎今到何处?不恨归来迟,莫向临邛去。”临邛,今四川省邛崃县,汉代文学家司马相如到临邛卓王孙家作客,卓女文君夜奔相如,成为夫妇。见《史记·司马相如列传》。[19]串:演奏。[20]咄(duó夺)嗟:呼吸之间,表示时间仓促。[21]舡(xiāng香):船。[22]棹末:船桨的末端。[23〕榜(bàng棒)人:摇船的人。[24]引:引觞,举怀;指饮酒。[25]请要(yāo夭)后期:请求约定后会的日期。要,相约。[26]“仙乎,仙乎”:《飞燕外传》:汉成帝皇后赵飞燕曾歌舞归风送远之曲,歌酣,“后扬袖曰:仙乎仙乎,去故而就新,宁忘怀乎?”这里称”仙乎仙乎”,兼有送归惜别之意。[27]翔步:安步、闲步的意思。翔,安舒的样子。[28]营营:徘徊,周旋。扬雄《校猎赋》:“羽骑营营。”注:“营营,周旋貌。”[29]振辔:抖动马缰!指驰马而行。[30]错囊:全线绣制的袋子。[31]萧索:冷淡;低落。[32]调良:驯良。[33]厩(jiù旧):马棚。[34]枥:马槽。[35〕栈:牲口棚。[36]汤■(yì义):稀粥。[37]判扬州:为扬州府通判。判,通判,官名,明清时设于各府,分掌粮运及农田水利等享。[38]通家:世交。[39]祗(zhì只)谒:拜见。祗,恭敬。谒,进见。[40]突突:形容心跳!谓情绪激动。[41]盛气:满脸怒气的样子。排数(shǔ黍):斥责,数落。
[42]风尘:旧指妓女生活,这里指妓女。[43]别驾:明清时尊称“通判”为“别驾”。[44]削其籍:从乐籍中除掉她的名字;指为娟娘赎身。籍,指乐户或官妓的名册。[45]为人而马者:为人行事象畜牲一样。
堪舆沂州宋侍郎君楚家[1],素尚堪舆[2];即闺阁中亦能读其书[3],解其理。宋公卒,两公子各立门户,为父卜兆[4]。闻有善青乌之术者[5],不惮千里,争罗致之。于是两门术士,召致盈百;日日连骑遍郊野,东西分道出入,如两旅[6]。经月余,各得牛眠地[7],此言封侯,彼言拜相[8]。兄弟两不相下,因负气不为谋,并营寿域[9],锦棚彩幢[10],两处俱备。灵舆至岐路[11],兄弟各率其属以争,自晨至于日昃[12],不能决。宾客尽引去。舁夫凡十易肩,困惫不举,相与委柩路侧。因止不葬,鸠工构庐[13],以蔽风雨。兄建舍于旁,留役居守,弟亦建舍如兄;兄再建之,弟又建之:三年而成村焉。积多年,兄弟继逝;嫂与娣始合谋[14],力破前人水火之议[15],并车入野,视所择两地,并言不佳,遂同修聘贽[16],请术人另相之。每得一地,必具图呈闺闼,判其可否。日进数图,悉疵摘之[17]。旬余,始卜一域。嫂览图,喜曰:“可矣。”示娣。娣曰:“是地当先发一武孝廉。”葬后三年,公长孙果以武庠领乡荐[18]。异史氏曰:“青乌之术,或有其理;而癖而信之,则痴矣。况负气相争,委柩路侧,其于孝弟之道不讲,奈何冀以地理福儿孙哉!如闺中宛若[19],真雅而可传者矣。”据《聊斋志异》手稿本【注释】[1]沂州:州府名。治所在今山东省临沂县,雍正以后升为府。宋侍郎:指宋之普,崇祯戊辰(1628)进士,官至户部左侍郎。入清后,任常州知府。“顺治十二年乞体。”见康熙《沂州志》及《常州府志》。[2]堪舆:《文选·甘泉赋》注引许慎的解释:“堪,天道也;舆,地道也。”古时有堪舆家,见《史记·日者列传》。后世称相地形、看风水为堪舆,谓墓葬的地形风水可以决定后人祸福。[3]闺■:即闺阁,妇女所居之内室。[4]卜兆:选择墓地。兆,墓域。[5]青乌之术:即堪舆之术。相传汉代有青乌子,亦称青乌或青乌先生,为著名的堪舆术土。《抱朴子·极言》:“相地理,则书青乌之说。”[6]两旅:两支军队。旅,军旅;古代以上卒五百人为旅。[7]牛眠地:俗称“吉地”,即风水好之墓地。《晋书·周光传》:“初,陶侃微时,丁艰,将葬,家中忽失牛,而不知所在。遇一老父谓曰:前冈见一牛眠山污中,其地若葬,位极人臣矣。”后因称风水好的墓地为“牛眠地”。[8]封侯、拜相:指做高官。侯,古代五等爵位的第二等。《礼记·王制》:“王者之制禄爵,公、侯、伯、子、男凡五等。”拜相:任宰相。拜,授官。[9]寿域:墓地,墓穴。[10]锦棚彩幢(chuang床):丧家为礼祭死者所制作的彩棚、彩幡。孙廷铨《颜山杂记》卷二:“大家治丧,邀人作棚场,结为楼阁雕墙,高者二、三丈,皆以布帛杂彩为之,照耀山谷。”[11]灵舆:灵车、灵柩。[12]日昃(zè仄):此据二十四卷抄本,手稿本作“旦昃”。日昃,又作“日仄”,太阳偏西。《易·丰》:“日中则昃,月盈则食(蚀)。”[13]鸠工:聚集工匠。
[14]娣(dì弟):弟妻。[15]水火之议:水火不相客的争论。[16]聘贽:聘礼。贽,初见时所赠之礼物。[17]疵(cī雌)摘:指摘毛病。疵,毛病。[18]武痒:此指武秀才。明清时府、州、县学分文库、武庠。领乡荐:考中举人;此指中武举。[19]宛(yuān冤)若:本古女子名,后指称妯娌。《史记·孝武本纪》:“神君者,长陵女子,以子死悲哀,故见神于先后宛若。”《集解》和《素隐》,谓宛若为名字,先后即今妯娌。后因称妯娌为宛若。
窦氏南三复,晋阳世家也[1]。有别墅,去所居十里余,每驰骑日一诣之。适遇雨,途中有小村,见一农人家,门内宽敞,因投止焉。近村人固皆威重南。少顷,主人出邀,踢躇甚恭[2]。人其舍,斗如[3]。客既坐,主人始操■[4],殷勤■扫[5]。既而泼蜜为茶。命之坐,始敢坐。问其姓名,自言:“廷章,姓窦。”未几,进酒烹雏,给奉周至。有笄女行炙[6],时止户外,稍稍露其半体,年十五六,端妙无比。南心动。雨歇既归,系念綦切[7]。越日,具粟帛往酬,借此阶进。是后常一过窦,时携肴酒,相与留连。女渐稔[8],不甚避忌,辄奔走其前。睨之,则低鬟微笑。南益惑焉,无三日不往者。一日,值窦不在,坐良久,女出应客。南捉臂押之。女惭急,峻拒曰:“奴虽贫,要嫁[9],何贵倔凌人也[10]!”时南失偶,便揖之曰:“倘获怜眷,定不他娶。”女要誓[11];南指矢天日[12],以坚永约,女乃允之。自此为始,瞰窦他出,即过缱绻。女促之曰:“桑中之约[13],不可长也。日在■■之下[14],倘肯赐以姻好,父母必以为荣,当无不谐。宜速为计!”南诺之。转念农家岂堪匹偶,姑假其词以因循之。会媒来为议姻于大家,初尚踌躇;既闻貌美财丰,志遂决。女以体孕,催并益急,南遂绝迹不往。无何,女临蓐,产一男。父怒■女[15]。女以情告,且言:“南要我矣。”窦乃释女,使人问南;南立却不承。窦乃弃儿,益扑女。女暗哀邻妇,告南以苦。南亦置之。女夜亡,视弃儿犹活,遂抱以奔南。款关而告阍者曰[16]:“但得主人一言,我可不死。彼即不念我,宁不念儿耶?”阍人具以达南,南戒勿内。女倚户悲啼,五更始不复闻。质明视之[17],女抱儿坐僵矣。窦忿,讼之上官,悉以南不义,欲罪南。南惧,以千金行赂得免。大家梦女披发抱子而告曰:“必勿许负心郎;若许,我必杀之!”大家贪南富,车许之。既亲迎,而奁妆丰盛,新人亦娟好。然善悲,终日未尝睹欢容;枕席之间,时复有涕■[18]。问之,亦不言。过数日,妇翁来,入门便泪,南未遑问故,相将入室。见女而骇曰:“适于后园,见吾女缢死桃树上;今房中谁也?”女闻言,色暴变,仆然而死。视之,则窦女。急至后园,新妇果自经死。骇极,往报窦。窦发女家,棺启尸亡。前忿未蠲[19],倍益惨怒,复讼于官。官以其情幻,拟罪未决。南又厚饵窦[20],哀令休结;官亦受其赇嘱,乃罢。而南家自此稍替[21]。又以异迹传播,数年无敢字者[22]。南不得已,远于百里外聘曹进士女。未及成礼,会民间讹传,朝廷将选良家女充掖庭[23],以故有女者,悉送归夫家。一日,有妪导一舆至,自称曹家送女者。扶女入室,谓南曰:“选嫔之事已急,仓卒不能如礼,且送小娘子来。”问:“何无客?”曰:“薄有奁妆,相从在后耳。”妪草草径去。南视女亦凤致,遂与谐笑。女俯颈引带,神情酷类窦女。心中作恶,第未敢言。女登榻,引被幛首而眠。亦谓是新人常态,弗为意。日敛昏[24],曹人不至,始疑。捋被问女[25],而女亦奄然冰绝。惊怪莫知其故,驰■告曹[26],曹竟无送女之事。相传为异。时有姚孝廉女新葬,隔宿为盗所发,破材失尸。闻其异,诣南所征之[27],果其女。启衾一视,四体裸然。姚怒,质状于官。官以南屡无行,恶之,坐发冢见尸[28〕,论死。异史氏曰:“始乱之而终成之,非德也;况誓于初而绝于后乎?挞于室,听之;哭于门,仍听之:抑何其忍!而所以报之者,亦比
李十郎惨矣[29]!”据《聊斋志异》手稿本【注释】[1]晋阳:春秋时普邑名,故城在今山西省太原市南古城营。[2]■■:形容行动小心戒惧的样子。《诗·小雅·正月》:“谓天盖高,不敢不局;谓地盖厚,不敢不■。”《经典释文》:“局本又作■。”■,曲身、弯腰;■,小步行走。[3]斗如:如斗,形容狭小。[4]■(hui慧):扫帚。[5]■(fan范)扫:即洒扫。[6]笄(jI机)女:古以女子十五岁为“及笄”。《礼记·内则》:“女子⋯⋯十有五而笄。”笄,头辔,古代女子十五岁收发,以簪插定发辔。[7]綦(qi起)切:甚切。綦,极、甚。[8]稔(ren忍):熟悉。[9]要(yao腰)嫁:要约而嫁,指按照婚礼聘订。[10]贵倨凌人:仗势欺人。贵,高贵。倨,傲慢。[11〕要誓:要求对方盟誓。[12]指天矢日:指着天日发誓。矢,誓。[13〕桑中之约:指男女幽会。语出《诗·■风·桑中》。[14]■(ping平)■(meng蒙):帷帐,在旁曰“■”,在上曰“■”,引申为覆盖、庇护。扬雄《法言·吾子》:“震风陵雨,然后知夏屋之为■■也。”这里指南三复的管辖、统治。[15]■(páng旁):■掠,笞打。[16]阍(hūn昏)者:看门的人。[17]质明:黎明。[18]涕■:眼泪、鼻液。[19]蠲(juān捐):消除。[20]饵:利诱、贿赂。[21]稍替:稍见衰落。[22]无敢字者:无人敢把女儿许配给他。旧称女子许嫁为“字”。[23]充掖庭:意思是充当嫔妃、宫女。掖庭,宫中旁舍,为嫔妃所居之地。徐陵《玉台新咏序》:“五陵豪族,充选掖庭;四姓良家,驰名永巷。”[24]日敛昏:天已黑。[25]捋(luo罗)被:掀开被子。[26]■(beng崩):使者,传信的人。[27]征:验证、查看。[28]坐:坐罪,犯罪而受判处。[29]李十郎:唐人小说《霍小玉传》中人物,详见《武孝廉》注。
梁彦徐州梁彦,患鼽嚏[1],久而不已。一日,方卧,觉鼻奇痒,速起大嚏。有物突出落地,状类屋上瓦狗[2],约指顶大。又嚏,又一枚落。四嚏凡落四枚。蠢然而动,相聚互嗅。俄而强者啮弱者以食;食一枚,则身顿长。瞬息吞井,止存其一,大于■鼠矣[3]。伸舌周匝[4],自舐其吻,梁大愕,踏之,物缘袜而上,渐至股际。捉衣而撼摆之,粘据不可下。顷人衿底,爬搔腰胁。大惧,急解衣掷地。扪之,物已贴伏腰间。推之不动,掐之则痛,竟成赘疣[5];口眼已合,如伏鼠然。据《聊斋志异》手稿本【注释】[1]鼽(qiú求)嚏:病名。鼻出清涕,打喷嚏。《礼记·月令》:“秋季行夏令,则其国大水,冬藏殃败,民多鼽嚏。”[2]瓦狗:瓦屋脊上其形如狗的饰物,迷信传说可以镇邪。[3]■(shī石)鼠:鼠的一种。头似兔,尾有毛,青黄色。[4]周匝(zā札):转动。[5]赘疣(yóu尤):肉瘤。
龙肉姜太史玉璇言[1]:“龙堆之下[2],掘地数尺,有龙肉充其中[3]。任人割取,但勿言‘龙’字。或言‘此龙肉也’,则霹雳震作,击人而死。”太史曾食其肉,实不谬也。据《聊斋志异》手稿本【注释】[1]姜玉璇:姜元衡,字玉璇,即墨(今山东省即墨县)人。顺治六年进士,曾任内翰林宏文院侍讲、江南主考等职。见同治《即墨县志》卷七。太史,明清两代习称翰林为“太史”。[2]龙堆:地名,疑指白龙堆,天山南路之沙漠,沙堆形如卧龙,无头有尾,高大者二三丈。()[3](rèn认):满。
卷六
潞令宋国英,东平人[1],以教习授潞城令[2],贪暴不仁,催科尤酷[3],毙杖下者,狼藉于庭[4]。余乡徐白山适过之,见其横[5],讽曰[6]:“为民父母,威焰固至此乎?”宋扬扬作得意之词曰,‘喏!不敢!官虽小,莅任百日,诛五十八人矣。”后半年,方据案视事[7],忽瞪目而起,手足挠乱,似与人撑拒状。自言日:“我罪当死,我罪当死!”扶人署中,逾时寻卒。呜呼!幸有阴曹兼摄阳政[8];不然,颠越货多[9],则“卓异”声起矣[10],流毒安穷哉!异史氏曰:“潞子故区[11],其人魂魄毅[12],故其为鬼雄。今有一宫握篆于上[13],必有一二鄙流,凤承而痔舐之[14]。其方盛也,则竭攫未尽之膏脂,为之具锦屏[15];其将败也,则驱诛未尽之肢体,为之乞保留[16],官无贪廉,每莅一任,必有此两事,赫赫者一日未去[17],则卫■■者不敢不从[18]。积习相传,沿为成规,其亦取笑于潞城之鬼也已!”据《聊斋志异》手稿本【注释】[1]东平:州名。清属泰安府,治所在今山东东平县。[2]以教习授潞城令:以教习的资格,被任命为潞城县令。教习,明清学官,均由进士充任。潞城,县名,今属山西省。[3]催科尤酷,催征赋税,尤为严酷。赋税有法令科条,故称催科。[4]狼籍于庭,谓毙死者的尸体杂列堂下,极言杖毙者之多。狼藉,纵横散乱。[5]横,横暴。[6]讽:委婉劝责。[7]视事:犹言办公。[8]兼摄,兼理。摄,代理。[9]颠越货多:谓杀人掠财甚多。《尚书·康诰》:“杀越人于货,■不畏死。”孔安国传,“杀人颠越人,于是以取货利。”[10]“卓异”声起矣,谓“卓异”的政声便会传扬开来。明清时每三年对官员举行一次考绩,地方官的考绩称“大计”,由州、县官上至府、道、司,层层对属员进行考察,最后送由督、抚核定,报呈吏部;“大计”最好的评语为“卓异”。声,声誉。[11]潞子故区,春秋时潞子封国故地。指潞子婴儿国,赤狄别族所建,为晋所灭。汉于其故地置路县,在令山西潞城县东北。[12]魂魄毅:精魂刚毅。语出《楚辞·九歌·国殇》。此指被宋国英残酷杀害的潞人死后犹追索宋命。[13]握篆:执掌官印。旧时印章多用篆文,因称宫印为“篆”。[14]风承而痔舐(zhì试)之:顺应官势极尽逢迎谄媚之能事。风,风从,顺风而从。承,逢迎。痔舐,舐痈吮痔,谓谄媚逢迎,卑鄙无耻。详《劳山道士》注。[15]“其方盛”三句,谓当其宫势正盛之时,逢迎者则假其成势,尽力攫取民脂民膏,为其供置银屏风。未尽之膏脂,指受县令盘剥之下残剩的百姓财物。膏脂,即脂膏,喻指人民的财物。语见《后汉书·仲长统传》。具锦屏,供置锦屏。锦屏,银屏风,即钱银之屏风。见季益《长干行》。
