李凭箜篌引李贺
小组原创,码字光荣。做工粗糙,请多见谅。
作者简介:李贺,字长吉,人称“诗鬼”,后世又称之“李昌谷”。唐代陇西成纪(今甘肃秦安)人,为唐宗室之后,家居昌谷。自幼家贫,却才华横溢,终身抑郁不得志,27岁时去世,一生精力用在诗歌创作上,曾在长安做了三年奉礼郎小官。著有《昌谷集》,名篇《老夫采玉歌》、《雁门太守行》等。其诗想象丰富,构思奇特,色彩浓郁。属浪漫主义诗人,从中唐到晚唐诗风转变期的代表诗人,其诗风奇崛幽峭浓丽凄清,被后人称为“长吉体”。
bāi诗题解说:李凭,元和年间著名宫廷乐师,善弹箜篌,被称为“李供奉”,杨巨源、顾况等,都赞美过他的高超技艺。箜篌引,乐府相和歌旧题。箜篌,古代的一种弦乐器,体制不一。《通典》记载:“竖箜篌,胡乐也,汉灵帝好之,体曲而长,二十三弦,竖抱于怀中,两手齐奏,俗谓之擘(bāi,同“掰”)箜篌”。从诗中“二十三丝”一语可知,李凭弹得正是这一种。
《听李凭弹箜篌二首》杨巨源听奏繁弦玉殿清,风传曲度禁林明。君王听乐梨园暖,翻到云门第几声。花咽娇莺玉漱泉,名高半在御筵前。汉王欲助人间乐,从遣新声坠九天。
《李供奉弹箜篌歌》顾况国府乐手弹箜篌,赤黄绦索金鎝头。早晨有敕鸳鸯殿,夜静遂歌明月楼。起坐可怜能抱撮,大指调弦中指拨。腕头花落舞制裂,手下鸟惊飞拨剌。珊瑚席,一声一声鸣锡锡;罗绮屏,一弦一弦如撼铃。急弹好,迟亦好;宜远听,宜近听。左手低,右手举,易调移音天赐与。大弦似秋雁,联联度陇关;小弦似春燕,喃喃向人语。手头疾,腕头软,来来去去如风卷。声清泠泠鸣索索,垂珠碎玉空中落。美女争窥玳瑁帘,圣人卷上真珠箔。大弦长,小弦短,小弦紧快大弦缓。初调锵锵似鸳鸯水上弄新声,入深似太清仙鹤游秘馆。李供奉,仪容质,身才稍稍六尺一。在外不曾辄教人,内里声声不遣出。指剥葱,腕削玉,饶盐饶酱五味足。弄调人间不识名,弹尽天下崛奇曲。胡曲汉曲声皆好,弹著曲髓曲肝脑。往往从空入户来,瞥瞥随风落春草。草头只觉风吹入,风来草即随风立。草亦不知风到来,风亦不知声缓急。爇玉烛,点银灯;光照手,实可憎。只照箜篌弦上手,不照箜篌声里能。驰凤阙,拜鸾殿,天子一日一回见。王侯将相立马迎,巧声一日一回变。实可重,不惜千金买一弄。银器胡瓶马上驮,瑞锦轻罗满车送。此州好手非一国,一国东西尽南北。除却天上化下来,若向人间实难得。
字词清单:箜篌(kōng)(hóu)颓不流(tuí)女娲(wā)神妪(yù)瘦蛟(jiāo)古今异义:张古义:演奏。例:吴丝蜀桐张高秋今义:使合拢的东西分开,或使紧缩的东西放开
一词多义:引箜篌引(诗歌体裁的一种)引兵欲攻燕(率领,引导)子游引前言以距孔子(引用)一人蛇先成,引酒且饮之(举,拿)逗石破天惊逗秋雨(引)乱弱水之潺湲兮,逗华阴之湍渚(停留,停止)各样莲船逗村去,笠檐蓑袂有残声(超,赶)露露脚斜飞湿寒兔(露水)寿皇时,禁中供御酒,名蔷薇露(芳香饮料)昨夜风开露井桃,未央前殿月轮高(露天,在室外)
