湖南长郡卫星远程学校2010年下学期制作10阿房宫赋杜牧
阿旁宫赋杜牧六王毕,四海一;蜀山兀,阿房出。覆压三百余里,隔离天日。骊山北构而西折,直走咸阳。二川溶溶,流入宫墙。五步一楼,十步一阁;廊腰缦回,檐牙高啄;各抱地势,钩心斗角。盘盘焉,囷囷焉,蜂房水涡,矗不知乎几千万落!长桥卧波,未云何龙?复道行空,不霁何虹?高低冥迷,不知西东。歌台暖响,春光融融;舞殿冷袖,风雨凄凄。一日之内,一宫之间,而气候不齐。妃嫔媵嫱,王子皇孙,辞楼下殿,辇来于秦,朝歌夜弦,为秦宫人。明星荧荧,开妆镜也;绿云扰扰,梳晓鬟也;渭流涨腻,弃脂水也;烟斜雾横,焚椒兰也。雷霆乍惊,宫车过也;辘辘远听,杳不知其所之也。一肌一容,尽态极妍,缦立远视,而望幸焉;有不得见者,三十六年。
杜牧,字牧之,宰相杜佑之孙。他的诗,语言清丽而又风格俊爽,气势豪宕而又情致婉约。在晚唐轻浮艳丽的文坛上独树一帜。后人因称他为“小杜”,以继;又因和齐名,被称为“小李杜”。散文气势雄浑,论列军国大事,指陈时弊,具有较强的现实性,继承了韩、柳派古文家的优良传统。z学科网学.科.网杜甫李商隐
解题“阿房宫”名考证:1.宫址靠近咸阳而得名的。“阿,近也,以其去咸阳近,且号阿房。”读āfánɡɡōnɡ2.阿房宫“盘结旋绕、廊腰缦回、屈曲簇拥”的建筑结构命名(阿,在古义中可释为曲处、曲隅等)。“此以其形命宫也,言其宫四阿旁广也。”“四阿”(屋四角弯曲处)造得宽阔得名。3.“阿者,大陵也,取名阿房,是言其高若干阿上为房。”意即阿房宫是由于宫殿建筑在大陵上而命名。4.传说秦王赢政爱上过一个美丽的民间女子,芳名阿房。……
5.以形名宫说。较多的人认为,阿房宫得名于它的规模和形制。司马贞《史记索隐》即称:“此以其形名宫也,言其它四阿旁广也,故云下可建五大之旗也。阿房,后为宫名。”近年也有人依据《说文解宇》,从“阿”、“房”的本义加以解释。“阿”ē的本义为高大的山或凹曲处,读ē。“房”与“旁”通,为广大的意思,可读páng。因而“阿房”二字结合在一起,则是“像山一样高大宽广”的意思。从历代义献中有关阿房宫的描写,以及现存的遗址来看,阿房宫确实具有规模宏伟高大的特点,于是便因此而得名了。如果这一说法能够成立,阿房宫的含义就是宏伟的大宫殿。[ēpánggōng]
赋文有哪些特点:讲求字句的整齐和声调的和谐,描写事物极尽铺陈夸张之能事,而于结尾部分常发一点议论,以寄托讽喻之意。铺采摛(chī释义:1.舒展;散布:~锦布绣。英名远~。2.铺陈:“驰辩如涛波,~藻如春华。)文,体物写志,劝百而讽一
写作背景《史记·秦始皇本纪》载:“三十五年(前212年),始皇嫌都城咸阳人多,先王之宫廷狭小……乃营作朝宫渭南上林苑中,先作前殿阿房。”为建筑阿房宫,秦发“徒刑者七十余万人”,全部工程至秦亡时尚未完工。前206年被项羽烧毁,阿房宫遗址在今西安的西南。
《阿房宫赋》作于唐敬宗宝历元年(公元825年),杜牧在《上知己文章启》中说:“宝历大起宫室,广声色,故作《阿房宫赋》。”唐敬宗李湛16岁继位,好声色,兴土木,游宴无度,不视朝政,在位3年为宦官刘克明所杀。本赋表面上写秦因营造阿房宫,挥霍奢靡,劳民伤财,终至亡国,实则借古讽今,意在规劝敬宗李湛,不可淫奢极欲,重蹈秦亡的覆辙。
读准字音兀骊山缦回钩心斗角囷囷焉水涡矗立不霁何虹妃嫔媵嫱辇来晓鬟椒兰辘辘杳极妍摽掠鼎铛珠砾逦迤锱铢架梁之椽在庾粟粒参差帛缕横槛呕哑戍卒wùlímàndòuqūnwōchùjìyìngqiángniǎnhuánjiāolùyǎoyánpiāochēnglìlǐyǐzīzhūchuányǔsùcēncībójiànōuyāshùzú
学习第一段