[16]“其将败”三句:谓当其将被废免之时,逢迎者则逼迫受其虐害的百姓,为其向上司乞术留任。驱,驱赶。逼迫,强迫之意。诛未尽之肢体,犹言尚未杀绝的百姓。乞保留,指逢迎者假借民意,为离任官员歌功颂德,向上司递表挽留;而离任者亦借此哄抬身价,欺世盗名。[17]赫赫者:威势显赫者,指地方宫。[18]蚩蚩者,状貌朴厚者,指平民百姓。《诗·卫风·氓、“氓之蚩蚩,抱布贸丝。”
马介甫杨万石,大名诸生也[1]。生平有“季常之惧[2]”。妻尹氏,奇悍,少迕之,辄以鞭挞从事。杨父年六十馀而鳏,尹以齿奴隶数[3]。杨与弟万镇常窃饵翁,不敢令妇知。然衣败絮,恐贻讪笑,不令见客。万石四十无子,纳妾王,旦夕不敢通一语。兄弟候试郡中,见一少年,容服都雅[4]。与语,悦之。询其姓字,白云:“介甫,姓马。”由此交日密,焚香为昆季之盟[5]。既别,约半载,马忽携憧仆过杨。值杨翁在门外,曝阳扪虱[6]。疑为佣仆,通姓氏使达主人,翁披絮去。或告马:“此即其翁也。”马方惊讶,杨兄弟岸帻出迎[7]。登堂一揖,便请朝父。万石辞以偶恙。促坐笑语,不觉向夕。万石屡言具食[8],而终不见至。兄弟迭互出入[9],始有瘦奴持壶酒来。俄顷引尽[10]。坐伺良久,万石频起催呼,额颊间热汗蒸腾。俄瘦奴以馔具出,脱粟失饪[11],殊不甘旨。食已,万石草草便去。万锺■被来伴客寝[12]。马责之曰:“囊以怕仲高义,遂同盟好。令老父实不温饱,行道者羞之!”万锤泫然曰[13]:“在心之情,卒难申致[14]。家门不吉,蹇遭悍嫂[15],尊长细弱[16],横被摧残。非沥血之好[17],此丑不敢扬也。”马骇叹移时,曰:“我初欲早旦而行,今得此异闻,不可不一目见之。请假闲舍,就便自炊。”万锺从其教,即除室为马安顿。夜深窃馈蔬稻,惟恐妇知。马会其意,力却之。且请杨翁与同食寝。自诣城肆,市布帛,为易袍裤。父子兄弟皆感位。万锺有子喜儿,方七岁,夜从翁眠。马抚之日:“此儿福寿过于其父,但少年孤苦耳[18]。”妇闻老翁安饱,大怒,辄骂,谓马强预人家事[19]。初恶声尚在闺闼[20],惭近马居,以示瑟歌之意[21]。杨兄弟汗体徘徊,不能制止;而马若弗闻也者,妾王,体妊五月[22],妇始知之,褫衣惨掠[23]。已,乃唤万石跪受巾帼[24],操鞭逐出。值马在外,惭■不前。又追逼之,始出。妇亦随出,叉手顿足,观者填溢[25]。马指妇叱日,“去,去!”妇即反奔,若被鬼逐。裤履俱脱,足缠萦绕于道上[26];徒跣而归[27],面色灰死。少定,婢进袜履。着已,■啕大哭[28]。家无敢问者。马曳万石为解巾帼。万石耸身定息[29],如恐脱落;马强脱之。而坐立不宁,犹惧以私脱加罪。探妇哭已,乃敢人,次且而前[30]。妇殊下发一语,这起,入房自寝。万石意始舒,与弟窃奇焉。家人皆以为异,相聚偶语。妇微有闻,益羞怒,遍挞奴婢。呼妾,妾创剧不能起,妇以为伪,就榻■之,崩注堕胎[31]。万石于无人处,对马哀啼。马慰解之。呼僮具牢馔,更筹再唱[32],不放万石归。妇在闺房,恨夫不归,方大恚忿;闻撬扉声,急呼婢,则室门已辟。有巨人人,影蔽一室,狰狞如鬼。俄又有数人人,各执利刃。妇骇绝欲号,巨人以刀刺颈日:“号便杀却!”妇急以金帛赎命。巨人日:“我冥曹使者,不要钱,但取悍妇心耳!”妇益惧,自投败颡[33]。巨人乃以利刃画妇心而数之日:“如某事,谓可杀否?”即一画。凡一切凶悍之事,责数殆尽[34],刀画朕革,不啻数十。未乃日,“妾生子,亦尔宗绪[35],何忍打堕?此事必不可宥[36]!”乃令数人反接其手,剖视悍妇心肠。妇叩头乞命,但言知悔。俄闻中门启闭,日:“杨万石来矣。既己悔过,姑留馀生。”纷然尽散。无何,万石人,见妇赤身绷系,心头刀痕,纵横不可数。解而问之,得其故,大骇,窃疑马。明日,向马述之。马亦骇。由是妇威渐敛,经数月不敢出一恶语。马大喜,告万石曰:
7157rj“实告君,幸勿宣泄:前以小术惧之。既得好合,请暂别也。”遂去。妇每日暮,挽留万石作侣,欢笑而承迎之。万石生平不解此乐,遽遭之,觉坐立皆无所可。妇一夜忆巨人状,瑟缩摇战。万石思媚妇意,微露其假。妇遽起,苦致穷诘。万石自觉失言,而不可悔,遂实告之。妇勃然大骂。万石惧,长跽床下。妇不顾,哀至漏三下[37]。妇日:“欲得我恕,须以刀画汝心头如干数,此恨始消。”乃起捉厨刀。万石大惧而奔,妇逐之,犬吠鸡腾,家人尽起。万锺不知何故,但以身左右翼兄。妇方诟詈,忽见翁来,睹袍服,倍益烈怒;即就翁身条条割裂,批颊而摘翁髭。万锺见之怒,以石击妇,中颅,颠蹶而毙。万锤曰:“我死而父兄得生,何憾!”遂投井中,救之已死。移时妇苏,闻万锤死,怒亦遂解,既殡,弟妇恋儿,矢不嫁。妇唾骂不与食,醮去之[38]。遗孤儿,朝夕受鞭楚。俟家人食讫,始啖以冷块。积半岁,儿■赢[39],仅存气息。一日,马忽至。万石嘱家人,勿以告妇,马见翁褴缕如故,大骇;又闻万锺殒谢[40],顿足悲哀,儿闻马至,便来依恋,前呼马叔。马不能识,审顾始辨,惊日:“儿何憔悴至此!”翁乃慑嚅具道情事。马忿然谓万石日:“我曩道兄非人,果不谬,两人止此一线[41],杀之,将奈何?”万石不言,惟伏首帖耳而泣。坐语数刻,妇已知之,不敢自出逐客,但呼万石入,批使绝马[42]。含涕而出,批痕严然。马怒之日:“兄不能威,独不能断‘出’耶[43]?殴父杀弟,安然忍受,何以为人!”万石欠伸[44],似有动容。马又激之日:“如渠不去,理须威劫[45],即杀却,勿惧。仆有二三知交,都居要地[46],必合极力,保无亏也。”万石诺,负气疾行[47],奔而人。适与妇遇,叱问:“何为?”万石皇遽失色,以手据地曰:“马生教余出妇。”妇益恚,顾寻刀杖,万石惧而却走。马唾之曰:“兄真不可教也已!”遂开箧,出刀圭药[48],合水授万石饮,曰:“此丈夫再造散。所以不轻用者,以能病人故耳,今不得已,暂试之。”饮下,少顷,万石觉忿气填胸,如烈焰中烧,刻不容忍。直抵闺闼,叫喊雷动。妇未及诘,万石以足腾起,妇颠去数尺有飓。即复握石成拳,擂击无算,妇体几无完肤,嘲■犹骂[49]。万石于腰中出佩刀,妇骂日:“出刀子,敢杀我耶?”万石不语,割股上肉,大如掌,掷地下;方欲再割,妇哀呜乞恕。万石不听,又割之。家人见万石凶狂,相集,死力掖出。马迎去,捉臂相用慰劳。万石涂怒未息,屡欲奔寻,马止之。少间,药力渐消,嗒焉若丧[50]。马嘱日,“兄勿馁。乾纲之振[51],在此一举。夫人之所以惧者,非朝夕之故,其所由来者渐矣[52]。譬昨死而今生,须从此涤故更新;再一馁,则不可为矣。”遣万石人探之。妇股栗心■[53],倩婢抉起,将以膝行。止之,乃已。出语马生,父子交贺。马欲去,父子共挽之。马日:“我适有东海之行,故便道相过,还时可复会耳。”月馀,妇起,宾事良人[54]。久觉黔驴无技[55],渐狎,惭嘲,渐骂;居无何,旧态全作矣。翁不能堪,宵遁,至河南,隶道士籍[56]。万石亦不敢寻。年馀,马至,知其状,佛然责数已[57],立呼儿至,置驴子上,驱策径去。由此乡人皆不齿万石[58]。学使案临[59],以劣行黜名。又四五年,遭回禄[60],居室财物,悉为煨烬[61];延烧邻舍。村人执以告郡,罚锾烦苛[62]。于是家产渐尽,至无居庐。近村相戒,无以舍舍万石,尹氏兄弟,怒妇所为,亦绝拒之。万石既穷,质妾于贵家,偕妻南渡。至河南界,资斧已绝。妇不肯从,聒夫再嫁。适有屠而鳏者,以钱三百货去。万石一身,丐食于远村近郭
间。至一朱门,阍人河柜不听前。少间,一官人出,万石伏地吸位。宫人熟视久之,略诘姓名,惊日:“是伯父也!何一贫至此?”万石细审,知为喜儿,不觉大哭。从之人,见堂中金碧焕映。71772歹俄顷,父扶童子出,相对悲哽。万石始述所遭。初,马携喜儿至此,数日,即出寻杨翁来,使祖孙同居。又延师教读。十五岁入邑庠[63],次年领乡荐[64],始为完婚。乃别欲去。祖孙泣留之。马日,“我非人,实狐仙耳。道侣相候已久。”遂去。孝廉言之,不觉恻楚,因念昔与庶伯母同受酷虐,倍益感伤。遂以舆马资金赎王氏归,年馀,生一子,因以为嫡。尹从屠半载,狂悻犹昔[65]。夫怒,以屠刀孔其股[66],穿以毛绠[67],悬梁上,荷肉竟出。号极声嘶,邻人始知。解缚抽绠;一抽则呼痛之声,震动四邻。以是见屠来,则骨毛皆竖。后胫创虽愈,而断芒遗肉内,终不良于行;犹夙夜服役,无敢少懈。屠既横暴,每醉归,则挞詈不情。至此,始悟昔之施于人者,亦犹是也。一日,杨夫人及伯母烧香普陀寺[68],近村农妇并来参谒。尹在中怅立不前。王氏故问:“此伊谁?”家人进白:“张屠之妻。”便何使前,与大夫人稽首。王笑日:“此妇从屠,当不乏肉食,何赢.瘠乃尔?”尹愧恨,归欲自经,绠弱不得死。屠益恶之。岁馀,屠死。途遇万石,遥望之,以膝行,泪下如縻[69]。万石碍仆,未通一言。归告侄,欲谋珠还[70]。侄固不肯。妇为里人所唾弃,久无所归,依群乞以食。万石犹时就尹废寺中。侄以为玷,阴教群乞窘辱之,乃绝。此事余不知其究竟,后数行,乃毕公权撰成之[71]。异史氏日:“惧内[72],天下之通病也。然不意天壤之间,乃有杨郎:宁非变异,余尝作妙音经之续言,谨附录以博一噱[73]:‘窃以夭道化生万物,重赖坤成[74];男儿志在四方,尤须内助[75]。同甘独苦,劳尔十月呻吟;就湿移干,苦矣三年■笑[76]。此顾宗祧而动念,君子所以有伉俪之求;瞻井臼而怀思,古人所以有鱼水之爱也[77]。第阴教之旗帜日立,遂乾纲之体统无存[78]。始而不逊之声,或大施而小报;继则如宾之敬,竟有往而无来[79]。只缘儿女深情,遂使英雄短气[80]。床上夜叉坐,任金刚亦须低眉[81];釜底毒烟生,即铁汉无能强项[82]。秋砧之件可掬,不捣月夜之衣;麻姑之爪能搔,轻试莲花之面[83]。小受大走,直将代孟母投梭;妇唱夫随,翻欲起周婆制礼[84]。婆裟跳掷,停观满道行人;嘲■鸣嘶,扑落一群娇鸟[85]。恶乎哉!呼天吁地,忽尔披发向银床[86]。丑矣夫!转目摇头,猥欲投缳延玉颈[87]。当是时也:地下已多碎胆,天外更有惊魂[88]。北宫黝未必不逃,孟施舍焉能无惧[89]?将军气同雷电,一入中庭,顿归无何有之乡;大人面若冰霜,比到寝门,遂有不可问之处[90]。岂果脂粉之气,不势而威?胡乃肮脏之身,不寒而栗[91]?犹可解者:魔女翘鬃来月下,何妨俯伏皈依[92]?最冤枉者:鸠盘蓬首到人间,也要香花供养[93]。闻怒狮之吼,则双孔撩天;听牝鸡之鸣,则五体投地[94]。登徒子淫而忘丑,回波词怜而成嘲[95],设为汾阳之婿,立致尊荣,媚卿卿良有故[96];若赘外黄之家,不免奴役,拜仆仆将何求[97]?彼穷鬼自觉无颜,任其斫树摧花,止求包荒于悍妇[98];如钱神可云有势,乃亦婴鳞犯制,不能借助于方兄[99]。岂缚游子之心[100],惟兹鸟道[101]?抑消霸王之气[102],恃此鸿沟?然死同穴,生同衾,何尝教吟“白首”[103]?而朝行云,暮行雨,辄欲独占巫山[104]。恨煞“池水清”,空按红牙玉板;怜尔妾命薄,独支水夜寒更[105]。蝉壳鹭滩,喜骊龙之方睡;犊车窿尾,恨驽马之不奔
[106]。榻上共卧之人,挞去方知为舅;床前久系之客,牵来已化为羊[107]。需之殷者仅俄顷,毒之流者无尽藏[108]。买笑缠头,而成自作之孽,太甲必日难违[109];俯首帖耳,而受无妄之刑,李阳亦谓不可[110]。酸风凛冽,吹残绮阁之春;醋海汪洋,淹断蓝桥之月[111]。又或盛会忽逢,良朋即坐,斗酒藏而不设,且由房出逐客之书;故人疏而不夹,遂自我广绝交之论[112]。甚而雁影分飞,涕空沽于荆树;鸾胶再觅,变遂起于芦花[113]。古饮酒阳城,一堂中惟有兄弟;吹竿商子,七旬馀并无室家。古人为此,有隐痛矣[114]。呜呼!百年鸳偶,竟成附骨之疽;五两鹿皮,或买剥床之痛[115]。髯如戟者如是,胆似斗者何人,固不敢于马栈下断绝祸胎,又谁能向蚕室中斩除孽本[116]?娘子军肆其横暴,苦疗妒之无方[117];胭脂虎啖尽生灵,幸渡迷之有揖[118]。天香夜燕,全澄汤镬之波;花雨晨飞,尽灭剑轮之火[119]。极乐之境,彩翼双栖;长舌之端,青莲并蒂[120]。拔苦恼于优婆之国,立道场于爱河之滨[121]。咦!愿此几章贝叶文,洒为一滴杨枝水[122]!’”据《聊斋志异》手稿本【注释】[1]大名:府名,清属直隶。治所在今河北大名县。[2]“季常之惧”:谓惧内的毛病。宋代陈■,字季常,号方山子,又号龙丘先生。好谈佛,也好宾客,喜蓄声妓,然其妻柳氏绝凶妒。故东坡有诗云:”龙丘居士亦可怜,谈空说有夜不限。忽闻河东师子吼,拄杖落手心茫然。”见洪迈《容斋三笔》三。河东为柳姓郡望,暗指其妻柳氏:师(狮)子吼,佛家以喻威严(见《景德传灯录》),东坡(苏轼)因陈好佛,故借以戏指其妻怒骂声。后因以“河东狮吼”喻妻子悍妒,而以“季常之惧”喻丈夫惧内。[3]齿奴隶数;列于奴隶之数:意谓视同奴隶。齿,列。[4〕都雅:漂亮、高雅。都,美。[5]昆季之盟:即结拜为兄弟,昆季,兄弟;长者为昆,幼者为季。[6]曝阳扪(mén门)虱:边晒太阳,边捉虱子。[7]岸帻(zé则):巾高露额。谓装束简易,不拘常礼。岸,高,帻,头巾。[8]具食:备饭。[9]迭互:犹交互。[10]引:斟酒。斟酒满杯称引满。[11]脱粟失饪(rèn任):糙米为饭,且半生不熟。语出《晏子春秋·杂》下。失饪,烹饪失宜,谓不熟。饪,熟。[12]■(fú伏)被,谓收拾被褥。¦,包袱。[13]泫然:伤心流泪的样子。[14]卒(cù促)难申致:谓仓促之间难以向你说明。卒,通“猝”、“促”。仓促。[15]蹇(jiǎn俭):不幸。[16]细弱:犹言家小,指妻子儿女。[17]沥血之好;谓至诚之交。沥血,滴血。语出《吴越春秋·勾践人臣外传》。本谓滴血为誓,以示必报之忧,引申为竭尽至诚。韩愈《归彭城》:“刳肝以为纸,沥血以书辞”。[18]孤苦:此据二十四卷抄本,原作“孤害”。