结构图解:李凭箜篌引前4句:写物写人(琴、声、人、时间、地点)——先声夺人5、6句:乐声起伏多变,优美动听(正面描写)7—14句:地上:十二门前、动紫皇天上:石破天惊神山:神妪潭中:老鱼、瘦蛟(动)月宫:吴质、寒兔(静)烘托以形写声
吴丝蜀桐张高秋,空山凝云颓不流。江娥啼竹素女愁,李凭中国弹箜篌。昆山玉碎凤凰叫,芙蓉泣露香兰笑。十二门前融冷光,二十三丝动紫皇。女娲炼石补天处,石破天惊逗秋雨。梦入神山教神妪,老鱼跳波瘦蛟舞。吴质不眠倚桂树,露脚斜飞湿寒兔。
在深秋的夜晚,弹奏起吴丝蜀桐制成精美的箜篌。听到美妙的乐声,天空的白云凝聚起来不再飘游。湘娥把泪珠洒满斑竹,九天素女也牵动满腔忧愁。出现这种情况,是由于乐工李凭在京城弹奏箜篌。乐声清脆动听得就像昆仑山美玉击碎,凤凰鸣叫;时而使芙蓉在露水中饮泣,时而使香兰开怀欢笑。清脆的乐声,融和了长安城十二门前的清冷光气。二十三根弦丝高弹轻拨,打动了高高在上的天帝。高亢的乐声直冲云霄,冲上女娲炼石补过的天际。好似补天的五彩石被击破,逗落了漫天绵绵秋雨。幻觉中仿佛乐工进入了神山,把技艺向女仙传授;老鱼兴奋得在波中跳跃,瘦蛟也翩翩起舞乐悠悠。月宫中吴刚被乐声吸引,彻夜不眠在桂树下逗留。桂树下的兔子也伫立聆听,不顾露珠斜飞寒飕飕!
吴丝蜀桐张高秋,空山凝云颓不流。“吴丝蜀桐”写箜篌构造精良,借以衬托演奏者技艺的高超,收到一箭双雕的功效。“高秋”一语,除了写物亦即写人表明时间是九月深秋,还含有“秋高气爽”的意思,与“深秋”、“暮秋”之类相比。诗人故意避开无形无色、难以捉摸的主体(箜篌声),从客体(“空山凝云”之类)落笔,以实写虚,亦真亦幻,极富表现力。
江娥啼竹素女愁,李凭中国弹箜篌。优美的弦歌声一传出,空旷山野上的浮云便颓然为之凝滞;善于鼓瑟的湘娥与素女,也被这乐声触动了愁怀,潸然泪下。“空山”句移情于物,把云写成具有人的听觉功能和思想感情。它和下面的“江娥”句互相配合,极力烘托箜篌声神奇美妙,具有“惊天地,泣鬼神”的魅力。点出演奏者的名姓,并且交代了演奏的地点。
为什么先交代乐声后写人物呢?前四句,诗人故意突破按顺序交待人物、时间、地点的一般写法,另作精心安排,先写琴,写声,然后写人。这样,突出了乐声,有着先声夺人的艺术力量。
昆山玉碎凤凰叫,芙蓉泣露香兰笑。“昆山句”以声写声,那箜篌时而众弦齐鸣,嘈嘈杂杂,仿佛玉碎山崩;时而又一弦独响,宛如凤凰鸣叫,声振林木。“芙蓉句”以形写声,诗人用“芙蓉泣露”摹写琴声的悲抑,而以“香兰笑”显示琴声的欢快,不仅可以耳闻,而且可以目睹。这种表现方法,真有形神兼备之妙。
十二门前融冷光,二十三丝动紫皇。长安十二道城门前的冷气寒光,全被箜篌声所消融。其实,冷气寒光是无法消融的,因为人们陶醉在他那美妙的弦歌声中,以致连深秋时节的寒冷也感觉不到了。“紫皇”是双关语,兼指天帝和当时的皇帝。诗人不用“君王”而用“紫皇”,是一种巧妙的过渡手法,承上启下,比较自然地把诗歌的意境由人世扩大到仙府。
