苏辙六国论文言逐段梳理(附答案)
加入VIP免费下载

苏辙六国论文言逐段梳理(附答案)

ID:936143

大小:23.49 KB

页数:3页

时间:2022-03-01

加入VIP免费下载
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天资源网负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。
网站客服:403074932
资料简介
江苏省赣榆高级中学高一集体备课组主备人:李茹审核人:焦振东时间六国论苏辙【自主学习】一、作者简介苏辙(1039-11120,字,字号颖滨遗老,眉州眉山人,(时代)散文家。二、文意梳理第一段(一)解释下列加点词的意义或用法1.在韩、魏之野2.譬如人之有腹心之疾也3.韩、魏塞秦之冲4.蔽山东之诸侯5.范雎以为忧6.然则秦之所忌者可见矣(二)翻译句子1.夫秦之所与诸侯争天下者,不在齐、楚、燕、赵也,而在韩、魏之郊2.昔者范雎用于秦而收韩,商鞅用于秦而收魏第二段(一)解释下列黑体字的意义或用法1.而秦之攻燕、赵2.则韩、魏之附秦故也3.夫韩、魏诸侯之障4.委区区之韩、魏,以当虎狼之强秦5.彼安得不折而入于秦哉(二)翻译句子1.越韩过魏而攻人之国都,燕、赵拒之于前,而韩、魏乘之于后,此危道也。2.委区区之韩、魏,以当虎狼之强秦,彼安得不折而入于秦哉?3.韩、魏折而入于秦,然后秦人得通其兵于东诸侯,而使天下遍受其祸。第三段(一)解释加点词的意义或用法1.而天下之诸侯藉之以蔽其西2.故莫如厚韩亲魏以摈秦3.秦人不敢逾韩、魏4.因得以自完于其间矣5.佐当寇之韩、魏6.以阴助其急7.而乃贪疆埸尺寸之利8.至使秦人得间伺其隙以取其国,可不悲哉3 江苏省赣榆高级中学高一集体备课组主备人:李茹审核人:焦振东时间(一)翻译句子1.夫韩、魏不能独当秦,而天下之诸侯,藉之以蔽其西,故莫如厚韩亲魏以摈秦。2.若此可以应夫无穷。彼秦者将何为哉?三、阅读全文后回答以下两个问题。(1)本文作者认为六国灭亡的原因是什么?(2)作者提出的主张是什么?【译文】我曾经阅读《史记》的六国世家,私下里感到奇怪的是,天下的诸侯国凭借五倍于秦国的土地,十倍于秦国的民众,全力向西攻打殽山西面方圆千里的秦国,最后竟然不能免于灭亡。我常常对这个问题深思远虑,认为一定有可以使他们保全自己的策略。因此未尝不责怪当时六国那班谋臣,他们对于祸患的考虑太粗疏,谋求利益的眼光太短浅了,而且不能明察天下的形势啊! 秦国要和诸侯争夺天下的目标,不是放在齐、楚、燕、赵等地区,而是放在韩、魏的边境上;诸侯要和秦国争夺天下的目标,也不是放在齐、楚、燕、赵等地区,而是放在韩、魏的边境上。对秦国来说,韩、魏的存在,就好比人有心腹的疾病一样;韩、魏两国阻碍了秦国的交通要道,却掩护着殽山东边的所有国家,所以全天下特别看重的地区,再也没有比得上韩、魏两国了。从前范雎被秦国重用,就征服了韩国,商鞅被秦国重用,就征服了魏国。秦昭王在还没获得韩、魏的归心以前,却出兵去攻打齐国的刚、寿一带,范雎就认为是可忧的。既然这样那么秦国忌惮的事情,就可以看得出来了。秦国要对燕、赵两国动用武力,这对秦国是危险的事情;越过韩、魏两国去攻打人家的国都,燕、赵在前面抵挡它,韩、魏就从后面偷袭他,这是危险的途径啊。但是秦国去攻打燕、赵时,却不曾有韩、魏的顾虑,就是因为韩、魏归附了秦国的缘故啊。韩、魏是诸侯各国的屏障,却让秦国人能够在他们的国境内进出自如,这难道是了解天下的情势吗?托付小小的韩、魏两国去抵挡像虎狼一般强横的秦国,他们怎能不屈服而归顺秦国呢?韩、魏损折而归向秦国,这样以后秦国人就可以使他的军队直达东边各国,而且让全天下到处都遭受到他的祸害。  韩、魏是不能单独抵挡秦国的,可是全天下的诸侯,却必须靠着他们去隔开西边的秦国,所以不如亲近韩、魏来抵御秦国。秦国人就不敢越过韩、魏来图谋齐、楚、燕、赵四国,然后齐、楚、燕、赵四国,也就因此可以在他们的领域内安定自己的国家了。凭着四个没有战事的国家,协助面临敌寇威胁的韩、魏两国,让韩、魏没有防备东边各国的忧虑,替全天下挺身而出来抵挡秦国军队;用韩、魏两国对付秦国,其余四国在后方休生养息,来暗中援助他们的急难,像这样就可以源源不绝地应付了,那秦国还能有什么作为呢?诸侯们不知道要采行这种策略,却只贪图边境上些微土地的利益,违背盟誓、毁弃约定,来互相残杀同阵营的人,秦国的军队还没出动,天下的诸侯各国就已经困住自己了。直到让秦国人能够趁虚而入来并吞了他们的国家,怎不令人悲哀啊!3 江苏省赣榆高级中学高一集体备课组主备人:李茹审核人:焦振东时间六国论苏辙一、子由,北宋二、第一段(一)1.国土2.比喻要害处的祸患3.交通要道4.掩护5.形容词作名词,担忧的事6.既然这样那么;忌惮翻译:1.秦国要和诸侯争夺天下的目标,不是放在齐、楚、燕、赵等地区,而是放在韩、魏的边境上2.从前范雎被秦国重用,就征服了韩国,商鞅被秦国重用,就征服了魏国。第二段:(一)1.并列2.依附;缘故3.屏障4.委托小小的;抵挡5.损折(二)1.越过韩、魏两国去攻打人家的国都,燕、赵在前面抵挡它,韩、魏就从后面偷袭他,这是危险的途径啊。2.托付小小的韩、魏两国去抵挡像虎狼一般强横的秦国,他们怎能不屈服而归顺秦国呢?3.韩、魏损折而归向秦国,这样以后秦国人就可以使他的军队直达东边各国,而且让全天下到处都遭受到他的祸害。第三段:(一)1.借助2.形容词作动词,亲近;抵御3.越过4.保全5.辅佐;敌人,指秦国6.暗中7.只;边界8.等待(二)1.韩、魏是不能单独抵挡秦国的,可是全天下的诸侯,却必须靠着他们去隔开西边的秦国,所以不如亲近韩、魏来抵御秦国。2.像这样就可以源源不绝地应付了,那秦国还能有什么作为呢?三、1.六国之士虑患疏,见利浅,不能看清天下形势而背盟败约,自相残杀,致使秦国得以各个击破而灭亡。2.齐、楚、燕、赵四国应全力支援韩、魏,共同对抗秦国。3

10000+的老师在这里下载备课资料