[19]预:干预。[20]恶声:辱骂之声。[21]以示瑟歌之意,《论语·阳货》篇载,孺悲欲见孔子,孔子托言有病,拒绝接见,但传命的人刚出门,孔便“取瑟而歌,使之闻之”,故意让孺悲听到。此言尹氏有意骂给马介甫听。[22]妊:妊娠,怀孕。[23]褫(chǐ齿)衣修掠,剥去衣服,重重拷打。褫,剥衣。掠,■掠。拷打。[24〕巾帼:古时妇女的头巾和发饰。授男子以巾帼,即羞辱其无丈夫气。语见《三国志·魏志·明帝纪》注引《魏氏春秋》。[25]填溢:谓街巷填塞不下,形客观者众多。[26]足缠:旧时女子裹足用的白布条,北方俗称裹脚布。[27]徒跣(xiǎn显):赤脚。跣,赤脚。(28]■■(jiàotào叫桃):哭声。(29〕耸(sǒng竦)身定息:直立屏气,形容紧张惶恐。耸,通“竦”。耸身,犹言竦立,直挺挺地站着。定息,犹言屏息,谓不敢喘气。[30]次且(zījū资苴):也作“趑趄”,且进且退,畏惧不敢向前。[31〕崩注:血流如注。崩,血崩。[32]更筹再唱:即二更天。更筹,亦名“更签”。古时夜间报更的签牌。[33]自投败颓(shǎng嗓):叩头求饶,以至磕破额头。自投,以首投地,即叩头。颡,额。[34]数(shǔ署):数落,斥责。[35]宗绪;后代。[36]宥(yòu有):宽恕。[37]漏三下:三更天。漏,刻漏。古代计时的器具。在铜壶中蓄水,壶底穿一小孔,壶内竖一刻有度数的箭形浮标i以壶中漏水后浮标所显露出的度数,计算时辰。[38]醮:改嫁。[39]■赢(wāngléi汪累):瘦弱。赢,据山东省博物馆本,原作“赢”。[40]殒谢:殒灭凋谢,谓死亡。[41]一线:犹一脉,谓只有这一线单传的后代。[42]批:批颊,■脸。[43]断出:决定休弃。出,休弃妻子。[44]欠伸:此为起身舒臂,将欲有所行动的样子。[45]威劫:以威力强迫。劫,劫持、强迫。[46]居要地:宫居权要之位。[47]负气,凭侍一时意气。[48]刀圭药,一小匙药。详《莲香》注。[49]嘲■(zhāozhā招渣):同“啁哳”。鸟鸣叫声;杂乱细碎声。[50]嗒焉若夹:失魂落魄的样子。《庄子·齐物论》:“仰天而嘘,答然似丧其耦。”答,同“嗒”。[51]乾纲:指夫权。乾,《易》卦名,象无,象阳。据封建伦理纲常,夫为妻纲!夫为阳,为天,女为阴,为地。详《长治女子》注。[52]其所由来者渐矣:谓万石惧内并非偶然,是渐积而成的。语见《易·坤》
[53]心■(shè慑),同“心慑”。心里害怕。[54]宾事良人,谓敬事丈夫。宾事,如宾客一样恭敬地事奉。良人,丈夫。[55]黔驴无技,犹言黔驴技穷。柳宗元《三戒·黔之驴》略云:古时黔地无驴,有人载一驴人,放置山下。虎见其庞然大物,以为神,惧不敢进。久之,渐狎,驴怒而蹄之,“虎因喜,计之日:‘技止此耳!’乃跳踉大咽,断其喉,尽其肉,乃去。”[56]隶道士籍:指出家做了道士。隶,隶属。[57]怫(bó勃)然:勃然,怒貌。佛,同“勃”。[58]不齿:不屑与同列,表示极端鄙视。[59]学使:即提学使,或称提督学政(简称学政),负责一省学校生徒的考课黜陟之事。任期三年。三年中两人巡察所属府、州、县,名为“案临”或“出棚”。[60]回禄:传说中的火神名,因以称火灾。《左传·昭公十八年》:“郑子产禳火于玄冥、回禄”。[61]煨(wēi威)烬:犹灰烬。[62]罚锾(huán环):犹罚金。锾,古重量单位,六两,《尚书·吕刑》:“其罚百锾”。[63]人邑痒,人县学为生员,即中了秀才。[64]领乡荐,考中举人。唐代举士,由州县地方宫推举应礼部试,称“乡荐”。后称乡试中试者为“领乡荐”。[65]狂悖:狂妄不讲道理。[66]孔其股,穿透其大腿。[67]绠(gěng梗),粗绳。[68]普陀寺:佛寺,供奉观世音的寺院。梵语“普陀洛伽”之略。[69]泪下如縻(mí迷):谓涕泪涟涟。縻,牛鼻绳,王粲《咏史诗》。“临穴呼苍天,涕下如绠縻。”[70]珠还:喻谓物归原主。《后汉书·孟尝传》载,东汉合浦郡产珠,其珠因宰守贪婪滥采而迁于交趾郡界,“(孟)尝到官,革易前弊,求民病利。曾未逾岁,去珠复还。”[71]毕公权,毕世持,字公权,淄川(今属山东淄博市)人。康熙十七年(1678)举人,有文名。见《山东通志·人物志》。[72]惧内,此据铸雪斋抄本,原作“内惧”。[73]一噱(jué决):一笑。[74]重赖坤成:主要依赖大地完成。坤,地。[75]内助:旧指妻子。[76]“同甘”四句,谓二人同享夫妻之乐,而妻子独受生育之苦;辛苦抚养,三年始得离怀。劳,苦。尔,你,指妻子。十月呻吟,怀胎十月,备受痛苦。就湿移于,言哺育幼儿的艰辛:晚间幼儿尿温被褥,自己暖干、而让幼儿睡卧干处。三年■(pín频)笑,谓幼儿在丹亲怀抱得到抚爱。三年。《礼记·三年问》:“孔子曰:‘子生三年,然后免于父母之怀。’”■笑,犹一■一笑,指母亲关怀幼儿的忧喜之情。■,同“颦”,忧愁的样子。《韩非子内储》上:”吾闻明主之爱一■一笑,■有为■,而笑有为笑。”[77]“此顾“四句:意谓为了承嗣宗祧和料理家务,所以男子动娶妻之
念,而有夫妻之爱。顾,念。宗祧(tiāo佻),宗庙。宗,祖庙;桃,远祖之庙。伉俪(kónglì亢丽),配偶,古时指正室,即嫡妻,后用作夫妇的通称。并臼,汲水春米,喻指家务。旧时以操井臼为妻子的本分,鱼水之爱,喻夫妻之爱,谓两情相得如鱼水。《管子·小问》载,管仲求宁戚,宁说:“浩浩乎”,“管仲不知,至中食而虑之。⋯⋯婢子日:‘诗有之;浩浩者水,育育者鱼,未有室家,而安召我居。宁子岂欲室乎?’”[78]“第阴教“二句:此据铸雪斋抄本补,原无此二句。谓只因妻子在家发号施令,遂使丈夫威风扫地以尽,第,只,阴教,指妻子的号令教,令。乾纲,即夫纲、夫权。[79]“始而“四句;谓起初妻子言辞不逊,丈夫还稍敢顶撞;久之则俯首帖耳,唯妻命是从。不逊,此指妻子辞色不恭顺,大施,指妻子对丈夫的大不恭敬:小报,指丈夫国妻子不逊而小有反应。如宾之敬,即相敬如宾谓夫妻之间彼此尊重,如侍宾客。语出《后汉书·染鸿传》。有往无来,指夫只敬妻而妻不敬夫。[80]“祗缘”二句:谓只因恋恋于男女情爱,而丧失了男子汉的气概。短气,丧气。宋代苏工年少时应试礼部不中,因日,“此中最易短英雄之气。”后以“英雄气短”指有才志的人遭遇困阻或沉湎于爱情而丧失进取心。儿女,犹言男女。钟嵘《诗品》评张华诗云:“疏亮之上犹恨其儿女情多,风云气少。”[81]“床上”二句:谓家中有夜叉股凶悍的妻子,任你是金刚般的男儿也只得顺从。夜叉,梵语音译,佛经中吃人的恶鬼,旧时小说中常以喻凶悍的女人,金刚,梵语“缚日罗”的意译,谓金属中最坚固的部分,喻坚固、锐利。印度佛教中密教徒称金刚许及执件力士为“金刚”。中国以之称寺陀山门内的金刚力士塑像。因塑像面目威猛,常以“金刚怒目”喻刚勇有力的形象。低眉,俯首顺从。[82]“釜底”二句:与上二句意近,意谓悍妇气焰嚣张,任你是钢铁硬汉也只得俯首顺从。釜,烹往器。此与“妇”谐音。毒,猛烈。铁汉,刚直不屈的汉子。强项,硬挺脖子,谓不肯低头俯顺,项,颈后部。《后汉书·董宣传》载,董宣不避权贵。为洛阳今时,湖阳公主(光武帝姊)的苍头白日杀人,董宣依律处死。光武帝听说后大怒,“使宣叩头谢主,宣不从。强使顿之,宜两手据地,终不肯俯。”因受到光武帝的赞赏,誊为“强项令”。[83]“秋砧”四句:谓悍妇对丈夫或棒打,或抓面,凶悍非常。砧(zhēn针),捣衣石。杵,捣衣木棒,北方俗称“棒棰”。秋日月夜捣衣,声音凄凉清远,古人常用以写妇女思大之情。谢惠连《捣衣》:“栏高砧响发,楹长杵声哀。”杵不用来捣衣,含有两层意思:一说明无恋夫之情,一是说用杵来殴打丈夫。麻姑,传说中的女仙,貌美,手似鸟爪。据《神仙传》载,一次麻姑降落到蔡经家,经见其手似爪,顿思“背上大痒时,以此爪以爬背当佳”,因而被鞭打一顿。莲花之面,俊俏的面容。《旧唐书·杨再思传》:“易之弟昌宗以姿貌见宠幸,再思又谀之日:‘人言六郎面似莲花,再思以为莲花似六郎,非六郎似莲花也。’”此以麻姑之爪试莲花之面,戏指悍妇抓丈夫之脸。[84]“小受”四句:谓惧内之人逆来顺受,悍妇杖责如母教子:一反夫唱妇随,全由妻子主持家政。小受大走,指如受父母杖责,小打则忍受,大打即逃跑。《帝王世纪》载,大舜对待父母,“小杖则受,大杖则走。”本
谓父母教训儿子,所以下文云,“直将代孟母投梭。”直,简直。代,替。孟母投梭,指孟母断机教子事。《列女传》:“孟子之少也,既学而归,盂母方织。问日:‘学所至矣?’孟子已’自若也。’孟母以刀断其织。孟子惧而问其故,孟母日:‘子之废学,昔吾断斯织也。’”投梭,扔掉织布梭,即停止织布。投,弃。妇唱夫随,“夫唱妇随”的反义。《关尹于·三极》:“天下之理,夫者倡,妇者随。”倡,通“唱”。夫唱妇随,是封建之礼,而一旦悍妇主政,使成为“妇唱夫随”了。周婆制礼,“周公制礼”的反义。周婆,对周公之妻的戏称。周公,周文王之子,名姬旦,曾辅助武王伐纣,建立周王朝。武王死,子成王年幼,由周公摄政。相传周王朝的礼乐制度是由周公制定的。起周婆制礼,谓由妇人主政。《艺文类聚》三五引《妒记》载,谢安想纳妾,其妻刘夫人不允,子侄辈借《诗经》中的《关雎》、《螽斯》篇加以劝谕。刘夫人间谁撰此诗,答云:“周公。”夫人云:“周公是男子相为尔,昔使周姥撰诗,当无此也。”《青琐高议》、《醉翁谈录》均有类似条目,“周姥”作“周婆”。7257乃[85]“婆娑”四句:写悍妇撒泼吵闹。谓悍妇撒泼,惹得道路之人围观;乱吵胡闹,象是惊鸟乱鸣。婆娑,起舞的样子。此含嘲讽之意。跳掷,跳跃。嘲■,也作“啁哳”,鸟鸣。娇鸟,娇啼之鸟,见卢照邻《长安古意》。此盖为对悍妇的戏称。[86]“恶乎哉”三句:谓最可恶的是悍妇抢地呼天,以投井相要胁。忽尔,忽然。披发,披头散发,撒泼之状。银床,银饰井栏,指水井。《晋书·乐志》下引《淮南王》篇:“后园凿并银作床,全瓶素埂汲寒浆。”[87]“丑矣夫”三句:谓最丑恶的是悍妇矫情作态,装出上吊自杀的怪模样。狠,曲,曲意矫情。投缓,上吊自杀。[88]“地下”二句:谓悍妇闹得地覆天翻,吓得丈夫担裂魂飞。[89]“北宫黝”二名:谓即便是最勇武的人,对此也将畏惧。北宫黝、孟施舍,二人生平均不可考,盖为古代以勇武著称的人。《孟子·公孙丑》上:“(公孙丑)曰:‘不动心有道乎?’(孟子)曰:‘有。北宫黝之养勇也:不肤挠,不目逃,思以一豪(毫)挫于人,若挞之于市朝;⋯⋯孟施舍之所养勇也,曰⋯⋯舍岂能为必胜哉?能无惧而已矣。”[90]“将军”六句:谓不管什么文臣武将,在悍妇面前,都将气挫威收。气,英武威人的气概。中庭,谓家中。无何有之乡,犹言一无所有之处。《庄子·逍遥游》:“今子有大树息其无用,何不树之无何有之乡,广莫之野。”“顿归无何有之乡”,谓顿时消失得无影无踪。大人,此指做宫为宦之人。面若冰霜,谓面容威严。比,及。不可,不能,意为不敢。[91]“岂果”四句:谓难道女人果真有什么威风?不然,为什么堂堂男子汉竟如此恐惧?脂粉之气,女人的气味。脂粉,妇女化妆用品,面脂、铅粉之类。肮脏(kàngzàng抗葬),同“抗脏”,刚直不屈。肮脏之身,犹言堂堂之躯,堂堂男子汉。[92]“犹可”三句:意谓女方果真貌美迷人,向她俯首听命,也算情有可原。魔女,佛经称魔界之女。《首楞严经》:“不断■(淫)必落魔道,上品魔王,中品魔民,下品魔女。”此诣貌美迷人的女人。翘鬟,高高挽起的发髻。皈(guT归)依,佛教称归心向佛。此指醉心魔女。[93]“最冤枉”三句:谓男子对丑陋吓人的女人,也要供养加佛,这实在太冤枉。鸠盘,即鸠盘荼。梵语音译。据其形状,译为“瓮形鬼”,“冬瓜鬼”。佛经中鬼名。后用以喻妇人老丑之状。《御史台记》载,唐代任■