六王毕,四海一。蜀山兀,阿房出。词:四海一:兀(wù):译::《说苑·辩物篇》八荒之内有四海,四海之内有九州,故四海指全中国。数词作动词,统一。本指山高而上平,比喻山秃。六国覆灭(了),天下统一(了)。蜀地的山林伐光(了),阿房宫建成(了)。
覆压三百余里,隔离天日。骊(lí)山北构而西折,直走咸阳。二川溶溶,流入宫墙。注:隔离天日:“骊山”“北”“西”:构:走:(从渭南到咸阳)覆盖了三百多里地,遮蔽了天空和太阳。(阿房宫)从骊山向北构筑,折而向西,一直延伸到咸阳。(渭水和樊川)两条河流,缓缓地流进宫墙。极言宫殿建筑高大。都是名词作状语。动词,建筑。延伸译:
五步一楼,十步一阁;廊腰缦(màn)回,檐牙高啄;各抱地势,钩心斗角。盘盘焉,囷囷焉,蜂房水涡,矗不知其几千万落。腰、牙:勾心斗角:像腰带、像牙齿,名词作状语。心:宫室的中心,角:檐角。钩:连。斗:相连。此成语本指宫室结构的参差错落,精巧工致。后比喻各有心机、互相倾轧,明争暗斗。五步一座高楼,十步一座亭阁;长廊像腰带一样曲折迂回,屋檐像鸟喙一样向高空飞啄;(亭台楼阁)各自依凭不同的地势,(参差环抱)都向中心汇聚,(密密匝匝)屋檐对峙交叠。盘旋婉转,屈曲回环,像蜂房,如水涡(精致套连),挺拔矗立,不知道它们有几千万座。译:词:
长桥卧波,未云何龙?复道行空,不霁何虹?高低冥迷,不知西东。注:霁(jì):复道:冥迷:译:长桥横卧在水面上,没有一点云彩,哪里来的蛟龙(飞腾)?双层的楼间通道架在半空,并非雨过天晴,哪里来的(七彩)霓虹?高低参差、幽冥迷离的楼阁,(使人)辨不清南北西东。雨止初晴。楼阁上下的通道,这里指空中通道。幽冥迷离
歌台暖响,春光融融;舞殿冷袖,风雨凄凄。一日之内,一宫之间,而气候不齐。注:响:气候:歌台上乐音温柔,呈现出和乐的春光;舞殿里彩袖飘拂,引动出凄冷的风雨。在同一天之内,在同一座宫里,气候却截然不同!名词,歌声。这里是“天气”的意思,而现代汉语中的“气候”是指一个地区的气象概况。译:
第一段写了哪三方面的什么内容?写出了宫殿建筑的什么特点?是按照怎样的顺序来写的?宫殿雄伟奇丽建造背景方位地势主体建筑实写楼阁廊檐虚写长桥复道再写舞殿歌台三百余里直走咸阳山环水绕气概豪迈势不可挡由远而近从外到内直接描写与间接描写结合
学习第二段
妃嫔媵嫱,王子皇孙,辞楼下殿,辇来于秦。朝歌夜弦,为秦宫人。注:“妃嫔媵嫱”:辇(nǐan):“于”:“朝”“夜”:“歌”“弦”:(六国王侯的)宫妃,辞别了故国的宫殿楼阁,乘坐辇车来到秦国。(她们)早上晚上唱歌弹琴,成为秦国的宫人。“嫔”和“嫱”都是六国王侯的宫妃,地位低于“妃”;“媵”指陪嫁的人。名词作状语,乘辇车。为介词,引介出动作的目标,“到”.名作状,“在早上”“在夜晚”。名作动,“唱歌”“弹琴”。译:
明星荧荧,开妆镜也;绿云扰扰,梳晓鬟也;渭流涨腻,弃脂水也;烟斜雾横,焚椒兰也。注:荧荧:绿云:扰扰:“晓鬟”:明亮的星光闪闪烁烁,(是宫人)打开了梳妆的明镜;乌黑的云彩纷纷扰扰,(是宫人)梳理着清晨的发髻;渭水涨起一层油脂,(是宫人)泼下的脂粉水;烟雾缭绕弥漫,(是宫人)焚燃了熏香椒兰。闪闪烁烁浓墨而有光彩的云。纷乱蓬松的样子。指“晨妆”,“鬟”是一种环状的发髻。译:
雷霆乍惊,宫车过也;辘辘远听,杳不知其所之也。一肌一容,尽态极妍,缦立远视,而望幸焉;有不得见者三十六年。注:“远听”:“杳”:“所之”:“一”:“尽”“极”:“妍”:“焉”:雷霆忽然震响,(是)宫车驰过;辘辘的车轮声渐听渐远,远远的,不知道它所去的地方。(宫女们)把自己的每一处肌肤、每一种姿容,都修饰到最为妩媚,(然后)久久伫立着,期望受到始皇的宠幸;(可)有的人三十六年没有能够见到始皇。译:“听远”,译为“渐听渐远”。远远的为“所+动词”的固定短语。全部,每一处.都是动词,“修饰到尽头”“修饰到极点”。美丽,妩媚。代词,代自己.