女娲炼石补天处,石破天惊逗秋雨。乐声传到天上,正在补天的女娲听得入了迷,竟然忘记了自己的职守,结果石破天惊,秋雨倾泻。一个“逗”字,把音乐的强大魅力和上述奇瑰的景象紧紧联系起来了。
梦入神山教神妪,老鱼跳波瘦蛟舞。那美妙绝伦的乐声传入神山,神妪也为之感动不已;乐声感物至深,致使“老鱼跳波瘦蛟舞”。老鱼和瘦蛟本来羸弱乏力,行动艰难,现在竟然伴随着音乐的旋律腾跃起舞,这种出其不意的形象描写,使那无形美妙的箜篌声浮雕般地呈现在读者的眼前了。
吴质不眠倚桂树,露脚斜飞湿寒兔。成天伐桂、劳累不堪的吴刚倚着桂树,久久地立在那儿,竟忘了睡眠;玉兔蹲伏一旁,任凭深夜的露水不停在洒落在身上,把毛衣浸湿,也不肯离去。这些饱含感情的优美形象,深深印在读者心中,幽深渺远,逗人情思,发人联想。
写作特点:1、活用典故而又自创新意。李贺在这首诗中用典时不仅十分灵活,而且更把它们几乎不见痕迹地熔铸在自己独特的奇特词句和形象之中。本来,我国古代有很多关于音乐的神话传说,诸如秦青“抚节悲歌,声振林木,响遏行云”,或师旷古琴“大雨随之”等。但这些神话传说都显得比较原始而简略,主要是从效果上来夸张音乐的神奇,往往缺少生动具体的形象;李贺则根据众多的神话传说进行了综合加工,匠心独运的创造了一个完整的神奇瑰丽的艺术境界。
2、虚实结合手法的运用。诗人以这种手法,把我们引入了一个类似于亚里士多德所说的“艺术幻觉”的真实之中,其实这也跟中国古典美学理论中十分重视的艺术形象妙在“似与不似之间”,的道理有相通之处,正是在这种浪漫主义的“离形得似”的艺术境界中,我们获得了一种类似康德所说的想象力与理解力得以和谐合作与自由运动的快感。你看,诗人写李凭弹奏的乐曲,不论是“江娥啼竹素女愁”,也不论是凤凰叫、香兰笑、融冷光、动紫皇、舞鱼龙、逗秋雨、吴刚不眠等,这些情景意象,无不具有双层或多层含义,并不只是单纯从效果上来表现音乐。
妙语赏析:(1)昆山玉碎凤凰叫,芙蓉泣露香兰笑。这两句正面写乐声,构思奇特,而又各具特色,“昆山”句是以声写声,着重表现乐声的起伏多变,“芙蓉”句则是以形写声,刻意渲染乐声的优美动听。玉是石之精英,凤凰乃百鸟之王。乐声时而如昆山之玉破碎时发出的清脆之声,时而如凤凰鸣叫。乐声时而低沉呜咽,如荷花泣出了珠泪;时而轻快高扬,如香兰绽开了笑蕊。这两句一连用了四个具有审美独创性的意象,把无色、无形、无质、无味的抽象音乐变成了具体可感的形象。
(2)女娲炼石补天处,石破天惊逗秋雨。这两句写乐声传到天上,天也为之惊,在女娲炼石补天之处,五彩石头破裂,秋雨倾泻。这种想象大胆超奇。一个“逗”字,把音乐的强大魅力和奇瑰的景象紧紧联系起来。“石破天惊逗秋雨”一句还兼有直接写音乐的繁复丰富,被逗的秋雨点点成坑,滴滴有声,齐齐敲击地面也能够奏出一曲高昂的乐曲。
主题思想:这首诗没有按一般的思维轨迹去叙述,而是作者驰骋自己大胆的想象和丰富的联想,形成了神奇变幻、令人应接不暇的艺术境界,通过描写李凭弹奏箜篌的艺术效果,突出了音乐强烈的动人心魄的艺术力量,表达了对李凭技艺的由衷赞美。
欢迎指导,再见!