惧内,杜正伦讥讽他,他便说:“妇当畏者三:少妙之时,如生菩萨;及儿满前。如九子魔母;至五、六十时,傅粉妆扮,或青或黑,如坞盘茶。”香花供养,以花与香供养,为敬佛的一种礼仅,见《金刚经·持经功德分》。此谓虔诚故事。[94]“闻怒狮”四句:极写男子惧内之状,谓听到妻子一声呼唤,即跪伏听命。怒狮之吼喻悍妇之怒,详前“季常之惧“注。双孔撩天。鼻孔朝上,喻仰面承颜。札鸡,母鸡。牝鸡之鸣,喻悍妇主政。《尚书·牧誓》:“牝鸡无晨,牝鸡司晨,惟家之索。”五体投地,指两时、两膝及头部及地的致敬仪式,为古印度致礼仪式中最尊敬的一种。《首楞严经》:“阿难闻已,重复悲泪,五体投地,长跪合掌,而向佛言。”此喻男子对悍妇的极度恭顺。[95]“登徒子”二句:谓男子有的如登徒子好淫而不计妻子的丑俊。有的如唐中宗惧内而受到后人嘲笑。登徒子,宋玉《登徒子好色赋》中虚构的人物。宋玉借攻击登徒子好淫,来表白自己的贞洁。有云“登徒子⋯⋯其妻蓬头孪耳,■唇历齿,旁行踽倭,又疥且痔,登徒子悦之,使有五子,”此后登徒子便成为好色者的代称。回波词,据孟竿《本事诗·嘲戏》载,唐中宗惧怕韦后,而朝中亦风传御史大夫裴谈惧内。内宴唱《回波词》,有一优人唱道:“回波尔时拷佬,怕妇也是大好。外边抵有裴谈,内里无过李老。”韦后听后很高兴,赏赐了歌者。中宗懦弱无能,后终被韦后毒死。此谓优人同情中宗而唱《回波词》,不料却成为对惧内者的讥嘲了。[96]“设为”三句:谓如果岳父像郭子仪那样,能使女婿马上得到富贵尊荣,奉迎妻子也算有一定的原故。汾阳,指郭子仪。据《唐书·郭子仪传》载,郭子仪因平安史之乱有功,进封汾阳郡王,子、婿多因而贵显:“子八人,婿六人,皆朝廷重宫。”媚,讨好。卿卿,旧时妻子的呢称。语出《世说斩语·惑溺》篇。[97]“若赘”三句:承上谓,假如贤俊志士入赘于平庸宫家,不免于被人役使,而苦苦拜揖又将图得什么呢、赘,入赘,旧指男子就婚于女家。外。黄,地名,秦置县,故城在今河南杞县东。《史记·张耳陈馀列传》载,张耳是大梁(今河南开封市)人,曾逃亡到外黄。外黄一富家女貌美,慕其贤而改嫁张耳。拜仆仆,谓拜了又拜。仆仆,劳顿。《孟子·万章下》:“子思以为鼎肉,使己仆仆尔亟拜也。”[98]“彼穷鬼”三句:谓那些穷苦的男子,自觉无颜管束,听任妻子悍妒,只求得其宽容。穷鬼,对贫穷的戏称。见韩愈《送穷文》。此指贫穷的丈夫。斫树摧花,谓滥施悍妇淫戚,《艺丈类聚》八六引《妇女记》载,武历阳之女嫁阮宣武,性绝妒。家有一株桃树,“华叶灼耀,宣叹美之,即便大怒,使婢取刀斫树,摧折其华。”止,只。包荒,包含荒秽。《易·泰》:“包荒,用冯河。”此为容忍之意。悍妇,此从铸雪斋抄本,原作“怨妇”。[99]“如钱神”三句:谓即如那些有钱有势之家,遇到妻子悍妒无礼,钱财亦无济于事。钱神,对钱能通神的讥刺。《晋书·隐逸·鲁褒传》载《钱神论》:“钱之为体,有乾坤之象。⋯⋯亲之为兄,字日孔方。失之则贫弱,得之则富昌。钱多者处前,钱少者居后。处前者为尊长,在后者为臣仆。⋯⋯宫尊名显,皆钱所致。⋯⋯由此论之,谓之神物。”婴鳞,触及逆鳞。原喻触犯君主的尊严,或违忤其意旨。语见《韩非子·说难》。此喻指触犯妒妇。《艺文类聚》三五引张缵《妒妇赋》:“忽有逆其妒鳞,犯其忌制,赴汤蹈火,■目攘袂;或弃产而焚家,或投儿而害婿。”方兄,孔方兄之省,指钱。
[100]游子:离家远游之人。[101]鸟道:只有鸟儿才能飞过的道路,原喻山之高峻。此与下文“鸿沟”,均为■辞。鸟,读如dlǎo。[102]霸王:西楚霸王,指项羽。秦末楚汉相争,项羽同刘邦双方曾一度以鸿沟(古渠名,在今河南境内)为界。见《史记·项羽本纪》。[103]“然死”三句:谓丈夫信誓旦旦,从未动娶妾之念。死同穴,生同衾,谓夫妇活着厮守在一起,死后埋葬在同一墓穴。《诗·王风·大车》:“■则异室,死则同穴。”《白首》,即《白头吟》。《西京杂记》:“(司马)相如将娶茂陵人女为妾,(卓)文君作《白头吟》以自绝,相如乃止。”[104]“而朝”三句:承上谓■妇却朝朝暮暮,只让大夫死守在自己身旁。宋玉《高唐赋》写巫山神女的故事,有云:“昔者先王曾游高唐,怠而昼寝,梦见一妇人,⋯⋯去而辞日:妾在巫山之阳,高丘之阻,且为朝云,暮为行雨,朝朝暮暮,阳台之下。”朝云暮雨,本为神女与楚襄王彼此思恋的意思。此借指拓妇要丈夫早晚厮守,不得与其他女人接触。[105]“恨煞”四句:谓所恨丈夫恋妓忘家,使自己独守空房。“池水清”,代指恋妓忘家的丈夫。《王氏见闻》载州人韩伸,好饮酒嫖赌,经年忘其家。一次在东川,聚博徒而携饮妓,正欢乐之际,其妻率女仆持棒猝至。韩伸正高唱“池水清不绝”,“忽干脑后一棒,打落幞头,扑灭灯烛,伸即窜于床下。时辈呼伸为‘池水清’。”空,徒然地。按,拍击。红牙玉板,用以节乐的拍板。妾命薄,犹妾薄命。《汉书·外戚传》载孝成许皇后被疏远,有自叹“妾薄命,端遇竟宁前”的话,为乐府《妾薄命》题名所本。以此题写的乐府诗,均为抒写女子哀怨的内容,诸如失宠被弃、远聘晚嫁、生离死别等。此处以讽刺口吻,谓妒妇被丈夫疏远而独守空房。水夜,长夜。[106]“蝉壳”四句:谓男子只有趁悍妇酣睡之时,才得出外寻欢,而一旦被妇发觉,则逃之不迭。蝉壳鹭滩,喻悄悄遁去。蝉壳,为蝉之脱壳,喻解脱!鹭滩,如鹭之踏滩,着地无声。骊(1í离)龙,黑色的龙。此喻悍妇。《庄子·列御寇》:“河上有家贫恃纬萧而食者,其子没于渊,得千金之珠。其父谓其子曰:取石来锻之。夫千金之珠,必在九重之渊,而骊上颔下,子能得珠者,必遭其睡也。使骊龙而寤,子尚奚微之有哉!”此以“骊龙方睡”,喻悍妇熟睡。犊车,小牛拉的车。麈(zhǔ主)尾,拂尘,以庄(似鹿之兽)尾所制。魏晋人情谈时,常执麈窿尾以示高雅。此处化用东晋王寻惧内的故事,以讽刺惧内者的狼狈情态。《太平广记》二七二引虞通《妒记》载,王导妻曹氏性妒,王导便暗营别馆以蓄妾。曹氏得知,“欲出寻讨。王公遽命驾:患迟,乃亲以座尾柄助御者打牛,狼狈奔驰,乃得先至。司徒蔡谟闻,乃诣王谓曰:‘朝廷欲加公九锡,知否?’王自叙谦志。蔡曰:‘不闻馀物,惟闻短辕犊车,长柄麈尾耳。’导大惭。”[107]“榻上”四句:谓悍妒之妇醋意无限,有时不觉自取其羞。舅,妻舅。车武子妻悍妒,武子拉妻兄与之共宿一处,而将一件女子的绛裙衣挂在屏风上。其妻见后大怒,拔刀登床,揭被一看,却是其兄,即羞渐退出。事详《太平广记》二七二引《要录》、《艺文类聚》三十五引《妒记》载,京都一士人之妻悍妒异常,对其大小则骂,大则打。为防其外出,晚间用长绳将其脚拴系床头。其夫与女巫密计,待其入睡,自己避入厕中,“以绳系羊,士人缘墙走避。妇觉,牵绳而羊至,大惊怪,召问巫。”女巫趁势指出,这都是她妒忌造成的;若能改过,即求神化转。“妇因悲号,抱羊恸哭,自咎
悔誓,师妪(女巫)即令七日斋,举家大小悉避,于室中祭鬼神。师祝羊还复本形,婿徐徐还。”“后复妒忌,婿因伏地作羊鸣。妇惊起徒跣,呼先人为誓,于是不复敢尔。”[108]“需之”二句:谓得悍妇相亲爱之时甚短,而受其毒害却无穷无尽。需之殷者,所需其殷勤的情意。俄顷,一会儿,此谓十分短暂。毒之流者,其所流布的毒害。无尽藏,犹无底止,无穷无尽。[109]“买笑”三句:谓男子恋妓宿娼,受到妻子怨恨,这是咎由自取。买笑缠头,即缠头买笑,指嫖妓。缠头,古时歌舞妓缠在头上的锦帛,因以指代赠与歌舞妓女的礼品。自作之孽,自己造成的罪孽。太甲,即帝太甲。商汤之孙。《尚书·太甲中》:”天作孽,犹可违;自作孽,不可道。”违,避;道,逃。[110]“俯首”三句:承上谓男子如俯顺妻子而横遭挞辱,则人皆以为不可。俯首帖耳,驯顺听命。韩愈《科目时与人书》:“若■首帖耳,摇尾而乞怜者,非我之志也。”■,同“俯”。受无妄之刑,平白无故地受到挞辱,李阳,晋武帝时幽州刺史。《世说新语·规箴》载,王夷甫之妻郭氏,才拙性刚,爱财且好管闲事,夷甫无法加以劝阻。但郭氏惧怕好任侠的季阳。于是“夷甫骤谏之,乃日:‘非但我言卿不可,李阳亦谓卿不可。’郭氏小为之损。”[111]“酸风”四句:谓由于悍妒之妇吃醋拈酸,便破坏了夫妻间相爱相恋的真挚情感。酸:与下文“醋”,都喻指女人妒忌,即俗谓吃醋拈酸。绮阁之春,闺阁春情。绮阁,绮丽的闺阁。蓝桥,桥名,在今陕西蓝田东南蓝溪上。传说唐人裴航下绔归,路经此处,与仙女云英结为夫妇。详《太平广记》五○《裴航》。[112]“又或”六句:谓又或因悍妇悭吝,使之与故人断绝往来。即坐,就坐。斗酒藏而不设,苏轼《后赤壁赋》有云:“归而谋诸妇,妇曰:‘我有斗酒,藏之久矣:以待子不时之须。’”此反用其意,谓冷淡客人。逐客之书,即逐客之令。《史记·李斯列传》载,秦王应宗室大臣请,下令“一切逐客”,李斯为此而上《谏逐客书》。遂,乃。自我,由我。绝交,与朋友断绝往来。南朝梁文学家刘峻,曾感于世态炎凉而作《广绝交论》。此处只用字面意思。[113]“甚而”四句:谓更有甚者,因悍妇妒忌使兄弟分居,或虐待前妻之子女。雁影,雁飞行之影。《礼记·王制》:“父之齿,随行;兄之齿,雁行。”雁飞时行列有序,因以雁行喻揩兄弟。雁影分飞,谓兄弟分居。荆树,也指兄弟分家之事。吴均《续齐偕记》载,京兆田氏三兄弟均分家产,堂前一株荆树也要截为三段:第二天树即枯死。兄弟为其所感,决定不再分树,树即荣茂如初。兄弟三人因此而重新合并家产,在一起生活。鸾胶再觅,指续娶后妻,即续弦,鸾胶,传说中能接续弓弦的一种胶。因也称“续弦胶”。《汉武外传》:“西海献鸾胶。武帝弦断,以胶续之,弦两头遂相著。终日射,不断。”因以续胶、续弦或查胶再续称男子续娶。芦花,以芦花代絮做绵衣。《太平御览》八一九引《孝子传》:“闵子骞幼时,为后母所苦,冬月以芦花衣之以代絮。其父后知之,欲出后母。子窍跪日:‘母在一子单,母去三子寒。’父遂止,”旧时以“芦花”、“芦衣”代指孝子。[114]“故饮酒”六句,谓阳城不娶,商子孤身;古人所以如此,盖有其难言之痛。阳城,唐代北平人,字亢宗,进士及第后便隐居于中条山,为怕
娶妻疏间兄弟,终身不娶。其弟阳■,阳域深为感动,也终身未娶。德宗时,诏拜阳城为右谏议大夫。因见其他谏官言事琐碎,使皇帝讨嫌,便日夜与兄弟们饮酒。事详《新唐书·卓行传》。吹竿商子,即商丘子胥,传说中的仙人。据说他“好牧豕吹竿。年七十,不娶妇而死。”见《列仙传》。隐痛,内心的痛苦。[115]“百年”四句:谓本应是终老相守的贤妻,竟常常成为附骨恶疮;纳采娶妇,得到的竟是切肤之痛。鸳偶,如鸳鸯一般生死不渝的恩爱夫妻。鸳,鸳鸯。崔豹《古今注》:“鸳鸯,水鸟,雌雄不相离。人得其一,则其一相思而死,故谓之‘匹鸟’。”附骨之疽(jū居),长在骨头上、剜除不掉的恶疮。五两鹿皮,指定婚礼物。古时定婚礼物,用帛十端(一端一丈八尺,或云两丈),每两端合卷,总为五正(即五两),称为束帛;又用鹿皮两张,称为俪皮。《仪礼·士昏礼》:“纳征:玄■、束帛、俪皮,如纳吉礼。”《注》;“俪,两也。⋯⋯皮,鹿皮。”剥床之痛,即伤肤之痛。《易·剥》:“剥床以肤,切近灾也。”[116]“髯如”四句,谓惧内者虽也是须眉男儿,但却没有制服悍■之妇的胆量和勇气:本不敢除掉悍妇以断绝祸根,也没有勇气自阉而忘情。髯如戟者,谓须眉男儿,见前《狐联》注。胆似斗,《三国志·蜀志·姜维传》“杀会及维”注引《世语》谓:“维死时见剖,胆如斗大。”何人,谓无人,马栈下,《战国策·齐策》载,齐国匡章之母启,因得罪丈夫而被杀,埋于马栈之下。蚕室,受官刑者所居狱室。语出《汉书·司马迁传》载《报任安书》。受官者畏风,所居须温宝,因作窖室,蓄火,如饲蚕之室,故称。[117]“娘子”二句:谓悍妇如军兵,苦干无方制止。娘子军,由女子率领的军队。唐高祖女平阳公主,与其丈夫柴绍,响应高祖,起兵区隋;二人各置幕府,军中称公主军为“娘子军”。见《唐会要·公主杂录》。此借指悍妒之妇。疗妒,治疗妒忌之病。[118]“胭脂”二句:谓悍妇似虎,幸有佛法可以挽救。《清异录·女行》载,陆慎言作尉氏令,政事统由其妻决定而后行,而具妻惨毒狡妒,吏民称为“胭脂虎”。生灵,犹生民,百姓,幸,幸而。渡迷有揖,谓佛法可以超度。佛教谓迷妄的境界为“迷津”(见敬播《大唐西域记序》),即超脱生死。进入佛境。[119]“天香”四句:谓悍妒之妇只有敬事神灵,死后才可免受汤镬之刑;如能感动得天落花雨,则可免受地狱刀山剑树之苦。天香,祭神之香。澄,使之清澈平静。汤镬(huò获),古代酷刑之一的烹刑。花雨,雨花,天花坠落如雨。相传梁武帝时,有云光法师在建康(今江苏南京市)讲经,天花坠落如雨,因名其地为雨花台。见《永乐大典》引《建康志》。剑轮,谓地狱中的刀山剑树。轮,轮回。迷信谓生前作恶,死后下地狱,要受汤镬及刀山剑树等各种酷刑。[120]“极乐”四句:谓如能信佛修身,则可进入极乐世界,夫妻恩爱,妻妾和美。极乐之境,佛教指阿弥陀佛所居之境,《阿弥陀经》:“从是西方,过十万亿佛土,有世界日极乐。⋯⋯其国众生,无有众苦,但受诸乐,故名极乐。”彩翼双栖,以鸟儿双飞双栖,喻夫妻思爱和美。李商隐《无题二首》之二:“身无彩凤双飞翼,心有灵犀一点通。”沈■期《古意》:“卢家少妇郁金堂,海燕双栖玳瑁梁。”长舌之端,谓妒妇多诵佛经。长舌,长舌妇。《诗·大雅·瞻印》:“妇有长舌,维厉之阶。”《笺》:“长舌,
喻多言语。”习指搬弄是非的妇女。男子纳妾,妒妇聒噪,因以“长舌”为喻。青莲并蒂,谓妒妇受佛教化,消除妒意,妻妾和美。青莲,青莲花。即梵语优钵罗的义译。此与通常所指莲花暗合,而并蒂莲花喻妻妾双美。辛弃疾《念奴娇·谢王广文双姬》词:“并蒂芳莲,双头红药,不意俱攀折。”[121]“拔苦恼”二句:谓如此则可从佛境拔除了苦恼,摆脱了情欲的纠缠。拔,拔除。优婆之国,谓佛国,即上文所云“极乐世界”。佛教称在家奉佛的男子为“优婆塞”,女子为“优婆夷”。道场,佛道讲经说法之处。爱河,佛教喻指男女情欲。谓情欲如河水可以溺人,故称。[122]“愿此”二句:谓希望上述这几条劝诫,能作为救世甘露,为悍妇疗妒,使其新生。贝叶文,本指佛经,详前《林四娘》注,此指作者所称“妙音经之续言”的这篇骈文。杨伎水,佛教喻称能化恶为善、使万物苏生的甘露。张翥《送谟侍者还江阴》:“杨枝偏洒瓶中水,贝叶时■笈内经。”
魁星郓城张济字[1],卧而未寐,忽见光明满室。惊视之,一鬼执笔立,若魁星状[2]。急起拜叩。光亦寻灭。由此自负,以为元魁之先兆也[3]。后竟落拓无成;家亦雕落,骨内相继死,惟生一人存焉。彼魁星者,何以不为福而为祸也,据《聊斋志异》手稿本【注释】[1]郓城:县名。今属山东省。[2]魁星:“奎星“的俗称。本为我国古代天文学中二十八宿之一的“奎宿”,因汉代纬书《孝经援神契》中有“奎主文章”的说法,后世便视为主司文运之神而加以崇祀。但神像“不能象‘奎’,改‘奎’为‘魁’,又不能象‘魁’,而取之字形,为鬼举足而起其斗。”(顾炎武《日知录》)所以魁星神像头部象鬼,一脚向后翘起,如“魁”字的大弯钩:一手捧斗,如“魁”字中的“斗”字!一手执笔,意为点定中式人的姓名。[3]元魁:犹首魁,谓在科举考试中取得第一名。