燕赵之收藏,韩魏之经营,齐楚之精英,几世几年,剽掠其人,倚叠如山;一旦不能有,输来其间。鼎铛chēng玉石,金块珠砾,弃掷逦迤;秦人视之,亦不甚惜。注:收藏、经营:剽掠:鼎、玉、金、珠:燕国赵国收藏的珍宝,韩国魏国聚敛的金玉,齐国楚国保存的瑰奇,(都是)多少代、多少年,(从)他们的人民手中掠夺来,堆积得像山一样。(可是国家破亡,所有这一切)一旦不能再占有,被运送(到)阿房宫中。宝鼎被当作铁锅,美玉被当作石头,黄金被当成土块,珍珠被当作石子,丢得到处都是,秦国人看待它们,也不怎么爱惜。译:动词作名词,和精英都指金玉珠宝。抢劫、掠夺。把宝鼎(美玉、黄金、珍珠)当作,名词作动词。
第二段主要写什么?为什么这样写?宫人和珍宝来历珍宝梳妆焚香望幸心理妃嫔媵嫱王子皇孙比喻夸张深喻贬意意在讽刺秦始皇的荒淫生活挥金如土
学习第三段
嗟乎!一人之心,千万人之心也。秦爱纷奢,人亦念其家。奈何取之尽锱铢,用之如泥沙?注:纷奢:“尽”:锱铢(zīzhū):唉!一个人的心思,(也是)千万人的心思。秦始皇喜欢繁华奢侈,百姓也眷念自己的家庭。为什么搜刮钱财时达到一锱一铢也不放过的极点,挥霍它们时却像泥沙一样呢?译:繁华奢侈。意为“达到顶点”。古代的重量单位,一锱是六铢,一铢是24分之一两。锱铢连用,比喻微小的数量。
使负栋之柱,多于南亩之农夫;架梁之椽chuán,多于机上之工女;钉头磷磷,多于在庾之粟粒;瓦缝参差,多于周身之帛缕;直栏横槛,多于九土之城郭;管弦呕哑,多于市人之言语。注:南亩:“于”:“钉头磷磷”:庾(yǔ):“直栏横槛”:学.科.网使得支承大梁的柱子,比田里的农夫(还要)多;架在屋梁上的椽子,比织机上的织女(还要)多;裸露的钉头,比粮仓里的谷粒(还要)多;参差不齐的瓦缝,比人们身上穿的丝缕(还要)多;纵纵横横的栏杆,比九州的城郭(还要)多;呕哑的琴声笛声,比闹市里的人声(还要)多。译:指“田亩”。介词“比”,与其宾语形成介宾短语作状语,后置。裸露的钉头,与“瓦缝参差”“管弦呕哑”都是定语后置。露天的谷仓。槛(jiàn):栏杆。互文,“纵横交错的栏杆”。
使天下之人,不敢言而敢怒。独夫之心,日益骄固。戍卒叫,函谷举,楚人一炬,可怜焦土!注:独夫:“函谷举”:可怜:使天下的百姓不敢说话,却敢于(在心中)愤怒。秦始皇这暴君的心却日益骄横顽固。戍守边疆的士卒(陈胜、吴广)振臂一呼,函谷关就被(刘邦)攻占了,楚国人(项羽)放了一把火,可惜(那阿房宫)就变成了一片焦土!译:失去民心的帝王。举:被攻取。被动句,“函谷关被攻占”。可惜。
第三段先从什么角度作对比?为什么这么写?取尽锱铢如泥沙鼎铛玉石金块珠砾弃掷逦迤亦不甚惜收藏经营精英(珍宝精美)几世几年(时间久长)摽掠其人(方式残暴)倚叠如山(数量众多)用柱>农夫椽>工女钉头>粟粒瓦缝>帛缕栏槛>城郭管弦>言语奢靡挥霍
第三段中还有暗含的对比是什么?独夫戍卒叫函谷举楚人一炬可怜焦土念其家不敢言而敢怒爱纷奢日益骄固人民剽掠积怨爆发
学习第四段
