项脊轩志明●归有光
归有光简介归有光(1506—1571),字熙甫号震川,明代昆山人,世称“震川先生”。六十岁,才中进士,授县令职,一生郁郁不得志。归有光博览群书,是明代著名的散文家。其散文风格朴实,感情真挚,被誉为“明文第一”,时人称之为“今之欧阳修”,善于通过一些琐事,来表现自己的深情。
“志”即“记”,是古代记叙事物、抒发感情的一种文体。本文是归有光抒情散文的代表作。项脊轩,书斋名,是作者家中的一个只有一丈见方的斗室。据说有双重意思:一是说它窄小,如在颈脊之间;一是因作者远祖归道隆曾在江苏太仓县的项脊泾住过,作者自号项脊生,又把自己的书斋取名为“项脊轩”,有怀宗追远之意。题解:项脊轩志
古人的评价清•黄宗羲一往情深,每以一二细事见之,使人欲涕。-----------------------------------书写生活琐事抒发个人情感明•王锡爵所为抒写怀抱之文,温润典丽,如清庙之瑟,一唱三叹,无意于感人,而欢愉惨恻之思,溢于言外。不事雕琢而自有风味。--------------------------语言质朴清淡饱含真情实感
正音正字项脊轩:渗漉:修葺:垣墙:栏楯:偃仰:万籁:迨:异爨:老妪:婢:先妣:呱呱:阖门:象笏:扃牖:长号:枇杷:xuānlùqìyuánshǔnyǎnlàidàicuànyùbìbǐgūgūhéhùháojiōngyǒupípa
项脊轩,旧南阁子也。室仅方丈,可容一人居。百年老屋,尘泥渗漉,雨泽下注;每移案,顾视无可置者。又北向,不能得日,日过午已昏。余稍为修葺,使不上漏。前辟四窗,垣墙周庭,以当南日,日影反照,室始洞然。项脊轩,是过去的南阁楼。屋里仅仅一丈见方,只可容纳一个人居住。这是已有上百年的老屋子,(屋顶墙上的)泥土从上边漏下来,积聚的流水一直往下流淌;我常常移动书桌,环顾四周没有可以安置桌案的地方。屋子又朝北,不能照到阳光,天一过中午就已经昏暗。我稍稍修补了一下,使它不从上面漏土漏雨。在前面开了四扇窗子,在院子四周砌上围墙,用来挡住南面射来的日光,日光反射照耀,室内才明亮起来。方丈:一丈见方。容:容纳。下:向下。名作状。每:经常。顾视:左看右看。北向:向北。昏:昏暗。修葺:修补。上:名作状,从上面。垣:矮墙,亦泛指墙。名作动,砌墙。当:阻挡。
又杂植兰桂竹木于庭,旧时栏楯,亦遂增胜。借书满架,偃仰啸歌,冥然兀坐,万籁有声;而庭阶寂寂,小鸟时来啄食,人至不去。三五之夜,明月半墙,桂影斑驳,风移影动,珊珊可爱。然予居于此,多可喜,亦多可悲。我又在庭院里错杂地种上兰花、桂树、竹子等,往日的栏杆,也就增加了新的光彩。书架摆满了借来的书籍,我安居室内,吟诵诗文,有时又静静地独自端坐,听到自然界各种各样的声音;庭院、台阶前静悄悄的,小鸟不时飞下来啄食,人走到它跟前也不离开。十五的夜晚,明月高悬,照亮半截墙壁,桂树的影子交杂错落,微风吹来,花影摇动,优美舒缓,很是可爱。然而我住在这里,有许多值得高兴的事,也有许多值得悲伤的事。胜:光彩。杂;错杂。偃仰啸歌:或俯或仰,大声吟诵。万籁有声:外界的各种声音都能听见。寂寂:非常寂静。三五:农历十五。明月半墙:明亮的月光照着半个墙面。斑驳:纷杂错落。姗姗:优美舒缓的样子。
屈原以兰桂喻美德,宋代人以竹喻志节,文中“杂植兰桂竹木于庭”一句表明作者品格高洁,志趣高雅。“万籁有声”乃是以动衬静笔法,因各种声音都能充盈于耳,反倒显得周围之寂静。深得唐人王藉“蝉噪林愈静,鸟鸣山更幽”之意境。
“然余居于此多可喜亦多可悲”。本文文眼结构上承上启下作者对小屋的喜爱之情是怎样表现出来的?