厍将军厍大有[1],字君实,汉中洋县人[2]。以武举隶祖述舜麾下[3]。祖厚遇之,屡蒙拔擢,迁伪周总戎[4]。后觉大势既去,潜以兵乘祖[5]。祖格拒伤手,因就缚之,纳款于总督蔡[6]。至都,梦至冥司,冥王怒其不义,命鬼以沸汤浇其足。既醒,足痛不可忍。后肿溃,指尽堕。又益之疟。辄呼日:“我诚负义!”遂死。异史氏日:“事伪朝固不足言忠;然国士庸人[7],因知为报,贤豪之自命宜尔也。是诚可以惕天下之人臣而怀二心者矣[8]。”据《聊斋志异》手稿本【注释】[1]厍(shě舍):姓。[2]汉中洋县:今陕西省洋县,明清属汉中府。[3]武举:武举人的简称。科举时代选士分文、武两科。唐武后长安二年(702)始置武举,明成化十四年(1478)始设武科乡、会试,乡试中选者为武举人。[4]伪周总戎:伪周,指清初明降将吴三桂叛清之后所建立的地方割据政权(1673—1681)。总戎,一方军事长官。[5]乘:偷袭。[6]纳款于总督蔡:向姓蔡的总督表示归顺。总督,明清地方军事最高长官。蔡,指蔡毓荣,清汉军正白旗人,字仁庵。吴三桂叛清作乱,蔡以绥远将军总督云贵,事详《碑传集》。[7〕“国士”二句:谓无论国士还是普通人,都根据所受的知遇而作相应的报答。国士,国中杰出之人。庸人,众人,普通人。《史记·刺吝列传》:“豫让曰:‘臣事范、中行氏,范、中行氏皆众人遇我,我故众人报之。至于智伯,国士遇我,我故国土报之。”[8]“是诚”句,这的确可以使天下做臣子而不忠于君上的人有所戒惧。惕,戒惧。
绛妃。癸亥岁[1],余馆于毕刺史公之绰然堂[2]。公家花木最盛,暇辄从公杖履[3],得恣游赏。一日,眺览既归,倦极思寝,解屡登床。梦二女郎被服艳丽,近请曰:“有所奉托,敢屈侈玉[4]。”余愕然起,问:“谁相见召?”曰:“绛妃耳。”恍惚不解所谓[5],遽从之去。俄睹殿阁,高接云汉。下有石阶,层层而上,约尽百余级,始至颠头[6]。见朱门洞敞,又有二三丽者,趋人通客。无何,诣一殿外,金钩碧箔[7],光明射眼。内一女人降阶出,环■锵然[8],状若贵嫔[9]。方思展拜,妃便先言,“敬屈先生,理须首谢。”呼左右以毡贴地,若将行礼。余惶悚无以为地[10],因启曰:“草莽微贱[11],得辱宠召,已有馀荣[12]。况敢分庭抗礼[13],益臣之罪[14],折臣之福[15]!”妃命撤毯设宴,对宴相向。酒数行,余辞曰:“臣饮少辄醉,惧有愆仪[16]。教命云何[17]?幸释疑虑。”妃不言,但以巨杯促饮。余屡请命。乃言:“妾,花神也。合家细弱,依栖于此,屡被封家婢子[18],横见摧残。今欲背城借一[19],烦君属檄草耳[20]。”余惶然起奏[21]:“臣学陋不文[22],恐负重托;但承宠命,敢不竭肝鬲之愚[23]。”妃喜,即殿上赐笔札。诸丽者拭案拂坐,磨墨濡毫[24]。又一垂髫人[25],折纸为范[26],置腕下。略写一两句,便二三辈叠背相窥[27]。余素迟钝,此时觉丈思若涌。少间,稿脱,争持去,启呈绦妃。妃展阅一过,颇谓不疵[28],遂复送余归。醒而忆之,情事宛然。但檄词强半遗忘,因足而成之:“谨按封氏:飞扬成性,忌嫉为心[29]。济恶以才,妒同醉骨[30];射人于暗,好类含沙[31]。昔虞帝受其狐媚,英、皇不足解忧,反借渠以解惯[32];楚王蒙其蛊惑,贤才未能称意,惟得彼以称雄[33]。沛上英雄,云飞而思猛士[34]:茂陵天子,秋高而念佳人[35]。从此怙宠日恣,因而肆狂无忌[36]。怒号万窍,响碎玉于王宫[37];■湃中宵,弄寒声于秋树[38]。倏向山林丛里,假虎之威[39];时子滟■堆中,生江之浪[40]。且也,帘钩频动,发高阁之清商:檐铁忽敲,破离人之幽梦[41]。寻帷下榻,反同入幕之宾[42];排闭登堂,竟作翻书之客[43]。不曾于生平识面,直开门户而来[44];若非是掌上留裙,几掠妃子而去[45]。吐虹丝于碧落,乃敢因月成阑[46];翻柳浪于青郊,谬说为花寄信[47]。赋归田者,归途才就,飘飘吹薛荔之衣[48];登高台者,高兴方浓,轻轻落茉萸之帽[49]。蓬议卷兮上下,三秋之羊角传空[50];筝声入乎云霄,百尺之鸯丝断系[51]。不奉太后之召,欲速花开[52];未绝坐客之缨,竟吹灯灭[53]。甚则扬尘播上,吹平李贺之山[54];叫雨呼云,卷破杜陵之屋[55]。冯夷起而击鼓,少女进而吹笙[56]荡漾以来,草皆成偃;吼奔而至,瓦欲为飞[57]。未施转水之威,浮水江豚时出拜[58];陡出障夭之势,书天雁字不成行[59]。助马当之轻帆,彼有取尔;牵瑶台之翠帐,于意云何[60]?至于海鸟有灵,尚依鲁门以避[61]。但使行人无恙,愿唤尤郎以归[62]。古有贤豪,乘而破者万里;世无高士,御以行者几人[63]?驾炮牟之狂云,遂以夜郎自大[64];恃贪狼之逆气,漫以河伯为尊[65]。妹妹俱受其摧残,汇族悉为其蹂躏[66],纷红骇绿,掩苒何穷?孽柳呜条,萧骚无际[67]。雨零金谷,缀为藉客之■[68];露冷华林,去作沾泥之絮[69]。埋香瘗玉,残妆卸而翻飞;朱榭雕阑,杂■纷其零落[70]。减春光于旦夕,万点正飘愁[71];觅残红于西东,五更非错恨[72]。翩跹江汉女,弓鞋漫踏春园;寂寞王楼人,珠勒徒嘶芳草[73]。斯时也:伤春者有难乎为情之怨,
寻胜者作无可奈何之歌[74]。尔乃趾高气扬,发无端之踔厉;摧蒙振落,动不己之■珊[75]。伤哉绿树犹存,簌簌者绕墙自落[76];久矣朱施不竖,娟娟者■涕谁怜[77]?堕溷沽篱,毕芳魂于一日[78];朝荣夕悴,免茶毒以何年[79]?怨罗裳易开,骂空闻于子夜[80];讼狂伯之肆虐,章未报于天庭[81]。诞告芳邻,学作蛾眉之阵[82];凡属同气,群兴草木之兵[83]。莫言蒲柳无能,但须藩篱有志[84]。且看莺涛燕侣,公覆夺爱之仇;请与蝶友蜂交,共发同心之誓[85]。兰挠桂揖,可教战于昆明[86];桑盖柳推,用观兵于上苑[87]。东篱处士,亦出茅庐[88];大树将军,应怀义愤[89]。杀其气焰,洗千年粉黛之冤;歼尔豪强,销万古凤流之恨[90]!”据《聊斋志异》手稿本【注释】[1]癸亥岁:即康熙二十二年,公元一六八三年。[2]毕刺史:名际有,详前《祝翁》注。绰然堂:当为毕际有罢宫家居时所构厅堂,取《孟子·公孙丑》下不居官则”绰绰然有馀裕”之意;堂为蒲松龄教书处,其匾今存蒲松龄故居。[3]从公杖履:谓追随毕公之后。杖履,也作“杖屦”,扶杖漫步。[4]敢屈移玉:敬词。犹言敢劳大驾前往。移玉,移动玉趾,前往之意。玉趾,犹言玉步。[5]不解所谓:没有弄清所指何人。[6]颠头:最高处。[7]金钩碧箔:金制的帘钩,碧绿色的门帘。[8]环■锵然:身上所佩带的玉器发出铿锵悦耳的声响。《史记。孔子世家》:“夫人自帷中再拜,环■玉声■然。”环,玉环。圆形,中心有孔的壁玉。■,玉■,一种玉制的佩饰。[9]贵嫔:女宫名。魏文帝置,位次于皇后。后历代相沿,为宫中女官。[10]惶悚(sǒng耸)无以为地:惶恐得无所措手足。[11]草莽微贱谦词。犹言草野低贱之人。草莽,草野,与“朝廷”相对。[12]馀荣:谓不尽之荣耀。[13]分庭抗礼:以平等的礼节相见。抗,匹敌。古人待宾之礼:主人坐东侧,客人坐西侧:主客相见时,客人站在庭院西侧向东与主人相对施礼,故谓之“分庭抗礼”。语出《庄子·渔父》。[14]益:增加。[15]折:折损。[16]愈仪:乖违礼仪:指酒醉失态。愆,违。[17]教命:犹教令,命令。[18]封家婢子:对封姨的蔑称。封姨为古代神话传说中的风神。郑还古《博异志》记崔玄微春夜遇诸女共饮,席间有封十八姨。诸女为花精,封十八姨为风神。此后诗文中,即以封姨代指风或风神。[19]背城借一:在自己城下与敌人决一死战;谓最后决战。《左传·成公二年》:“请收合涂烬,背城借一。”[20]属(zhǔ主)檄(xí习)草:草拟讨敌的檄文。属,撰写。檄,檄文,声讨敌人的文书。[21]惶然:惶恐的样子。[22]学陋不文:学识浅薄,不善文辞。
[23]竭肝鬲(gé革)之愚:意为竭尽至诚。晶,通“隔”。肝位于隔下。肝鬲,犹肝胆,真诚的心意。愚,诚。[24]濡毫:濡润毛笔。[25]垂髫(tiáo条):头发下垂,谓幼年。[26]折纸为范:旧时书写用无格白纸,书写时为使字行端直,每页折叠成若干竖格。范,式样。[27]叠背:肩背相叠,形容聚观之人众多。[28]不疵:此处犹言不错,很好。疵,瑕疵,玉上的小斑点。喻指细小的毛病,缺点。[29]“飞扬”二句:谓风放纵恣肆,妒忌成性。飞扬,放纵,任性。《庄子·天地》:“且夫失性有五:⋯⋯五日趣舍滑心,使性飞扬。”忌嫉,忌刻妒嫉。忌害别人,欲居其上[30]“济恶”二句:谓风以其才而成其恶,妒忌之性浸骨洽髓。济,成。醉骨,以酒浸渍之骨,意为浸骨洽髓。醉,酒渍。[31]“射人”二句;谓风在暗处害人,其狡诈有如含沙射人之域。此二句为含沙射人或含沙射影的略语。喻指暗中攻击或阴谋陷害别人。《诗·小雅·何人斯》:“为鬼为域,则不可得。”《释文》:“蜮,状如■,三足。一名射工,俗呼之水弩,在水中含沙射人。一云射人影。”[32]“昔虞帝”三句:谓虞舜曾受凤的蛊惑,竟想借它解除百姓的烦恼。虞帝,即虞舜。舜为有虞氏。见《史记·五帝本纪》。狐媚,传说狐狸善媚,因以喻指女性对男子的蛊惑。英、皇,女英、娥皇,传说为唐尧二女,嫁舜为妃。见《太平御览》一三五引《列女传》。渠,她,诣风神。《孔子家语》载舜歌《南风》事:“舜弹五弦琴,歌《南风》之诗,其诗日:‘南风之薰兮,可以解吾民之温兮。南凤之时兮,可以阜吾民之财兮。”[33]“楚王”三句,谓楚王也曾受凤的蛊惑而借以称雄,但对宋玉的讽谏之意却不予体察。楚王,指楚襄王,即楚顷襄王(公元前298一前263年在位)。传为宋玉所作的《凤赋》见《文选》一三),以风为喻,讽刺楚王一味淫乐骄纵,不知体恤百姓。有云:“楚襄王游于兰台之宫,宋玉、景差侍。有风飒然而至,王乃披襟而当之,日,快哉此凤!寡人所以庶人共者邪?”宋玉回答,指出有“大王之风”和“庶人之风”;前者为“雄风”,后者为“雌风”,楚王深为其说所动。贤才,盖指宋玉。未能称意,谓其婉转设譬,未能达到讽谏的目的。[34]“沛上”二句:谓起兵沛上的刘邦,竟借《大风》之歌而抒写思守土猛土之意。沛上英雄,指汉高祖刘邦,他于秦二世元年(公元前209年)于家乡沛县起兵反秦。云飞而思猛士,■括刘邦《大风歌》诗意。汉高祖十二年(公元前195年),刘邦平定英布叛乱之后,路经沛县,“置酒沛宫,悉召故人父老子弟纵酒,发沛中几得百二十人,教之歌。酒酣,高祖击筑,自为歌诗曰‘大风起兮云飞扬,威加海内兮归故乡,安得猛士兮守四方!’令几皆和之。高祖乃起舞,慷慨伤怀,泣数行下。”见《史记·高祖本纪》。[35]“茂陵,’二句,谓英武盖世的汉武帝竟也以《秋风辞》抒发其怀念佳人之情。茂陵天子,指汉武帝刘彻,因其死葬茂陵,故称。《文选》四五据《汉武帝故事》录汉武帝《秋风辞》有云:“秋风起兮白云飞,草木黄兮雁南归。兰有秀兮菊有芳,携(一作“怀”)佳人兮不能忘。”[36]“从此”二句:谓风仗侍以上所言帝王之宠,一天比一天恣意放纵,
肆其狂暴。怙,恃,凭仗。[37]“怒号”二句:谓狂风怒号,竟敢将王宫中的占风玉片吹得叮当乱响。万窍,自然界各种空隙。《庄子·齐物论》:“大块噫气,其名为风。是惟无作,作则万窍怒■。”碎玉,碎玉片。王仁裕《开元遗事》下载,庆玄宗之子岐王,为测定风向,在“宫中于竹林内悬碎玉片,每夜闻相触之声,即知有风,号占风锋”。锋,大铃。[38]“■湃”二句:谓秋风夜起,在枯树间舞弄出飒飒之声。■湃,同“澎湃”,也作“砰湃”,水相击声。此用以形容秋风大作,如惊涛骇浪。欧阳修《秋声赋》描绘秋风云:“闻有声自西南来者,⋯⋯初浙沥以流飒:忽奔腾而砰湃;如波涛夜惊,风雨骤至。⋯⋯童子曰:星月皎洁,明河在天。四无人声,声在树间。”中宵,中夜。寒声,犹秋声。[39]“倏向”二句:谓疾风拂掠山林,不过假借虎威。倏,倏忽,迅疾。假虎之威,从虎而假其威。《易·乾》:“云从龙,风从虎。”[40]“时于”二句:谓偶遇三峡礁石,便在江中掀起触天之浪。时,时而。滟■堆,江心突起的巨石,今已炸去。原在今四川奉节县西南瞿塘峡口,为长江三峡著名险滩之一。见《水经注》三三《江水》。[41]“帘钩”四句:谓帘钩频摇,秋风吹过高阁;风铃猛然响动,惊醒了情思绵绵的离人好梦。帘钩,卷帘之钩。“清商,清越、凄厉的商音,此指秋风。商,商音,古为五音(宫、商、角、徵、羽)之一,其音凄厉。旧以阴阳五行(金、木、水、火、土)之说,谓商属金,配合四时为秋。《文选》二九《古诗十九首》之五:“清商随风发,中曲正徘徊。”檐铁,即檐马,挂在屋橹下的风铃。也称“铁马”,“玉马”。幽梦,隐约恍惚的梦境。此谓梦中情思。[42]“寻帷”二句:谓风不经允许径入内室,竟如同关系极为密切的宾客。寻帷下榻,谓不经介绍,直入内室。寻,觅。帷,床帐。下榻,《后汉书·徐稚传》载,陈著为豫章太守,在郡不接待宾客,“唯稚来特设一榻。去则县(悬)之。”后因称宾客寄居为下榻。人幕之宾,谓关系极为密切的宾客。入幕,入于帐幕之中。《晋书·郗超传》:“谢安与王坦之尝诣(桓)温论事,温令超帐中卧听之。风动帐开,安笑曰:郗生可谓入幕之宾矣。”[43]“排闼(tà榻)”二句:谓风竟推门进屋,擅自乱翻桌上书页。排闼,推门。语出《汉书·樊哙传》。闼,门屏。竟作翻书之客,谓吹乱书页。[44〕“不曾”二句:谓风无礼之甚,虽非故旧,却不待传禀而直接闯门入户。李益《竹窗闻风寄苗发、司空曙》有“开门复动竹,疑是故人来”之句,此反其意。[45]“若非”二句:谓风横暴异常,有时几乎把人吹入空中。妃子,指汉成帝妃赵飞燕。伶玄《飞燕外传》载,汉成帝“于太液池作千人舟,号合宫之舟。后歌舞《归风送远之曲》,侍郎冯元方吹笙以倚后歌。中流歌酣,风大起。后扬袖日:‘仙乎仙乎,去故而就新,宁忘怀乎?’帝令无方持后袖,风止,裙为之绉。他日,宫蛛或襞裙为绉,号留仙裙。”[46]“吐虹丝”二句:谓风狂妄无比,竟敢借月晕而显示自己出现的征兆。虹丝,彩色的光环,喻晕环。碧落,犹碧空,天空。因,借。阑,月阑,即月晕。环绕在月亮四周的彩色模糊的光气。《宋文鉴》九七苏洵《辨奸论》:“月晕而风,础润而雨,人皆知之。”