呜呼!灭六国者六国也,非秦也。族秦者秦也,非天下也。嗟夫!使六国各爱其人,则足以拒秦;使秦复爱六国之人,则递三世可至万世而为君,谁得而族灭也?注:“族”:“使”:“足以”:“递”:唉!灭六国的是六国自己,不是秦国。灭秦国的是秦王自己,不是天下的人民。唉!如果六国的国君能各自爱抚自己的百姓,那么(依靠他们)就足以抵抗秦国了;如果秦(统一后)也能爱惜六国的百姓,那么就可以传位到三世以至传到万世做皇帝,谁能够灭亡秦族呢?译:名词作动词,灭族。假使。为固定的短语,与现代汉语中的相同。传递
秦人不暇自哀,而后人哀之;后人哀之而不鉴之,亦使后人而复哀后人也。注:不暇自哀:“鉴”:三个“而”:秦人没有时间哀叹自己(的灭亡),那么后代人为它哀叹;后代人为它哀叹但是却不以它为鉴,又要让(他们的)后人再为他们哀叹了。译:宾语前置句,不暇:来不及。“哀”为特殊的词类活用,为动用法;翻译为:“为……哀叹”本义是镜,意动用法;翻译为:“以……为鉴”第一个“而”为顺承连词,译为“那么”。第二个“而”为转折连词,译为“却”。第三个“而”为主谓之间的连词,这里不翻译。
第四段凸显出的讽喻之意是什么?灭六国者,六国也,非秦也族秦者,秦也,非天下也兴亡自取亡:骄奢淫逸兴:仁政爱民戒奢爱民鉴前世之兴衰,考当今之得失
赋者,铺也。铺采摛文,体物写志也。——刘勰赋文的特点艺术手法上注重铺陈。语言上使用华美的辞藻。音韵上讲究骈句、押韵而使声韵谐美。
古今异义1.各抱地势,钩心斗角2.高低冥迷,不知东西3.而气候不齐4.楚人一炬,可怜焦土古义:指宫室结构参差错落,精巧工致。今义:多比喻各用心机,明争暗斗。古义:东边西边今义:泛指各种具体或抽象的事物古义:天气情况今义:指一年的二十四节气与七十二候。亦泛指时令。古义:可惜,可叹今义:值得同情怜悯课堂练习
词类活用1.六王毕,四海一2.骊山北构而西折3.廊腰缦回4.蜂房水涡,矗……5.未云何龙,不霁何虹6.辇来于秦数词作动词,统一名作状,向北,向西名词作状语像绸带一样名词作状语,像蜂房,像水涡名词作动词名词作状语,乘辇车
7.燕赵之收藏韩魏之经营齐楚之精英8.鼎铛玉石,金块珠砾9.楚人一炬,可怜焦土!10.族秦者,秦也11.后人哀之而不鉴之动作名,指收藏的金银珠宝,动作名,指经营的金银珠宝。形容词用作名词,精品。鼎、玉、金、珠,名词作状语铛、石、块、砾,名词作动词名词的意动用法,以…为借鉴名作动,放火;化为焦土名作使动,使……灭族
综合积累廊腰缦回缦立远视士大夫之族族秦者,秦也谁得而族灭也盘盘焉,囷囷焉或师焉,或不焉积土成山,风雨兴焉且焉置土石焉用亡郑以陪邻像绸带一样久类,属使……灭族灭族形容词词尾,……的样子代词,之兼词,于此疑问代词,哪里疑问代词,为什么
不爱珍器重宝秦爱纷奢使六国各爱其人六王毕,四海一五步一楼,十步一阁楚人一炬,可怜焦土下饮黄泉,用心一也合从缔交,相与为一而或长烟一空黄鹤一去不复返动词,统一数量词,一座数量词,一把形容词,专一名词,一体副词,全都副词,一旦吝惜喜爱爱护