室仅方丈,可容一人居。每移案,顾视无可置者。狭小百年老屋,尘泥渗漉,雨泽下注。破漏又北向,不能得日,日过午已昏。阴暗修缮前后的项脊轩:修缮前修缮后稍为修葺,使不上漏。不漏前辟四窗,垣墙周庭,日影反照,室始洞然。明亮杂植兰桂庭阶寂寂明月半墙桂影斑驳幽雅多可喜鲜明对比修缮
先是,庭中通南北为一。迨诸父异爨,内外多置小门,墙往往而是。东犬西吠,客逾庖而宴,鸡栖于厅。庭中始为篱,已为墙,凡再变矣。家有老妪,尝居于此。妪,先大母婢也,乳二世,先妣抚之甚厚。在这以前,庭院南北相通成为一体。等到伯父叔父们分了家,在室内外设置了许多小门,墙壁到处都是。东家的狗向西吠叫,客人得越过厨房去吃饭,鸡在厅堂里栖息。庭院中开始是篱笆隔开,然后又砌成了墙,一共变了两次。家中有个老婆婆,曾经在这里居住过。这个老婆婆,是我死去的祖母的婢女,给两代人喂过奶,先母对她很好。迨:等到。异爨:分家。往往而是:到处都是。东犬西吠:东家的狗冲着西家叫。西,名作状,向西。庖:厨房。宴:赴宴,吃饭。名作动。始:一开始。凡:总共。再:两次。先大母:已逝世的祖母。乳:名作动,哺乳,喂养。抚:对待,款待。
室西连于中闺,先妣尝一至。妪每谓余曰:“某所,而母立于兹。”妪又曰:“汝姊在吾怀,呱呱而泣;娘以指叩门扉曰:‘儿寒乎?欲食乎?’吾从板外相为应答。”语未毕,余泣,妪亦泣。房子的西边和内室相连,先母曾经经常来。老婆婆常常对我说:“这个地方,你母亲曾经站在这儿。”老婆婆又说:“你姐姐在我怀中,呱呱地哭泣;你母亲用手指敲着房门说:‘孩子是冷呢?还是想吃东西呢?’我隔着门一一回答……”话还没有说完,我就哭起来,老婆婆也流下了眼泪。先妣:去世的母亲。(考妣,古代称已死的父母。)每:常常。而:通“尔”,你。兹:这里,指某所。
余自束发,读书轩中,一日,大母过余曰:“吾儿,久不见若影,何竟日默默在此,大类女郎也?”比去,以手阖门,自语曰:“吾家读书久不效,儿之成,则可待乎!”顷之,持一象笏至,曰:“此吾祖太常公宣德间执此以朝,他日汝当用之!”瞻顾遗迹,如在昨日,令人长号不自禁。我从十五岁起就在轩内读书,有一天,祖母来看我,说:“我的孩子,好久没有见到你的身影了,为什么整天默默地呆在这里,真像个女孩子呀?”等到离开时,用手关上门,自言自语地说:“我们家读书人很久没有得到功名了,我的孩子成功,就指日可待了啊!”不一会,拿着一个象笏过来,说:“这是我祖父太常公宣德年间拿着去朝见皇帝用的,以后你一定会用到它!”回忆起旧日这些事情,就好像发生在昨天一样,真让人忍不住放声大哭。束发:古代男童15岁束发为髻,表示成童。过:看望。竟日:整日。大类:太像。比去:等到离开。阖:通“合”,关闭。效:收效。朝:上朝。瞻顾:瞻仰回顾。
轩东,故尝为厨,人往,从轩前过。余扃牖而居,久之,能以足音辨人。轩凡四遭火,得不焚,殆有神护者。项脊轩的东边曾经是厨房,人们到那里去,必须从轩前经过。我关着窗子住在里面,时间长了,能够根据脚步声辨别是谁。项脊轩一共遭过四次火灾,能够不被焚毁,大概是有神灵在保护着的原因吧。故:原来。扃牖:关闭窗户。凡:总共。不焚:不被焚毁。殆:大概。
余既为此志,后五年,吾妻来归,时至轩中,从余问古事,或凭几学书。吾妻归宁,述诸小妹语曰:“闻姊家有阁子,且何谓阁子也?”其后六年,吾妻死,室坏不修。我作了这篇文章之后,过了五年,妻子嫁到我家来,她时常来到轩中,向我问一些旧时的事情,有时伏在桌旁学写字。我妻子回娘家探亲,回来转述她的小妹妹们的话说:“听说姐姐家有个小阁楼,那么,什么叫小阁楼呢?”这以后六年,我的妻子去世,项脊轩破败没有整修。既:已经。来归:女子出嫁。凭几:靠着小桌子。归宁:已婚的女子回娘家省亲。
其后二年,余久卧病无聊,乃使人复葺南阁子,其制稍异于前。然自后余多在外,不常居。庭有枇杷树,吾妻死之年所手植也,今已亭亭如盖矣。又过了两年,我很长时间生病卧床没有什么(精神上的)寄托,就派人再次修缮南阁子,格局跟过去稍有不同。这之后我多在外边,不常住在这里。庭院中有一株枇杷树,是我妻子去世那年亲手种植的,现在已经高高挺立,枝叶繁茂像伞一样了。复:再次。制:形式,样子。手:名作状,亲手,用手。亭亭如盖:高高耸立,像伞一样。
项脊轩的变迁、追忆亲人诸父异爨内外多置小门,墙往往而是。东犬西吠,客逾庖而宴,鸡栖于厅。妪忆母亲先妣尝一至“某所,而母立于兹。”娘以指扣门扉曰:“儿寒乎?欲乎?”追念祖母“吾儿,久不见若影,何竟日默默在此,大类女郎也?”比去,以手阖门,自语曰:“…儿之成,则可待乎!”持一象笏至,曰:“…他日汝当用之!”(家道中落)(幼年丧母)(期盼成空)怀念亡妻庭有枇杷树,吾妻死之年所手植也,今已亭亭如盖矣。多可悲思念、悼亡之情
明确:作者的感慨和情思都是因人事而生的,他怀念的是人,尤其是他所挚爱和怀念的先大母、先母和亡妻。然而妙在写人却不是从人落笔,而是借轩写人,借轩抒情。项脊轩是作者抒发内心感受的一个触发点。作者的“悲”因何而发,他怀念的是什么?