[47]“翻柳浪”二句:谓风于初春郊野吹动杨柳,却谎称寄送花开的消息。柳浪,形容初春吹拂柳枝的情状。浪,波浪。青郊,春郊。风翻柳浪:盖指柳叶初发之时,即旧历正月末二月初。《艺文类聚》八九引《大戴礼》:”正月柳■。■者,发叶也。”而柳花信风在清明节,即旧历三月初。为花寄信,指花信凤,古揩应花期而来的风。从小寒到谷雨,共八个节气一百二十日;五日为一候,计二十四候,称二十四番花信风。清明节三信,即桐花、麦花、柳花。详程大昌《演繁露·花信风》。[48]“赋归田”三句:此反用陶渊明《归去来辞》文意,谓辞官归隐的高土刚刚踏上归途,凤就吹动其衣,加以戏弄。赋归田者,指陶渊明,其辞彭泽令家居之时曾作《归去来辞》。有句云:“舟遥遥以轻■,风飘飘而吹衣,”写其归途欣喜心情,此反其义。赋,抒写。薛荔之衣,隐者高洁的衣饰。薛荔,一种蔓生香草。屈原《离骚》:“■木根以结芷兮,贯薜荔之落蕊。”本谓佩饰的芳香高洁,后借为隐者之饰。[49]“登高台”三句:此化取孟嘉九日登高落帽故事,谓人们游兴方浓时,风却故意吹落其帽。高兴,高雅的兴致。落茱萸之帽,即于九月九日吹落帽子。茱萸,一名越椒,为一种有浓烈香味的植物。古人九月九日(重阳节〕登高饮酒时,常佩戴茱萸,认为能避邪消灾。九日登高落帽事,见陶渊明《晋故征西大将军长史孟府君传》。盂府君,即孟嘉。嘉为征西将军桓温参军,颇为所重。九日桓温在龙山宴集僚佐,“有风吹君帽堕落,温目左右及宾客勿言,以观其举止。”亦见《晋书》孟嘉本传。[50]“蓬梗”二句:谓飞蓬翻卷,本欲随风荡堕,却不料被旋风吹入高空。蓬梗,蓬草之茎。蓬,草名,即飞蓬。蓬茎当秋而腐,遇风即飞起飘转。曹植《杂诗》之二“转蓬离本根,飘飘随长风。何意回飚举,吹我入云中。高高上无极,天路安可穷!”三秋,秋季的第二个月,即阴历九月。王勃《滕王阁序》:“时维九月,序属三秋。”羊角,一种旋风。《庄子·逍遥游》:“抟扶摇羊角而上者九万里。”抟(tuán团)空,盘旋于空中。[51]“筝声”二句:谓发出悦耳之声的风筝,风竟吹断丝线使其飘没人云。筝,风筝。陈沂《询■录·风筝》:风筝“即纸鸢,又名风鸢。初,五代汉李业于宫中作纸鸢,引线乘风为戏,后于鸢首以竹为笛,使风人作声,如筝鸣,俗呼风筝。”鸢丝,即风筝线。[52]“不奉”二句谓风违时令,隆冬而令花开。此用武则天诏令冬令花开事。太后,指武后,即武则天,唐高宗死后称太后。据载,武则天冬日要游上苑,遣使宣诏云:“明朝游上苑,火急报春知:花须连夜发,莫待晓风吹!”第二日凌晨,除牡丹而外,百花俱开。详《事物纪原》和《全唐诗话、[53]“未绝”二句:谓风宴中灭灯,暗中助邪臣逞奸。《韩诗外传》七载,楚庄王一次赐宴群臣,“日暮酒酣,左右皆醉。殿上烛灭,有牵王后衣者。后挖冠缨而绝之。言于王日:‘今烛灭,有牵妾衣者,妾■其缨而绝之。愿趣火视绝缨者。’王曰:‘止!’立出今日;‘与寡人饮,不绝缨者,不为乐也。’于是冠缨无完者,不知王后所绝冠缨者谁。于是王遂与群臣欢饮,乃罢。”[54]“甚则”二句:谓更其甚者,是狂风扬尘把山吹为平地。李贺(791—817),字长吉,唐代杰出诗人,著有《昌谷集》。其《浩歌》诗有云:“南风吹山作平地,帝遣天吴移海水。”[55]“叫雨”二句:谓狂风携云带雨,卷去茅屋顶上苫盖之草。杜陵,
地名,在长安(今陕西西安市)城东南,秦为杜县地,因汉宣帝葬于此而称杜陵,为唐代大诗人杜哺的祖籍所在地。因其常自称“壮陵野客”(《醉时歌》),后人即以“杜陵”指代杜甫。杜甫《茅屋为秋风所破歌》云“八月秋高风怒号,卷我屋上三重茅,茅飞渡江洒江郊。⋯⋯南■群童欺我老无力,忍能对面为盗贼。公然抱茅人竹去,唇焦口燥呼不得。归来倚杖自叹息。俄顷风定云墨色,秋天漠漠向昏黑。⋯⋯”[56]“冯夷”二句:渭即使微风也能在河中鼓起波浪,如笙一般的西风过后却是倾盆大雨。冯夷击鼓,谓水神鼓起河中微波。冯(pǐng平)夷,神话传说中的水神名。又称“冰夷”、“元夷”。曹植《洛神赋》:“于是屏民收风,川后静波。冯夷呜鼓,女娲清歌。”少女,少女风,即西风。《易》以八卦配八方,兑为西方;兑为少女,西方之卦,因称,《三国志·魏书·管辂传》“令夕当雨”注引《管辂列传》:“至日向暮,了无云气,众人并嗤貉。貉言:树上已有少女微风,树间又有阴鸟和鸣。⋯⋯其应至矣。”吹笙,谓风声如奏笙竽一般悦耳。笙,管乐器。相传吹笙用吸气,微吸作响,与风过林木相类。[57]“荡漾”四句:谓微风吹来,草皆低伏;狂风骤至,则屋瓦欲飞。荡漾,飘荡。草皆成僵,即草皆倒优。《论语·颜渊》:“草上之风,必偃。”偃,倒伏。[58]“未施”二句,渭风尚未施击水腾空之威,江豚却怕得时出江面拜舞。抟水之威,谓风作浪起,托物腾空的威力。《庄子·逍遥游》:“《齐谐》者,志怪者也。《谐》之言日:‘鹏之徒于南冥也,水击三千里,抟扶摇而上者九万里。”江豚,鲸类,产于我国长江及印度大问中。据说江豚在浪中跳跃,每每起风,舟人用以占风。《南越志》:“江豚似猪,居水中,每于浪间跳跃,风辄起。”[59]“陡出”二句:谓风陡然扬沙遮天,雁群因而散乱。障天,遮天,谓风播沙扬尘,遮天蔽日。书大雁字,指大雁飞行时在天空排成一字或人字形。不成行,谓雁群散乱。[60]“助马当”四句:谓风助王勃早抵南昌尚有可取,而拂动瑶台翠帐则存心不良。助马当之轻帆,指王勃南行至马当遇顺风事。王勃(650676),字子安,唐初著名诗人。马当,山名。在今江西彭泽县东北,横枕大江,其形似马,回风掀浪,舟行艰难。王勃南行,至此恰遇顺风,一夜即抵南昌,写了著名的《腾王阁诗序》。见《九江记》。瑶台,传说中西王母的宫殿,见《穆天子传》。沈约《拟风赋》中有“时卷瑶台翠帐,乍动侠女轻衣”之句,为“牵瑶台之翠帐”所本。[61]“至于”二句:谓海鸟有灵,尚且依附鲁门以避大风。海鸟,名爱居。鲁门,指古曲阜城门。曲阜为春秋鲁国都城。《国语·鲁语》上:“海鸟爱居,止于鲁东门之外三日,臧文仲使人祭之。展禽日:‘今兹海其有灾乎?夫广川鸟兽,恒知避灾。’是岁也,海多大风。”[62]“但使”二句:谓只要能使行人安全,愿唤回尤郎以平息风息。据伊世珍《琅■记》引《江湖纪闻》载,传闻石氏女嫁尤郎为妇,情好甚笃。尤郎要外出经商:石氏加以劝阻,不从。后尤出不归,石氏优思而死。死前发誓变作大风,以阻商旅远行。自此商旅发船,遇打头逆风,即云石尤风。后来有人说,密写“我为石娘唤儿郎归也,须放我舟行”十四字沉于水中:风便停息。
[63]“古有”四句:谓古有乘风破浪、志在四方的贤哲英豪,今却没有御风而行、不汲汲追求利禄的高士。古有贤豪,指字悫。《宋书·字悫传》:“悫少时,叔父炳问其志,曰‘愿乘长风,破万里浪。’”御以行者,御风而行的人,指列御寇。《庄子·逍遥游:“夫列子御风而行,泠然善也,旬有五日而后反。彼于致福者,未数数然也。”[64]“驾炮车”二句:谓暴风因伴狂云而起,便妄自尊大,炮车云,伴暴风而起的狂云。风起云涌,伴同飞砂走石,类古发石攻战之炮车,故名。李肇《国史补》:“暴风之后有炮车云。”夜郎自大,喻妄自尊大。夜郎,汉时西南小国,在今贵州桐柞县。《史记·西南夷列传》:“滇王与汉使者言曰:‘汉孰与我大?’及夜郎侯亦然。以道不通,故各自以为一州主,不知汉广大。”[65]“恃贪狼”二句:谓河伯恃暴风之威,泛滥成灾。贪狼,旧时阴阳术土迷信,以岁月日时附会人事,以“贪狼”指申时。并谓申主贪狼,而水生于申,其气动而成暴风。详《汉书·翼奉传》及注引盂康说,后因以贪狼指暴风。《新五代史·前蜀王衍世家》:“行至梓潼,大风发屋拔木。太史曰:‘此贪狼风也,当有败军杀将者。’”风兴而浪作,溃堤成灾,因云“以河伯为尊”。[66]“姊妹”二句:谓百花全都受到暴风的摧残和蹂躏。姊妹,花类,花神的姊妹,汇族,全族,合族。悉,皆。此承上旬,风兴浪作,河伯恃暴风逞恶,因亦暗用河伯娶妇事。古时迷信,巫祝为消弭水患,须为河伯娶妇年年将一少女抛于河内。详《史记·滑稽列传·西门豹》。[67]“纷红”四句:谓花木受风摧残,永无休止。纷红骇绿,红花纷然,绿叶扰扰,形容大风过后花木摇动之状。柳宗元《袁家渴记》:“每风自四山而下,振动大木,掩冉众草,纷红骇绿,蓊勃香气。”掩冉,式作“奄冉”,披拂之状。何穷,谓无穷,并下旬“无际”,谓无已时。擘柳、鸣条,既是风名,也状疾风吹残花木的情景。擘柳,吹花擘柳风,为河朔(泛指令黄河以北地区)一带春日疾风,“数日一作,三日乃止。”见《韵府》。鸣条,一种乍微渐疾之风。《格致镜原》引《乙已占》谓”凡风动叶,十里鸣条。”萧骚,风吹林木声。[68]“雨零”二句:谓风雨过后,花瓣坠落成为客人的坐垫。零,落。刀J金谷,金谷园,在今河南洛阳市西北,为晋石崇所筑别墅,祟常于其中宴客赋诗。■(yīn因),褥垫。此指花■,即以花作坐垫。王仁裕《开元遗事·花■》:“学士许慎选放旷不拘小节,多与亲友结宴于花圃中,未尝县帷幄,设坐具,使童仆辈聚落花铺于坐下。慎选曰:‘吾自有花■,何消坐具?’”[69]“露冷”二句:谓柳絮飘落,沾濡露水,随即为泥土所污。华林,华林园,三国吴时旧宫苑,在建业台城(令江苏南京市)内,见《景定建康志》。沾泥之絮,本谓心志坚定,不为色情所动。宋代参寥《赠妓诗》:“禅心已作沾泥絮,不逐东风上下狂。”此取字面意思,谓柳絮因风飘落而为露水所濡,沾上泥土。[70]“埋香”四句:谓花虽枯萎凋零,仍不免受风吹之灾。埋香瘗(yì意)玉,指美女死亡。高启《听教坊旧妓郭芳卿弟子陈氏歌》:“回头乐事浮云改,瘗玉埋香今几载!”此喻花之枯萎、凋零。残妆卸,本指妇女临晚卸妆,此喻花谢。朱榭雕栏,华丽的楼阁,雕镂的栏杆。壮丹花傍栏杆而开。元稹
《牡丹花片》:“可怜颜色经年别,取次朱栏一片红。”榭,台上高屋。烂,栏杆。杂■,左右佩玉。指女子身上佩带的各种玉饰,《诗·郑风·女曰鸡鸣》:“知子之来之,杂佩以赠之。”此喻花片。[71]“减春光”二句:谓一片花飞,顷刻减却春光而播散了春愁。杜甫《曲江二首》之一:“一片花飞减却春,风飘万点正愁人。”秦观《千秋岁\“春去也,飞红万点愁如海。”此比用其诗意。[72]“觅残红”二句:谓落花飘散东西,是风吹所致,应该对其怨责。王建《宫词》:“树头树底觅残红,一片西飞一片东。自是桃花贪结子,错教人怨五更风。”此处反用其意。[73]“翩跹”四句:谓风吹花落,春光消逝,使游春少女徒芳往返。翩跹,轻盈飘逸的样子。江汉女,江汉游女。《诗·周南·汉广》:“汉有游女,不可求思。”朱熹注:“江汉之俗,其女好游,汉魏以后犹然。”弓鞋,旧时女子缠足而足背弓起,因称其鞋为“弓鞋”。漫踏春园,谓花被风吹落,园内无可赏玩。漫,枉,徒然。玉楼人,指怀春少女。玉楼,华丽的高楼。珠勒,以珠为饰的马勒。嘶,马鸣。[74]“斯时”三句:谓在此花落春归之时,有的产生难以为情的哀怨,有的发出无可奈何的歌吟。江淹《恨赋》:“置酒欲饮,悲来填膺。千秋万岁,为怨难胜。”晏殊《浣溪沙》:“无可奈何花落去,似曾相识燕归来。”[75]“尔乃”四句:谓风送春归之后,仍十分猛烈。尔,你,揩风。趾高气扬,骄气盈溢的样子。《战国策·齐策》三:“今何举趾高,志之扬也?”踔(chuō卓)厉,发扬蹈厉。此取意于“踔厉风发”,谓风吹动不已摧残花木幼芽,振摇已开之花使之陨、。摧,此据二十四卷抄木,原作“催”。蒙,通“萌”,花草幼芽。《易·序卦》:“蒙者蒙也,物之稚也。”落,落叶,落也谰珊,同“阑珊”。风名。即初秋凉风。杜甫《秋雨叹》之二:“阑风伏雨秋纷纷,四海八荒同一云。”赵子栋注:“阑珊之风,沉伏之雨,言其风雨之不己也。”[76]“伤哉”二句:谓可伤的是,大风过后花落而只存枝叶。簌簌者,指落花。元稹《连昌宫词》:“连昌宫中满宫竹,岁久无人森似束;又有墙头千叶桃,风动落花红簌簌。”[77]“久矣”二句:谓众花任风摧残,其哀苦无人同情。朱幡不竖,谓众花得不到庇护,任风推残。谷神子《博异志》载,唐天宝中,处土崔玄微人嵩山采药时,独处一院,遇众花之精所化的女子宴请封十八姨(即风神)。石榴花之桔(醋醋)因不奉迎风神,惧为其推残,求崔庇护,嘱崔云:“但处士每岁岁日,与作一朱幡,上图日月五星之文,于苑东立之,则免难矣。今岁已过,但请至月二十一日平旦,微有东风则立之,庶夫免于患也。”崔依其言,“至此日立幡。是日东风刮地,自洛南折树飞沙,而苑中繁花不动。”幡,同“■”。娟娟者,谓鲜美的花朵。娟娟,美好的样子。陨涕,落泪。《诗·小雅·小弁》:“心之忧矣,涕既陨之。”[78]“堕溷(hùn混)”二句:谓花随风荡落,堕溷沾篱,命运可悲。堕溷沾篱,本喻人生而贫贱,详《聊斋自志》注,此指花随风飘落各处。溷,粪坑。篱,藩篱。毕,结束。芳魂,本指女性精魂;此指花。[79]“朝荣”二句:谓花晨开夕落,无法摆脱风的残害。荣,花。悴,憔悴。此指花枯萎雕零。荼毒,残害。[80]“怨罗裳”二句:谓春风撩拨少女春情,便遭到人们的嘲骂。罗裳,
丝罗衣裙,女性服装。子夜,指《子夜歌》,见《乐府诗集》四四。其词云:“■裙未结带,约眉出窗前。罗裳易飘■,小开骂春风。”[81]“讼狂伯”二句:谓狂风引起人们公愤,却未受到天帝的制裁。狂伯,狂暴的风伯,即风神。天庭,神话传说中天帝所在的朝廷。见扬雄《甘泉赋》。章,奏章。此指韩愈《讼风伯文》。该文结语云,“上天孔明兮有纪有纲,我今上讼兮其罪谁当?天诛加兮不可悔,风伯虽死兮人谁汝伤?”[82]“诞告”二句,谓众花应联合起来,共同对付狂风。诞告,犹广告。诞,大。语出《尚书·汤诰》。芳邻,指相邻之花。娥眉之阵,谓女子组成战阵。春秋时期著名军事家孙武曾以美女一百八十人训练军阵。见《史记·孙子吴起列传》。蛾眉,女子细长之眉,代指女子,此喻花。[83]“凡属”二句:谓凡属花草,都应成为与狂风斗争的战士。同气,气质相近或相同,即同类。见《易·乾》。此指花类,草木之兵,化用“草木皆兵”之意。《晋书·苻坚载记》载,符秦南渡,与晋军相持于淝水。苻坚登城而望晋军,“见部阵整齐,将士精锐;又北望八公山上草木皆类人之形,顾谓融(苻融)曰:此亦就(劲)敌也,何谓少乎?”[84]“莫言“二句:谓即便如蒲柳一般柔弱,只要有志,编作篱笆也可尽到卫护花的责任。蒲柳,即水杨,枝年可编作篱笆。因其秋季较早雕落,常喻衰弱的体质,故云“无能”。藩篱,以竹编成的篱笆。引申为守卫之意。[85]“且看”四句:谓众花与蜂蝶联合起来,誓复狂风伤残花类之仇。莺俦燕侣,喻称女伴,此指众花,莺、燕,春天飞鸣,常喻少女。公,大家,即“莺俦燕侣”。复,报复。夺爱,强力夺其所爱。指风伤代花类。与蝶友蜂交,谓与蝴蝶、蜜蜂交朋友。同心之誓,谓同仇敌汽的誓言。《左传·成公十三年》:“昔逮我献公,及穆公相好,戮力同心,申之以盟誓,重之以昏姻。”[86]“兰桡(ráo饶)”二句:谓兰、桂以其香洁、贞正,可率众花进行讨伐狂风的训练。兰桡桂揖(jí及),本谓船奖的香洁(见屈原《九歌·湘君》),此取字面意思,即指兰(木兰)、桂(桂树)二种香木。《拾遗记》:“兰桂可折,而不可掩其贞。”昆明,指昆明池,即今云南滇池。汉武帝元狩三年(前120),武帝欲通身毒(今印度),而为越■、昆明所阻,于是在长安(令西安市)近郊,仿作昆明池,以教习水战,事详《三辅黄图·池沼》、《西京杂记》。[87]“桑盖”二句:谓桑可为车盖、柳可为旌旗,以备战前观兵之用。桑盖柳旌,桑柳的形象说法:桑叶大荫浓,形如车盖;柳枝条柔细,拂拂如旌旗招展。观兵,检阅军队,以示军威。观,示。上苑,供帝王游猎的园林。[88]“东篱”二句:谓高逸的菊花也出而参战。东篱处士,指东晋诗人陶渊明。陶性爱菊,常以菊喻其品质贞洁。其诗《饮酒》之五有“采菊东篱下,悠然见南山”之句,因称。此处借指菊花。处士,古称有才德而隐居不仕的人。陶渊明一生大半隐居,《晋书》、《南史》、《宋书》都将其列入《隐逸传》。出茅庐,谓由隐居而出仕。茅庐,简陋的居室。[89]“大树”二句:谓独立的大树对于狂风也怀有义愤。大树将军,指东汉将军冯异,冯为人谦退不伐,“每所止舍,诸将并坐论功,异常独屏树下,军中号日‘大树将军’。”见《后汉书·冯异传》。此取字面意思,借指大树。[90]“杀其”四句:谓齐力讨伐,打掉狂风的嚣张气焰;歼灭强暴,为
众花雪沉冤、销积恨。杀,灭。粉黛,搽脸白粉和描眉的黛墨,均为旧时女子化妆用品,因借指美女,此惜以喻花。豪强,喻风。销,消解。风流:风韵,借指女子。此指花。
河间生河间其生[4],场中积麦穗如丘,家人日取为薪,洞之[2]。有狐居其中,常与主人相见,老翁也。一日,屈主人饮[3],拱生人洞[4]。生难之,强而后人。人则廊舍华好。即坐,茶酒香烈。但日色苍皇,不辨中夕。筵罢既出,景物俱杳。翁每夜往夙归,人莫能迹[5]。问之,则言友朋招饮。生请与俱,翁不可;固请之,翁始诺。挽生臂,疾如乘风,可炊黍时[6],至一城市。人酒肆,见坐客良多,聚饮颇哗,乃引生登楼上。下视饮者,几案拌餐[7],可以指数[8]。翁自下楼,任意取案上酒果,■来供生[9]。筵中人曾莫之禁[10]。移时,生视一朱衣人前列金橘,命翁取之。翁曰:“此正人[11],不可近。”生默念:狐与我游,心我邪也。自令以往,我必正!方一注想[12],党身不自主,眩堕楼下。饮者大骇,相哗以妖[13]。生仰视,竟非楼上,乃梁间耳。以卖告众。众审其情确,赠而遣之。问其处,乃鱼台[14],去河间千里云。据《聊斋志异》手稿本[注释][1]河间:河间府,治所在今河北河间县。[2]洞之:把麦穰垛掏出一个洞。洞:掏洞。[3]屈:屈驾,延请别人的敬辞。[4]拱:拱手礼让。[5]人莫能迹:没有谁能知其踪迹。[6]炊黍时:做一顿饭的功夫。[7]■:同“盘”。[8]可以指数:意谓能够一一看清。[9]坏(póu掊):双手捧物。[10]莫之禁:莫禁之,没有人制止他。[11]正人:品格端正之人。[12]注想:专心思考。[13]相哗以妖:彼此喧哗起来,认为是妖异。[14]鱼台:县名,今属山东省,旧治在今县城西南。
云翠仙梁有才,故晋人[1],流寓于济[2],作小负贩。无妻子田产。从村人登岱[3]。岱,四月交[4],香侣杂沓[5]。又有优婆夷、塞[6],率众男子以百十,杂跪神座下,视香炷为度[7],名曰“跪香”。才视众中有女郎,年十七八而美,悦之。诈为香客,近女郎跪;又伪为膝困无力状,故以手据女郎足,女回首似嗔,膝行而远之。才又膝行近之;少间,又据之。女郎觉,遽起,不跪,出门去。才亦起,亦出,履其迹[8],不知其往。心无望,快快而行。途中见女郎从媪,似为女也母者[9]。才趋之。媪女行且语。媪云:“汝能参礼娘娘[10],大好事!汝又无弟妹,但获娘娘冥加护,护汝得快婿[11]。但能相孝顺,都不必贵公子、富王外也。”才窃喜,渐渍诘媪[12]。媪自言为云氏,女名翠仙,其出也。家西山叫十里。才曰:“山路涩[13],母如此■■[14],妹如此纤纤,何能便至?”曰:“日已晚,将寄舅家宿耳。”才曰:“适言相婿,不以贫嫌,不以贱鄙,我又未婚,颇当母意否?”媪以问女,女不应。媪数问,女曰:“渠寡福,又荡无行,轻薄之心,还易翻覆。儿不能为遢伎儿作妇[15]。”才闻,朴诚自表,切矢■日[16]。媪喜,竟诺之。女不乐,勃然而已。母又强拍■之[17]。才殷勤,手干橐[18],觅山兜二[19],舁媪及女。己步从,若为仆。过隘[20],辄何兜夫不得颠摇动,良殷。俄抵村舍,便邀才同人勇家。舅出翁,妗出媪也。云兄之嫂之[21]。谓:“才吾婿。日适良[22],不须别择,便取今夕。”舅亦喜,出酒肴饵才。既,严妆翠仙出,拂榻促眠。女曰:“我固知郎不义,迫母命,漫相随[23]。郎若人也[24],当不须忧偕活。”才唯唯听受。明日早起,母谓才:“宜先去,我以女继至。”才归,扫户闼。媪果送女至。人视室中,虚无有,便云:“似此何能自给?老身速归,当小助汝辛苦[25]。”遂去。次日,有男女数辈,各携服食器具,布一室满之。不饭俱去,但留一婢。才由此坐温饱[26],惟日引里无赖朋饮竟赌,渐盗女郎簪珥佐博[27]。女劝之,不听;颇不耐之,惟严守箱奁,如防寇。一日,博党款门访才,窥见女,■■惊[28]。戏谓才曰:“子大富贵,何忧贫耶?”才问故,答曰:“曩见夫人,实仙人也。适与子家道不相称。货为媵[29],金可得百;为妓,可得千。千金在室,而听饮博无资耶[30]?”才不言,而心然之。归,辄向女欷欷,时时言贫不可度。女不顾,才频频击桌,抛匕箸,骂婢,作诸态。一夕,女沽酒与饮。忽日:“郎以贫故,日焦心。我又不能御穷[31],分郎忧,中岂不愧作?但无长物,止有此婢,鬻之,可稍稍佐经营[32]。”才摇首曰:“其值几许!”又饮少时,女曰:“妾于郎,有何不相承?但力竭耳。念一贫如此,便死相从,不过均此百年苦,有何发迹?不如以妾鬻贵家,两所使益,得直或较婢多。”才故愕言:“何得至此!”女固言之,色作庄[33]。才喜曰:“容再计之。”遂缘中贵人[34],货隶乐籍[35]。中贵人亲诣才,见女大悦。恐不能即得,立券八百缗[36],事滨就矣[37]。女曰:“母日以婿家贫,常常紊念,今意断矣,我将暂归省;且郎与妾绝,何得不告母?”才虑母阻。女曰:“我顾自乐之,保无差贷[38]。”才从之。夜将半,始抵母家。挝阎人[39],见楼舍华好,婢仆辈往来憧憧[40]。才日与女居,每请诣母,女辄止之,故为甥馆年馀[41],曾未一临岳家。至此大骇,以其家巨,恐腾妓所不甘也。女引才登楼上。姐惊问:“夫妻何来?”女怨
曰:“我固道渠不义,今果然。”乃于衣底出黄金二铤[42],置几上,曰:“幸不为小人赚脱,今仍以还母。”母骇问故,女曰:“渠将鬻我,故藏金无用处。”乃指才骂曰:“豺鼠子!曩日负肩担,面沾尘如鬼。初近我,熏熏作汗腥,肤垢欲倾塌,足手皱一寸厚[43],使人终夜恶。自我归汝家,安坐餐饭,鬼皮始脱。母在前,我岂诬耶?”才垂首,不敢少出气。女又曰:“自顾无倾城姿,不堪奉贵人;似若辈男子,我自谓犹相匹。有何亏负,遂无一念香火情[44]?我岂不能起楼字、买良沃?念汝儇薄骨、乞丐相[45],终不是白头侣!”言次,婢妪连衿臂,旋旋围绕之。闻女责数,便都唾骂,共言:“不如杀却,何须复云云。”才大惧,据地自投,但言知悔。女又盛气曰[46]:“鬻妻子已大恶,犹未便是剧[47];何忍以同衾人赚作娼!”言未已,众眦裂[48],悉以锐簪。剪刀股攒刺胁■[49]。才号悲乞命。女止之,曰:“可暂释却。渠便无仁义,我不忍觳觫[50]。”乃率众下楼去。才坐听移时,语声俱寂,思欲潜遁。忽仰视,见星汉,东方已白,野色苍莽[51];灯亦寻灭。并无屋字,身坐削壁上。俯瞰绝壑,深无底。骇绝,惧堕。身稍移,塌然一声,堕石崩坠。壁半有枯横焉[52],■不得堕[53]。以枯受腹,手足无着。下视茫茫,不知几何寻丈[54]。不敢转侧,嗥怖声嘶,一身尽肿,眼耳鼻舌身力俱竭。日渐高,始有樵人望见之;寻绠来,缒而下,取置崖上,奄将溘毙[55]。异归其家。至则门洞敞[56],家荒荒如败寺,床簏什器俱杏,惟有绳床败案[57],是已家旧物,零落犹存。嗒然自卧。饥时,日一乞食于邻。既而肿溃为癞[58]。里党薄其行[59],悉唾弃之。才无计,货屋而穴居,行乞于道,以刀自随。或劝以刀易饵;才不肯,曰:“野居防虎狼,用自卫耳。”后遇向劝鬻妻者于途,近而哀语,遽出刀■而杀之[60],遂被收。宫廉得其情[61],亦未忍酷虐之,系狱中,寻瘦死[62]。异史氏曰:“得远山芙蓉[63],与共四壁,与以南面王岂易哉!己则非人,而怨逢恶之友[64];故为友者不可不知戒也。凡狭邪子诱入淫博[65],为诸不义,其事不败,虽则下怨亦不德。迨于身无襦,妇无裤,千人所指[66],无疾将死,穷败之念,无时不萦于心:穷败之恨,无时不切子齿。清夜牛衣中[67],辗转不寐。夫然后历历想未落时[68],历历想将落时,又历历想致落之故,而因以及发端致落之人。至于此,弱者起,拥絮坐诅[69];强者忍冻裸行,篝火索刀[70],霍霍磨之,不待终夜矣。故以善规人,如赠橄榄[71];以恶诱人,如馈漏脯也[72]。听者固当省[73],言者可勿惧哉!”据《聊斋志异》手稿本【注释】[1]晋:山西省的简称。[2]济:指济南府所在地,即今山东济南市。[3]岱:泰山的别称。[4]四月交:刚交四月,即四月之初。此盖为浴佛节,亦称”佛诞节”。为纪念佛祖释伽牟尼诞生的节日。届时各佛寺举行诵经法会、拜佛祭祖、施舍僧侣等庆祝活动,并据传说以各种名香浸水为佛像洗浴,并供奉各种花卉。中国汉族地区,一般将节日定于夏历四月初八。[5]香侣:结伴朝拜泰山的香客。[6]优婆夷、塞,即优婆夷、优婆塞,均为梵语音译。优婆夷,指接受佛教五戒的女居士。优婆塞,指接受佛教五戒的男居士。他们是佛教信徒,不同于一般香客。
[7]视香炷为度,以一支香燃烧完为跪拜时间的限度。炷,点香。[8]履其迹:尾寻其踪迹。此从铸雪斋抄本,“迹”字原作“即”,盖音近而讹。[9]女也母者:即女之母。也、者,均为语助词,无义。[10]参礼娘娘:指参拜碧霞元君。传说东岳大帝之女,来真宗时封为天仙玉女碧霞元君。见张尔岐《蒿庵闲话》。道教称其应九■以生,受玉帝之命,证位天仙,统领岳府神兵,照察人间善恶。斗泰山极顶有碧霞元君祠。[11]快婿:称心的女婿。语出《魏书·刘■传》。[12]渐渍:犹浸润,由渐而入,犹水之渐次浸渍润泽。[13]山路涩(sè啬):谓山路坎坷难行。涩;不平坦。[14]■■(sùsù宿宿):脚步细碎、频促。语出《论语·乡党》。[15]遢(tà榻)伎儿:举止猥琐而轻薄的人。[16]切矢■(jiǎo矫)日:恳切地指着太阳发誓。《诗·王风·大车》:“毅则异室,死则同穴。谓予不信,有如■日。”[17]强拍■(xiū休)之:勉强她,抚慰她。拍,拍拊其背;■,同“咻”,噢(yǔ)咻,抚慰之声。[18]手于橐(tu6驮):把手插进钱袋里,谓掏出钱来。[19]山兜(dōu■):山轿。兜,同“篼”。兜子,一种二人抬着的便轿。[20]隘(aì爱):隘口,险要之处。[21]兄之嫂之:称之为兄,称之为媳。[22]日适良:今日恰好是吉日。[23]漫:犹胡乱。[24]若人:像个人。[25]小助汝辛苦:意为略微帮助你们度日。辛苦,谓穷苦的生活。[26]坐:坐享。[27]簪珥(zàněr糌珥):均为旧时女子的金玉首饰。簪,古时女子插定发髻、男连冠于大的一种长针,后专指女子的首饰。珥,女子的珠玉耳饰,也称“■”、“■”。[28]■■(tìtì惕惕):形容吃惊的样子。[29]货为媵(yìng应):卖作人妾。媵,本指为诸侯之女作陪嫁的人,称为“妾媵”,后泛指妾。[30]听:听任。[31]御穷:当穷,对付贫穷。《诗·邶风·谷凤》:“宴尔新婚,以我御穷。”朱熹注“御,当也。”[32]佐经营:帮助筹谋家事。[33]色作庄:脸色表现得很郑重。[34]缘中贵人:通过中贵人的关系。缘,因,由,借着。中贵人,本指在宫中而贵幸的人,后专指皇帝宠信的宦官。[35]隶乐籍:隶属于乐户的名籍。乐户,指官妓。[36]立券:签署契约。缗(mín民):穿钱的绳子。古时用铜钱,有孔,可以用绳贯串起来,一般一千钱为一串,称一缗。[37]滨就:快要成功。[38]差贷(tè特):谓失误。贷,通“忒”。[39]挝(zhuā抓)阖:敲打门户。