项脊轩志多可喜亦多可悲(承上)修葺前:狭小、破旧、阴暗修葺后:明亮、幽雅、安静(启下)1、家庭败落2、悼念亡母3、怀念祖母补记1、回忆亡妻2、借树忆妻
问题探究:1一间书房。作者是怎样描写项脊轩前后变化的?由此可以看出作者对书房怀有怎样的情感?3三个女人。文中回忆了与轩有关的哪三个女人?作者是采用什么方法描写她们的?这些描写流露出作者对她们怎样的感情?4此文在选材和描写上有什么特点?对我们的写作有何启示?2两种情感。用原文中的一句话回答。
探究一:1、一间书房。作者是怎样描写项脊轩前后变化的?由此可以看出作者对书房怀有怎样的情感?修葺前:狭小,破旧,阴暗修葺后:不漏,明亮,雅致,幽静对比手法,突出对书房的喜爱之情。
探究二:2、两种情感。用原文中的一句话回答。然余居于此,多可喜,亦多可悲。
探究三:3、三个女人。文中回忆了与轩有关的哪三个女人?作者采用什么方法描写她们的?这些描写流露出作者对她们怎样的感情?
三个女人母亲祖母亡妻娘以指叩门扉曰:“儿寒乎?欲食乎?”大母过余曰:“吾儿,久不见若影,何竟日默默在此,大类女郎也?”比去,以手阖门,自语曰:“…儿之成,则可待乎!”顷之,持一象笏至,曰:“…他日汝当用之!”吾妻来归,时至轩中,从余问古事,或凭几学书。吾妻归宁,述诸小妹语曰:“闻姊家有阁子,且何谓阁子也?”庭有枇杷树,……今已亭亭如盖也。作者的情感:怀念,愧疚语言动作侧面
探究四:4、此文在选材和描写上有什么独特之处?对我们的写作有何启示?选材:取材生活描写:细节描写
1.结构严谨,形散神聚。2.细节描写生动传神,人物栩栩如生。3.语言清淡朴素,不事雕琢而蕴满深情。写作特点
巩固练习
雨泽下注名作状,向下;流室仅方丈一丈见方庭中始为篱起初而母立于兹通“尔”,你的;这儿殆有神护者大概凡再变矣两次重点实词迨诸父异爨及,等到;生火做饭,分家光彩亦遂增胜
三五之夜先妣尝一至吾妻来归吾妻归宁三五,指农历每月十五,又称望。十六,既望。初一,朔。最后一天,晦。妣,母亲。归,旧指女子出嫁。归宁,出嫁的女子回娘家省亲。余自束发读书轩中束发,指男子15岁。妪每谓予曰常常。
以当南日而母立于兹通“挡”,挡住通“尔”,你的通假字
词类活用1、雨泽下注/使不上漏/前辟四窗/东犬西吠2、亦遂增胜3、垣墙周庭4、乳二世5、执此以朝6、吾妻死之年所手植也7、或凭几学书8、多可喜、多可悲名作状,向下/从上面/在前面/向西家形作名,美景名作动,喂养名作动,上朝名作动,砌墙名作状,亲手动作名,写字形作名,可喜之事,可悲之事
1、项脊轩,旧南阁子也。2、使不上漏3、余自束发读书轩中4、吾妻死之年所手植也5、其制稍异于前6、妪,先大母婢也文言句式判断句省略句省略句判断句介词结构后置句判断句
9、又杂植兰桂竹木于庭10、令人长号不自禁11、然余居于此12、轩凡四遭火,得不焚13、室西连于中闺介词结构后置句宾语前置介词结构后置句被动句介词结构后置句
当他日汝当用之以当南日已日过午已昏始为篱,已为墙过日过午已昏大母过余从轩前过杂植兰桂竹木于庭室西连于中闺其制稍异于前于应当通“挡”,挡住已经已而,不久偏过看望经过在和跟一词多义
为始为篱已为墙南北为一相为应答轩东故尝为厨余既为此志之儿之成则可待乎顷之久之吾妻死之年抚之甚厚三五之夜是,扎是,砌是,成为作是写结构助词,主谓间取消句子独立性音节助词,凑足音节结构助词,的人称代词,她结构助词,的