[40]憧憧(chōngchōng冲冲):往来不绝的样子。[41]为甥馆:谓做女婿。古代称妻父为外舅,称婿为甥。舜娶尧女后,谒见尧,尧把舜安置在他的副宫里,即《孟子·万章下》所谓“馆甥于贰宝”。后因以“甥馆”称女婿在岳大家的住处,也代指女婿。[42]铤(dìng订)“锭”的本字。金银锭的计量单位。一铤为五两至十两。[43]皴(cūn村),因受冻而皮肤开裂或皮肤上绽裂的积垢,此指后者。[44]香人情:焚香誓约之情,此谓夫妻之情。[45]儇薄骨:轻薄相。骨,骨相,人的骨格相貌。[46]盛气:此处意为气冲冲地。《战国策·赵策》:“大后盛气而揖之。”[47]犹未便是剧:谓还不算是极恶。犹,还。剧,甚,最。[48]眦(zì自)裂:瞪目,形容愤怒到极点。[49]胁课(lěi垒):两胁突起之处。[50]不忍其觳(hú胡)觫(sù速):不忍看到他颤抖的可怜样。觳觫,因恐惧而颤抖的样子。《孟子·梁惠王》上“吾不忍其觳觫,若无罪而就死地。”[51]野色苍莽:荒野一片青翠。苍莽,犹莽苍,绿野与碧空相连,一望无际的样子。[52]枯:枯树。[53]■(juàn绢):挂。[54]几何寻丈:多少寻丈高。寻,此为长度单位,古时以八尺为“寻”。[55]奄将溢(kè嗑)毙:气息奄奄,将要死去。奄,奄奄,气息微弱的样子。溘,忽然。[56]门洞敞:屋门大开。[57]绳床:用绳索穿缠捆缚的卧床。[58]癞(lài赖):恶疮,即麻风病。[59]里党:犹乡党,邻里。[60]■(áo敖)而杀之:语见《公羊传·宣公六年》。■,旁击。[61]廉:查察。[62]瘐(yǔ雨)死:旧谓囚犯因拷打、饥寒或疾病而死于狱中。《汉书·宣帝纪》:“今系者或以掠辜(拷打)若(及)饥寒瘦死狱中。”[63]远山芙蓉:眉若远山抹黛,脸若芙蓉盛开。形容女子貌美,此指美女。详前《鸦头》注。[64]逢恶之友:迎合所好、勾引作恶的朋友。[65]狭邪(xié斜)子:本指巷居而从不远行的人(见《山堂肆考》),此指作狭斜游者。狭邪,同狭斜,曲巷。占乐府《长安有狭斜行》述少年冶游之事,诗中有“堂上置樽酒,作使邯郸倡”语,后因称娼家为狭斜,押妓饮酒为狭斜游。[66]“千人”二句:俗谚,语见《汉书·王嘉传》。原作“千人所指,无病而死”。千人,许多人。指,指责。[67]清夜牛衣中:卧牛衣之中,清夜们心自思。清,冷,凉。牛衣也称“牛被”,编草而成,给牛披以御寒,盖蓑衣之类。卧牛衣中,形容穷困。《汉书·王章传》:“章疾病,无被,卧牛衣中。”[68]历历:分明可数,此谓一一分明地。[69]拥絮坐诅:围着被,坐着咒骂。
[70]篝火;详前《董生》注。此处意为点灯。[71]橄榄:果木名。一名青果,又名谏果。果实“味虽苦涩,咀之芳馥,胜含鸡骨香。”(嵇含《南方草木状》下)[72]漏脯,腐败变质的千肉。脯,干肉。脯本为美味:而变质者人口或不觉,过后将中毒致死。《抱朴子·嘉■》:“咀漏脯以充饥,酣鸩酒以止渴。”[73]省(xǐng醒):醒悟。
跳神济俗[1]:民间有病者,闺中以神卜[2]。清老巫击铁环单面鼓,婆婆作态,名曰“跳神”。而此俗都中尤盛[3]。良家少妇[4],时自为之。堂中肉于案[5],洒于盆,甚设几上[6]。烧巨烛,明于昼。妇束短幅裙,屈一足,作“商羊舞”[7]。两人捉臂,左右扶掖之[8]。妇刺刺琐絮,似歌,又似祝;字多寡参差,无律带腔[9]。室数鼓乱挝如雷,蓬蓬秸人耳。妇吻辟翕[10],杂鼓声,不甚辨了[11]。既而首垂,目斜睨:立全须人,失扶则仆。旋忽伸颈巨跃,离地尺有咫[12]。室中诸女子,凛然愕顾曰:“祖宗来吃食矣。”便一嘘,吹灯灭,内外冥黑。人■息立暗中[13],无敢交一语;语亦不得闻,鼓声乱也。食顷,闻妇厉声呼翁姑及夫嫂小字[14],始共■烛,伛偻问休咎。视樽中、盎中、案中,都复空空。望颜色,察嗔喜。肃肃罗问之[15],答若响[16]。中有腹诽者[17],神已知,便指某姗笑我[18],大不敬,将褫汝裤。诽者自顾,莹然已裸,辄于门外树头觅得之。满洲妇女[19],奉事尤虏。小有疑,必以决。时严妆,骑假虎、假马,执长兵[20],舞榻上,名曰“跳虎神”。马、虎势作成怒,尸者声伧■[21]。或言关、张、元坛[22],不一号。赫气惨凛[23],尤能畏怖人。有丈夫穴窗来窥,辄被长兵破窗刺帽,挑入去。一家温媳姊若妹[24],森森■■[25],雁行立[26],无岐念,无懈骨[27]。据《聊斋志异》手稿本[注释][1]济:泛指济南府地区。:[2]闺中以神卜:闺阁中女子以术神来占卜休咎(吉凶),闺,闺阁,女子居卧处。[3]都中:指京都北京。[4]良家:旧谓清白人家。[5]肉于案:即把肉放在盂内。案,孟,食器,与“碗”通。见《说文通训定声》。[6]甚设:设备非常齐全。语见《史记·大宛列传》。此谓供馔十分齐全。[7]商羊舞:此谓一足着地而舞。商羊,传说中的一种鸟。《论衡·变动》:“商羊者,知雨之物也;天且雨,屈其一足起舞。”《孔子家语》也有类似的记载。[8]扶掖:挟持,架着胳膊。[9]无律带腔:不合乎音律,却拖着长腔。[10]辟翕(xī吸):开合。[11]辨(biǎn扁)了:辨别清楚。[12]尺有爬(zhǐ纸):一尺多。咫,古长度单位,周制八寸,合今市尺六寸二分二厘。《国语·鲁语》:“其长尺有咫。”[13]■(dié蝶)息:畏惧得不敢出声息。¦,恐惧。[14]翁姑:公婆。[15]肃肃:恭敬的样子。[16]答若响:有向必答。响,回声。[17]腹诽:也作“腹非”。口中不说,心里不以为然。[18]姗(shàn善)笑:犹讪笑,讥笑。姗,古“讪”字。[19]满洲:满族,我国少数民族名,简称满。[20]长兵:长兵器。
[21]尸者:指跳神者。尸,托为神灵附体之巫。声伧■:声音粗重。[22]关、张、元坛:关,关羽,详《萧七》注。张,张飞(?—221),三国蜀汉大将,字益德,涿郡(今河北涿县)人,与关羽井称“关张”。元坛,即玄坛。赵姓,名公明。此为避康熙帝玄烨讳,改“玄”为“元”。相传为秦时人,得道于终南山,被道教尊奉为财神,也称“赵公元帅”。[23]赫气惨凛,成严阴冷的样子。赫气,威猛严厉的气概。惨凛,阴冷的样子。[24]媪媳姊若妹:此从二十四卷抄本,原作“妪媳姊若妹”。若,与,及。[25]森森■■(sùsù宿宿):一个接一个紧靠在一起。森森,繁密的样子。¦¦,通“缩缩”,紧缩在一起。[26]雁行立一字排开站着。[27]无懈骨:意谓都挺直身躯站着,没有松懈的。
铁布衫法沙回子[1]得铁布衫大力法[2]。骄其指[3],力斫之,可断,牛项;横搠之[4],可洞牛腹[5]。曾在仇公子彭三家,悬木于空,遣两健仆极力撑去,猛反之;沙裸腹受木,砰然一声,木去远矣。又出其势即石上[6],以木推力击之,无少损。但畏刀耳。据《聊斋志异》手稿本[注释][1]沙回子:姓沙的回族人。称回族人为“回子”,为当地方言。此据青柯亭本,原作“■”。[2]铁布衫:拳术之一。吕湛恩注:”《易筋经》大力方有铁布衫、金钟扣诸名。”[3]骈其指;两手指井在一起。[4]搠(shuò朔):戳。[5]洞:戳透。[6]势:男性外生殖器。
大力将军查伊璜[1],浙人。清明饮野寺中,见殿前有古钟,大于两石瓮;而上下土痕手迹,滑然如新,疑之,俯窥其下,有竹筐受八升许,不知所贮何物。使数人枢耳[2],力掀举之,无少动。益骇。乃坐饮以伺其人。居无何,有乞儿人,携所得糗■[3],堆累钟下。乃以一手起钟,一手掬饵置筐内:在返数四,始尽。已,复合之,乃去。移时复来,探取食之。食已复探,轻若启椟[4]。一座尽骇。查问:“若男儿胡行乞[5]?”答以:“啖瞰多,无佣者。”查以其健,劝投行伍。乞人愀然虑无阶[6]。查遂携归饵之;计其食。略倍五六人。为易衣履,又以五十金赠之行。后十馀年,查犹子令于闽[7],有吴将军六一者,忽来通谒。款谈间,问,“伊璜是君何人?”答言:“为诸父行[8]。与将军何处有素?”曰:“是我师也,十年之别,颇复忆念,烦致先生一赐临也。”漫应之。自念:叔名贤,何得武弟子?会伊璜至,因告之。伊璜茫不记忆。因其问讯之殷,即命仆马,投刺于门。将军趋出,逆诸大门之外。视之,殊昧生平[9]。窃疑将军误,而将军伛偻益恭[10]。肃客入[11],深启三四关,忽见女子往来,知为私廨,屏足立。将军又揖之,少间登堂[12],则卷帘者。移座者,并皆少姬。既坐,方拟展问,将军颐少动,一姬捧朝服至,将军遽起更衣。查不知其何为。众姬捉袖整拎讫,先命数人捺查座上下使动,而后朝拜,如觐君父[13]。查大愕,莫解所以。拜已,以便服侍坐。笑曰:“先生不忆举钟之乞人耶?”查乃悟。既而华筵高列,家乐作于下。酒阑,群姬列侍。将军人室,请衽何趾[14],乃去。查醉起迟,将军己于寝门外三问矣。查不自安,辞欲返。将军投辖下钥[15],锢闭之。见将军日无他作,惟点数姬婢、养厮卒[16],及骡马服用器具,督造记籍,戒无亏漏。查以将军家政,故未深叩[17]。一日,执籍谓查曰:“不才得有今日,悉出高厚之赐。一婢一物,所不敢私,敢以半奉先生。”查愕然不受。将军不听。出藏镪数万,亦两置之。按籍点照,古玩床几,堂内外罗列几满。查固止之,将军不顾。稽婢仆姓名已,即令男为洽装,女为敛器,且嘱敬事先生。百声悚应[18]。又亲视姬婢登舆,厩卒捉马骡,阗咽并发[19],乃返别查。后查以修史一案,株连被收[20],卒得免,皆将军力也。异史氏曰,“厚施而不问其名,真侠烈古丈夫哉!而将军之报,其慷慨豪爽,尤千古所仅见[21]。如此胸襟,自不应老于沟渎[22]。以是知两贤之相遇,非偶然也。”据《聊斋志异》手槁本[注释][1]查伊璜:名继佐,浙江海宁人。举人,有文名。[2]抠(kōu):把手指伸进,抓牢。[3]糗(qiǔ)■(bèi备):干粮。[4]犊(dú读):木匣。[5]若:你。胡:何,为什么。[6]无阶:无阶以进,犹言没有门路。[7]犹子:侄子。《礼记·檀弓》上:“兄弟之子,犹子也。”令于闽:做闽地的县令。闽,福建省的简称。[8]诸父行:伯父、叔父这一辈。叔父、伯父统称“诸父”。行,行辈。
[9]殊昧生平:谓彼此从无任何交往,从不相识。[10]伛偻:曲身弯背,表示恭敬。[11]肃客人:谓敬请客人进去。肃,敬。[12]堂:此据铸雪斋抄本补,原无此字。[13]觐(jìn近):古称诸侯朝见天子日“觐”;晋见的意思。[14]请衽何趾:意谓亲自为尊者安排卧处。请,询问。衽,卧席。趾,足。《礼记,曲礼》上:“请席何乡(向),请衽向趾。”孔颖达疏,“请席何乡(向):请任何趾者,既奉席来,当随尊者所欲眠坐也。⋯⋯卧是阴,足亦阴也,卧故问足何所趾也,皆从尊者所安也。”[15]投辖下钥:均为坚意留客的表示。辖,车轴的键,去辖则车不得行。《汉书·陈遵传》:“遵耆(嗜)酒,每大饮,宾客满堂,辄关门,取客车辖投井中,虽有急,终不得去。”钥,锁钥。下钥,谓锁上门。[16]养厮卒:指供作奴仆驱使的兵卒。[17]深叩,深问。叩,问。[18]悚(sǒng耸)应:诚惶诚恐地答应。[19]阗咽:车声。[20]后查”二句:后来查伊璜因修史一案,受牵连而人狱。修史案指庄氏史案。情初,湖州(今浙江吴兴)人庄廷■集众编撰《明书》,因人告密而被清廷究冶。顺治十八年(1661)案发,康熙二年(1663)查办,“江浙名士列名书中者皆死,刻工与鬻书者亦皆同时被刑。惟海宁查继佐、仁和陆圻,当狱初起即茵告,谓廷钱慕其名,列之参校,以故得免于罪。”见《鲒■亨集·外编》二二《江浙两大狱记》。株连,一人犯罪而牵连其他人。《释名·释丧制》:“罪及馀人曰诛,诛,株也,如株木根,枝叶尽落也。”[21]仅:少。[22]老于沟读,谓老死于草野而不显达于肚。沟读,犹沟壑,指死于荒野。
白莲教白莲盗首徐鸿儒[1],得左道之书[2],能役鬼神。小试之,观者尽骇,走门下者如骛[3]。于是阴怀不轨。因出一镜,言能鉴人终身。悬于庭,令人自照,或■头[4],或纱帽[5],绣衣貂蝉[6],现形不一。人益怪愕。由是道路摇播[7],踵门求鉴者[8],挥汗相属[9]。徐乃宣言:“凡镜中文武贵官,皆如来佛注定龙华会中人[10]。各宜努力,勿得退缩。”因以对众自照,则冕旒龙衮[11],俨然王者。众相视而惊,大众齐伏。徐乃建■秉■[12],罔不欢跃相从,冀符所照。不数月,聚党以万计,膝、峰一带[13],望风而靡[14]。后大兵进剿[15],有彭都司者[16],长山人,艺勇绝伦。寇出二垂窘女与战。女俱双刃,利如霜;骑大马,喷嘶甚怒。飘忽盘旋,自晨达暮,彼不能伤彭,彭亦不能捷也。如此三日,彭觉筋力俱竭,哮喘而卒。迨鸿儒既诛,捉贼党械问之,始知刃乃木刀,骑乃木凳也。假兵马死真将军,亦奇矣!据《聊斋志异》手稿本[注释][1]白莲:白莲教,佛教宗派之一,详前《白莲教》注。[2]左道:旁门邪道。此指方术。[3]走门下者如鹜,投奔其门下者甚多。如鹜,趋之若鹜。鹜,野鸭。[4]■头;包头软中,隋唐以后官帽之一种。详《珠儿》注。[5]纱帽:古代君主、贵族和官员所戴的一种帽子。后因以戴纱帽为居官的代称。[6]绣衣貂蝉:绣衣,汉直指使者(皇帝特遣的执法大吏)的衣饰,见《汉书·武帝纪》;貂蝉,为汉侍中、中常侍的冠饰,见《汉书·舆服志》下。■头、纱帽、绣衣貂蝉,均指汉官服饰。[7]摇播:迅速传播。摇,疾,迅速。见《